Telefon Uconnect® Phone vytočí číslo
naposledy volané z daného mobilního
telefonu.
Pokračování hovoru
Pokračování hovoru je pokračováním
telefonního hovoru přes Uconnect®
Phone po přepnutí klíčku zapalování na
OFF (VYPNUTO).
POZNÁMKA: Hovor se bude pro-
vádět prostřednictvím audiosystému
vozidla, dokud se telefon neocitne
mimo dosah spojení Bluetooth®. Při
opouštění vozidla doporučujeme
stisknout klávesu „Transfer“ (Převod).
FUNKCE HANDS FREE
UCONNECT® PHONE
Výběr jazyka
Chcete-li změnit jazyk používaný systé-
mem Uconnect® Phone, postupujte takto:
• Začněte stisknutím tlačítka.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte název
jazyka, na který chcete přepnout
(angličtina, holandština, francouz-
ština, němčina, italština nebo španěl-
ština, jsou-li ve výbavě). • Pokračujte dále podle výzev systému a
dokončete výběr jazyka.
Po výběru jednoho z jazyků budou
všechny výzvy a hlasové příkazy v tomto
jazyce.
POZNÁMKA: Po každé změně
jazyka pro Uconnect® Phone lze
používat jen seznam kontaktů se 32
jmény, který je specifický pro tento
jazyk. Název spárovaného telefonu
není specifický pro jednotlivé jazyky a
používá se ve všech jazycích.
Tísňové volání
Nacházíte-li se v nouzové situaci a
mobilní telefon je v dosahu:
• Zvedněte telefon a manuálně navolte číslo tís\bového volání pro vaši oblast.
Není-li telefon v dosahu a Uconnect®
Phone je funkční, můžete navolit číslo
tís\bového volání následujícím způso-
bem:
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Listening “ („Poslouchám“) a následném pípnutí vyslovte „Call
Emergency“ nebo „Dial Emergency“ („Tís\bové volání“ nebo „Vytočit tís-
\bové volání“) a Uconnect® Phone dá
pokyn spárovanému mobilnímu tele-
fonu, aby vytočil číslo tís\bového
volání. Tato funkce je podporována
v USA, Kanadě a Mexiku.
POZNÁMKA:
• Tísňové volání lze také iniciovat pomocí dotykové obrazovky.
• Vytáčené tísňové číslo závisí na zemi, ve které bylo vozidlo zakou-
peno. Vytáčené číslo nemusí být
dostupné, což závisí na rozsahu
pokrytí mobilním operátorem a dané
oblasti.
• Uconnect® Phone poněkud snižuje vaše šance na úspěšné telefonní spo-
jení: je lepší volat přímo mobilním
telefonem.
UPOZORNĚNÍ!
Váš telefon musí být zapnutý a připo-
jený k telefonu Uconnect™, abyste
v nouzových situacích mohli využít tuto
funkci vozidla, pokud je mobilní tele-
fon v dosahu pokrytí signálem a zůstává
připojen k telefonu Uconnect™.
90
4. Je-li pro daný kontakt uloženo více
čísel, vyberte, na které číslo se má zpráva
odeslat.
5. Stiskněte „Send“ („Odeslat“) nebo
„Cancel“ („Zrušit“).
Odesílání zpráv pomocí hlasových
příkazů:
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Po výzvě „Listening “ (Poslouchám) a
následném pípnutí vyslovte „Send
message to John Smith mobile“ (Ode-
slat zprávu na mobil Jana Nováka).
3. Poté co se vás systém zeptá, jakou
zprávu chcete odeslat, vyslovte zprávu
nebo vyslovte slovo „List“ („Seznam“).
V telefonu je uloženo 18 přednastave-
ných zpráv.
Když se načítá seznam nadefinovaných
zpráv, můžete činnost systému přerušit stisknutím tlačítka
; poté vyslovte
zprávu, kterou chcete odeslat.
Poté, co systém ověří, že chcete odeslat
zprávu Janu Novákovi, zpráva se odešle.
Seznam přednastavených zpráv:
1. Yes (Ano).
2. No (Ne).
3. Okay (V pořádku).
4. I can't talk right now (Teď nemůžu
mluvit).
5. Call me (Zavolejte mi).
6. I'll call you later (Zavolám později).
7. I'm on my way (Jsem na cestě).
8. Thanks (Děkuji).
9. I'll be late (Zpozdím se).
10. I will be
(Zpozdím se o <číslo> minut). 11. See you in
díme se za <číslo> minut).
12.
Stuck in traffic (Jsem v dopravní
zácpě).
13.Start without me (Začněte beze mne).
14. Where are you? (Kde jste?)
15. Are you there yet? (Už jste tam?)
16.
I need directions (Potřebuji pokyny).
17. I'm lost (Ztratil(a) jsem se).
18. See you later (Na shledanou).
Komunikační spojení Bluetooth®
Bylo zjištěno, že mobilní telefony
ztrácejí spojení s Uconnect® Phone.
Dojde-li k tomu, spojení lze obvykle
obnovit vypnutím a opětovným zapnu-
tím mobilu OFF/ON. Doporučujeme,
abyste svůj mobilní telefon nechávali
v režimu zapnuté funkce Bluetooth®.
Zapnutí
Po nastavení klíče zapalování z polohy
OFF (VYPNUTO) buď do polohy ON
(ZAPNUTO) nebo do polohy ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), nebo změně
nastavení jazyka musíte před použitím
systému vyčkat alespo\b 15 sekund.
95
Spínač sedadla s pamětí se nachází na
panelu dveří řidiče. Tento spínač obsa-
huje tři tlačítka: Tlačítko (S), které
slouží k aktivaci funkce uložení do
paměti, a tlačítka (1) a (2), která slouží
k vyvolání některého ze dvou předpro-
gramovaných paměťových profilů.
PROGRAMOVÁNÍ
FUNKCE PAMĚTI
Chcete-li vytvořit nový paměťový profil,
postupujte takto:
1. Nastavte zapalování do polohy RUN
(CHOD).
2. Upravte veškerá nastavení paměťo-
vého profilu na požadované preference
(tj. sedadlo, boční zrcátko, nastavitelné
pedály [u určitých verzí / pro určitétrhy], elektricky ovládaný sklopný a tele-
skopický sloupek řízení [u určitých
verzí / pro určité trhy] a předvolby roz-
hlasových stanic).
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko SET (S)
(NASTAVIT) na paměťovém spínači.
4. Do pěti sekund stiskněte a uvolněte
PAMĚŤOVÉ tlačítko 1 či 2. Elektro-
nické informační centrum vozidla
(EVIC) zobrazí, která pozice paměti
byla nastavena.
POZNÁMKA:
• Paměťové profily lze nastavovat,
aniž by vozidlo bylo v poloze PARK
(PARKOVÁNÍ), ale pro vyvolání
paměťového profilu vozidlo musí
být v poloze PARK (PARKO-
VÁNÍ).
• Funkci vyvolání paměti při odemy- kání dálkovým klíčem lze zapínat a
vypínat pomocí systému Uconnect®:
viz podkapitola „Nastavení systému
Uconnect®“ v kapitole „Popis pří-
strojové desky“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
PROPOJENÍ A ZRUŠENÍ
PROPOJENÍ VYSÍLAČE
DÁLKOVÉHO KLÍČE
S PAMĚTÍ
Vysílače RKE lze naprogramovat tak,
aby došlo k vyvolání jednoho nebo dvou
předprogramovaných paměťových pro-
filů stisknutím tlačítka UNLOCK
(ODEMKNOUT) na vysílači RKE.
POZNÁMKA: Před naprogramová-
ním vysílačů RKE musíte na displeji
systému Uconnect® zvolit funkci
“Memory To FOB”. Postupujte podle
“Funkce naprogramovatelné uživate-
lem — Nastavení systému Uconnect®
Access 8.4” v “Popisu přístrojové
desky”, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
Chcete-li naprogramovat vysílače RKE,
postupujte takto:
1. Nastavte zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO).
2. Vyberte požadovaný paměťový profil
(1) nebo (2).
Spínač sedadla s pamětí
118
3. Poté, co bude možné profil vyvolat,
stiskněte a uvolněte tlačítko SET (S)
(NASTAVIT) na paměťovém spínači,
pak stiskněte a uvolněte příslušné tla-
čítko (1) nebo (2). Ve sdruženém pří-
stroji vozidel vybavených systémem
EVIC se zobrazí „Memory Profile Set“
(Nastavený paměťový profil) (1 nebo 2).
4. Stiskněte a uvolněte do 10 sekund
tlačítko LOCK (ZAMKNOUT) na
vysílači RKE.
POZNÁMKA: Propojení vysílačů
RKE s nastaveními paměti lze zrušit
stisknutím tlačítka SET (S) (NASTA-
VIT) a následným stisknutím tlačítka
UNLOCK (ODEMKNOUT) na
vysílači RKE, viz bod 4 výše.
VYVOLÁNÍ POZICE
PAMĚTI
POZNÁMKA: Aby bylo možné
vyvolat polohy uložené do paměti,
musí být vozidlo v poloze PARKO-
VÁNÍ. Pokud je pokus o vyvolání pro-
veden tehdy, když není vozidlo
v poloze PARK (Parkování), bude
v systému EVIC zobrazena zpráva.Chcete-li vyvolat nastavení paměti pro
řidiče, stiskněte tlačítko MEMORY
(PAMĚŤ) číslo (1) na dveřích řidiče
nebo tlačítko UNLOCK (ODE-
MKNOUT) na vysílači RKE propoje-
ném s pozicí paměti 1.
Chcete-li vyvolat nastavení paměti pro
řidiče, stiskněte tlačítko MEMORY
(PAMĚŤ) číslo (2) na dveřích řidiče
nebo tlačítko UNLOCK (ODE-
MKNOUT) na vysílači RKE propoje-
ném s pozicí paměti 2.
Vyvolání lze zrušit stisknutím kterého-
koli tlačítka MEMORY (PAMĚŤ) (S,
1 nebo 2) na dveřích řidiče během vyvo-
lávání. Po zrušení vyvolání se sedadlo
řidiče, boční zrcátka, nastavitelné pedály
(u určitých verzí / pro určité trhy) a
elektricky ovládaný sklopný a telesko-
pický sloupek řízení (u určitých verzí /
pro určité trhy) přestanou pohybovat.
Před možností vyvolání další polohy
nastane prodleva jedné sekundy.
SEDADLO PRO SNADNÝ
VSTUP/VÝSTUP (dostupné
pouze u sedadla s pamětí)
Tato funkce zajišťuje automatické polo-
hování sedadla řidiče, které zvyšuje
pohyblivost řidiče při nastupování a
vystupování z vozidla.
Vzdálenost pohybu sedadla řidiče závisí
na poloze sedadla řidiče, když bylo
zapalování nastaveno do polohy OFF
(VYPNUTO).
• Když nastavíte zapalování do polohy
OFF (VYPNUTO), sedadlo řidiče se
přemístí asi o 60 mm dozadu, pokud
poloha sedadla řidiče přesahuje
nebo je rovna 68 mm před zadním
dorazem. Sedadlo se vrátí do dříve
nastavené polohy, když nastavíte zapa-
lování do polohy ACC (PŘÍSLUŠEN-
STVÍ) nebo RUN (CHOD).
• Když nastavíte zapalování do polohyOFF (VYPNUTO), sedadlo řidiče se
přemístí do polohy 8 mm před zadním
dorazem, je-li poloha sedadla řidiče
v rozsahu 23 mm až 68 mm před
119
zadním dorazem. Sedadlo se vrátí do
dříve nastavené polohy, když nastavíte
zapalování do polohy ACC (PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ) nebo RUN (CHOD).
• Funkce pro snadný vstup/výstup sedeaktivuje, když je sedadlo řidiče
v poloze o méně než 23 mm před
zadním dorazem. V této poloze posu-
nutí sedadla pro snadný vstup nebo
výstup nepřináší řidiči žádný užitek.
Každé uložené nastavení paměti má při-
řazenou polohu snadného vstupu nebo
výstupu.
POZNÁMKA: Funkci pro snadný
vstup/výstup lze aktivovat nebo deak-
tivovat pomocí systému Uconnect®:
viz podkapitola „Nastavení systému
Uconnect®“ v kapitole „Popis přístro-
jové desky“, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ
KAPOTY
Pro otevření kapoty musí být uvolněny
dvě západky. 1. Zatáhněte za uvol\bovací páku kapoty
nacházející se na levé straně pod palubní
deskou.
2. Vystupte z vozidla a zatlačte zajišťo-
vací západku doleva. Zajišťovací
západka se nachází pod středem před-
ního okraje kapoty.
POZNÁMKA: Vaše vozidlo může
být vybaveno systémem aktivní
kapoty. Viz podkapitola „Zádržné sys-
témy cestujících“ v kapitole „Co je
třeba znát před nastartováním vozi-
dla“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
VAROVÁNÍ!
Aby se zabránilo případnému poško-
zení, nezavírejte kapotu přibouchnu-
tím. Spusťte kapotu dolů asi 15 cm
nad motor a nechejte ji padnout.
Měly by se zajistit obě západky.
Nikdy nejezděte vozidlem, není-li
kapota úplně zavřena a nejsou-li obě
západky zaaretovány.
UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou vozidlem se přesvědčte,
zda je kapota řádně zajištěna.
Nebude-li kapota řádně zaaretována,
může se během jízdy otevřít a zakrýt
vám výhled. Nedodržíte-li toto
upozornění, může dojít k vážnému
zranění nebo usmrcení.
Páka pro uvolnění kapoty
Zajišťovací západka kapoty
120
SVĚTLA
SPÍNAČ SVĚTLOMET\b
Spínač světlometů se nachází na
levé straně přístrojové desky.
Tento spínač ovládá činnost
světlometů, parkovacích světel, osvět-
lení přístrojové desky, umož\buje regulo-
vat osvětlení přístrojové desky, ovládá
činnost vnitřního osvětlení a mlhových
světel.
POZNÁMKA: V některých evrop-
ských státech parkovací světla fungují
pouze při zapalování nastaveném do
polohy OFF (VYPNUTO) nebo při
ZAPNUTÝCH mlhových světlech
nebo světlometech. Nezávisle na
poloze spínače zapalování parkovací
světla zůstanou ZAPNUTA, když se
bude spínač nacházet v první poloze. Otočením spínače světlometů ve směru
hodinových ručiček do první zaareto-
vané polohy zapnete parkovací světla a
osvětlení přístrojové desky. Otočením
spínače světlometů do druhé zaareto-
vané polohy zapnete světlomety, parko-
vací světla a osvětlení přístrojové desky.
AUTOMATICKÉ
SVĚTLOMETY
Tento systém automaticky zapíná nebo
vypíná světlomety dle okolních světel-
ných podmínek. Chcete-li tento systém
zapnout, otočte spínač světlometů proti
směru pohybu hodinových ručiček do
polohy AUTO. Když je systém zapnutý,
je aktivována také funkce časového zpo-
ždění světlometů. Znamená to, že svět-
lomety zůstanou svítit 90 sekund po
nastavení spínače zapalování do polohy
OFF (VYPNUTO). Chcete-li automa-
tický systém vypnout, nastavte spínač
světlometů do jiné polohy, než je poloha
AUTO.
POZNÁMKA: Aby se světlomety
v automatickém režimu zapnuly, musí
běžet motor.
SVĚTLOMETY SE
STĚRAČI (funkce je dostupná
pouze u automatických
světlometů)
Když je tato funkce aktivní, světlomety
se zapnou přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů, pokud byl spínač svět-
lometů nastaven do polohy AUTO.
Navíc, pokud byly světlomety zapnuty
touto funkcí, potom po vypnutí stěračů
se vypnou i světlomety.
POZNÁMKA: Funkci zapnutí svět-
lometů po zapnutí stěračů lze zapínat
nebo vypínat pomocí systému
Uconnect®: viz podkapitola „Nasta-
vení systému Uconnect®“ v kapitole
„Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
ČASOVÉ ZPOŽDĚNÍ
SVĚTLOMET\b
Tato funkce zajišťuje bezpečnostní sví-
cení světlometů po dobu 90 sekund (lze
naprogramovat), když opouštíte své
vozidlo v neosvětlené oblasti.
Spínač světlometů
121
Chcete-li funkci časového zpoždění
aktivovat, nastavte spínač zapalování do
polohy OFF (VYPNUTO), když budou
světlomety stále svítit. Pak do 45 sekund
světlomety vypněte. Interval zpoždění
začne, když bude spínač světlometů
nastaven do vypnuté polohy.
Zapnete-li světlomety nebo parkovací
světla nebo nastavíte-li spínač zapalo-
vání do polohy ACC (PŘÍSLUŠEN-
STVÍ) nebo RUN (CHOD), systém
zpoždění zruší.
Pokud světlomety vypnete před vypnu-
tím zapalování, světlomety se vypnou
obvyklým způsobem.
POZNÁMKA:
•
Abyste tuto funkci aktivovali, musíte
světla vypnout do 45 sekund po nasta-
vení spínače zapalování do polohy
OFF (VYPNUTO).
• Časové zpoždění světlometů lzeprogramovat pomocí systému
Uconnect®: viz „Nastavení systému
Uconnect®“ v kapitole „Popis pří-
strojové desky“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
AUTOMATIC HIGH
BEAMS (automatické vypínání
dálkových světlometů) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Systém Automatic High Beam zajišťuje
v noci zlepšené osvětlení prostoru před
vozidlem pomocí automatizovaného
ovládání dálkových světlometů za
pomoci digitální kamery nainstalované
na vnitřním zpětném zrcátku. Tato
kamera detekuje specifické světlo proti-
jedoucího vozidla a automaticky přepne
z dálkových světel na potkávací světla,
dokud blížící se vozidlo nezmizí z jejího
záběru.
POZNÁMKA:
• Systém Automatic High Beam lzezapnout nebo vypnout pomocí sys-
tému Uconnect®, viz podkapitola
„Nastavení systému Uconnect®“
v kapitole „Popis přístrojové desky“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
• Rozbité či znečistěné světlomety a koncová světla vozidel v zorném poli
způsobí, že světlomety budou svítit
déle a nepřepnou se automaticky na potkávací světla při dojíždění přib-
ližujícího se vozidla. Nesprávná čin-
nost systému může být také zaviněna
nečistotami, fólií a jinými pře-
kážkami na čelním skle nebo čočce
kamery.
Po výměně je nutno zrcátko Automatic
High Beam je nutno jej inicializovat, aby
řádně fungovalo. Obraťte se autorizova-
ného dealera.
Aktivace
1.
Přetočte spínač světlometů do polohy
AUTO.
2.Pro přepnutí do režimu dálkových
světlometů zatlačte multifunkční pákový
ovládač od sebe.
POZNÁMKA:Tento systém nebude
aktivován, dokud vozidlo pojede rych-
lostí 32 km/h a vyšší.
Deaktivace
1. Systém deaktivujte zatlačením mul-
tifunkčního pákového ovladače k sobě
(nebo od sebe) (běžné ovládání potkáva-
cích světlometů).
2. Pro opětné zapnutí systému zatlačte
multifunkční pákový ovládač ještě jed-
nou.
122
SVĚTLA DENNÍHO
SVÍCENÍ (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Světla denního svícení (DRL) se
ZAPNOU, když se vozidlo pohybuje a je
zařazena jiná poloha než parkovací, svět-
lomety jsou VYPNUTÉ a parkovací
brzda není zatažena. Spínač světlometů se
musí používat pro normální jízdu v noci.
Bude-li aktivován ukazatel směru,
žárovka světla DRL na stejné straně vozi-
dla zhasne na dobu aktivace ukazatele
směru. Po deaktivaci ukazatele směru se
žárovka světla DRL rozsvítí.
POZNÁMKA: V závislosti na před-
pisech platných ve vaší oblasti může
být možné světla denního svícení
(DRL) rozsvěcet a zhasínat. Světla
denního svícení (DRL) lze zapnout
nebo vypnout pomocí systému
Uconnect®, viz podkapitola „Nasta-
vení systému Uconnect®“ v kapitole
„Popis přístrojové desky“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
ADAPTIVNÍ VYSOCE
SVÍTIVÉ BIXENONOVÉ
VÝBOJKOVÉ
SVĚTLOMETY
Tento systém automaticky natáčí papr-
sek světlometů vodorovně, aby se zvýšila
intenzita osvětlení ve směru pohybu
vozidla.
POZNÁMKA:
• Pokaždé, když je systém adaptivníchsvětlometů zapnut, světlomety se
inicializují provedením krátké sek-
vence otoček.
• Systém adaptivních světlometů je aktivní pouze tehdy, když se vozidlo
pohybuje dopředu.
Systém adaptivních světlometů lze
zapnout nebo vypnout pomocí sys-
tému Uconnect®, viz podkapitola
„Nastavení systému Uconnect®“
v kapitole „Popis přístrojové desky“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
UPOZORNĚNÍ NA
ZAPNUTÉ SVĚTA
Pokud po nastavení spínače zapalování
do polohy OFF (VYPNUTO) zůstanou
zapnuty světlomety nebo parkovací
světla, po otevření dveří je řidič na tuto
skutečnost upozorněn zvukovou výstra-
hou.
MLHOVÁ SVĚTLA
Spínač mlhových světel je
vestavěn do spínače světlo-
metů. Chcete-li mlhová
světla zapnout, nastavte spí-
nač světlometů do polohy parkovacích
světel nebo světlometů. Jedním stisknu-
tím spínače světlometů zapnete přední
mlhová světla, druhým stisknutím spí-
nače zapnete přední a zadní mlhová
světla. Třetím stisknutím spínače
vypnete zadní mlhová světla a čtvrtým
stisknutím spínače vypnete přední
mlhová světla. Mlhová světla také
vypnete nastavením spínače světlometů
do polohy „vypnuto“.
Po zapnutí mlhových světel se na
sdruženém přístroji rozsvítí kontrolka.
123