že bylo vybráno dané nastavení. Doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Asistent pro rozjezd do kopce
Je-li tato funkce zvolena, systém Asis-
tent pro rozjezd do kopce (HSA) je
aktivní. Funkce systému a provozní
informace viz text „Elektronický systém
ovládání brzd“ v kapitole „Startování
a provoz“. Chcete-li provést volbu,
dotykem aktivujte klávesu Hill Start
Assist (Asistent pro rozjezd do kopce),
až se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací
znaménko ukazující, že bylo vybráno
dané nastavení. Dotykem aktivujte klá-
vesu se šipkou vzad, čímž se vrátíte do
předchozí nabídky.
Světla
Po stisknutí klávesy Lights (Světla) jsou
k dispozici následující nastavení.
• Headlight Off Delay (Zpoždění
vypnutí světlometů)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič
vybrat, zda mají při vystupování zvozidla světlomety zůstat rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit stav funkce Zpoždění
vypnutí světlometů, dotykem aktivujte
klávesu 0, 30, 60 nebo 90. Poté dotykem
aktivujte klávesu se šipkou vzad.
• Headlight Illumination On Approach
(uvítací osvětlení)
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí
dveří vysílačem dálkového bezklíčového
vstupu (RKE) se aktivují světlomety a
zůstanou rozsvícené po dobu 0, 30, 60
nebo 90 sekund. Chcete-li změnit stav
funkce Osvětlení přístupu k vozidlu,
dotykem aktivujte klávesu + nebo - a
zvolte požadovaný časový interval.
Dotykem aktivujte klávesu se šipkou
vzad, čímž se vrátíte do předchozí
nabídky.
•
Headlights with Wipers (Světlomety se
stěrači) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena a spínač světlo-
metů je v poloze AUTO (AUTOMA-
TICKY), přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů se zapnou světlomety.
Pokud byly světlomety zapnuty touto
funkcí, potom se po vypnutí stěračů
vypnou i světlomety. Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte klávesu Head-
lights with Wipers (Světlomety se stě-
rači), až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do předchozí nabídky.
•
Auto Dim High Beams “SmartBeam™”
(Automatické vypínání dálkových světel)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, dálkové svět-
lomety se za určitých podmínek deakti-
vují. Chcete-li provést volbu, dotykem
aktivujte klávesu Auto High Beams
(Automatické vypínání dálkových svě-
tel), až se vedle nastavení zobrazí zaškr-
távací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do předchozí nabídky. Viz pod-
kapitola „Světla/SmartBeam™ (u urči-
tých verzí / pro určité trhy)” v kapitole
„Popis funkcí vozidla“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
193
• Easy Exit Seat (Snadné opuštění
sedadla) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Tato funkce zajišťuje automatické polo-
hování sedadla řidiče, které zvyšuje
pohyblivost řidiče při nastupování a
vystupování z vozidla. Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesu Easy
Exit Seats (Snadné opuštění sedadel), až
se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací
znaménko ukazující, že bylo vybráno
dané nastavení. Dotykem aktivujte klá-
vesu se šipkou vzad, čímž se vrátíte do
předchozí nabídky.
• Engine Off Power Delay (Zpoždění
vypnutí napájení po vypnutí motoru)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spí-
nače elektrického ovládání oken, rádio,
systém Uconnect® phone (u určitých
verzí / pro určité trhy), DVD videosys-
tém (u určitých verzí / pro určité trhy),
elektricky ovládaná posuvná střecha
(u určitých verzí / pro určité trhy) aelektrické zásuvky aktivní po dobu až
10 minut po nastavení zapalování do
polohy OFF (VYPNUTO). Otevřením
libovolných předních dveří se tato
funkce zruší. Chcete-li změnit stav
funkce Zpoždění vypnutí napájení po
vypnutí motoru, dotykem aktivujte klá-
vesu 0 sekund, 45 sekund, 5 minut nebo
10 minut. Poté dotykem aktivujte klá-
vesu se šipkou vzad.
• Headlight Off Delay (Zpoždění
vypnutí světlometů)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič
vybrat, zda mají při vystupování z vozi-
dla světlomety zůstat rozsvícené po
dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund.
Chcete-li změnit stav funkce Zpoždění
vypnutí světlometů, dotykem aktivujte
klávesu + nebo - a zvolte požadovaný
časový interval. Dotykem aktivujte klá-
vesu se šipkou vzad, čímž se vrátíte do
předchozí nabídky.
Compass Settings
(Nastavení kompasu)
Po stisknutí klávesy Compass Settings
(Nastavení kompasu) jsou k dispozici
následující nastavení:
• Variance (Odchylka)
Odchylka kompasu je rozdíl mezi mag-
netickým a zeměpisným severem. Pro
oblast, ve které se vozidlo pohybuje, je
třeba nastavit kompenzaci rozdílů
v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po
provedení správného nastavení kompas
automaticky provede kompenzaci roz-
dílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu.
POZNÁMKA: Neumísťujte mag-
netické předměty jako například
iPody, mobilní telefony, laptopy nebo
radarová čidla na horní stranu přístro-
jového panelu. Je tam umístěn modul
kompasu a mohlo by to způsobit vzá-
jemné rušení se snímačem kompasu,
který by pak mohl ukazovat chybné
hodnoty.
196
systému vyšší hladinu akustického tlaku
(SPL) a výrazně zlepšuje kvalitu dyna-
miky zvuku. Reproduktory jsou vyla-
děny na maximální účinnost a jsou
výborně sladěny s výkonovým stupněm
zesilovače, což zajišťuje nejvyšší možnou
kvalitu prostorového zvuku pro všechna
sedadla.
Vícekanálová technologie s prostorovým
zvukem Logic7® poskytuje věrný zvuk
pro cestující na všech sedadlech. Tento
prostorový efekt je k dispozici pro audio
z jakéhokoli zdroje- AM/FM/CD či
zdířka AUX; aktivován přes systém
Uconnect®. Viz „Zvukový režim Sur-
round“ v podkapitole „Nastavení sys-
tému Uconnect®“ v kapitole „Popis pří-
strojové desky“.
Zvolením možnosti „Audio Surround“
prostřednictvím režimů DSS se ve vozi-
dle aktivuje vícekanálová technologie
s prostorovým zvukem Harman Kar-
don® Logic7®. Režim „Video Sur-
round“ je popsán v podkapitole Řidičem
volitelný režim Surround (DSS). Režim
Video surround bude k dispozici pouze
pro média s videonahrávkami (disky
DVD, video CD nebo ostatní obrazovámédia podporovaná rádiem). Některé
zvukové nosiče budou lépe znít
v režimech DSS, jiné v režimu Stereo.
Pokud je nastaven režim „Audio Sur-
round“, vyvážení kanálů je nastaveno
automaticky. Ovládání vyvážení hlasi-
tosti předních a zadních reproduktorů je
v režimu surround dostupné, ale mělo by
být nastaveno do střední polohy, aby
byla charakteristika prostorového efektu
optimální.
OVLADAČE AUDIOSYS-
TÉMU NA VOLANTU
Dálkové ovladače audiosystému jsou
umístěny na volantu v poloze tří a devíti
hodin.
Pravý ovladač je kolébkový spínač s tla-
čítkem umístěným ve středu, který
ovládá hlasitost a režim audiosystému.
Stisknutím horní části kolébkového spí-
nače se zvyšuje hlasitost, stisknutím
spodní části kolébkového spínače se hla-
sitost snižuje.
Stisknutím středního tlačítka se rádio
přepíná mezi různými dostupnými
režimy (MW/LW/CD atd.).
Levý ovladač je kolébkový spínač s tla-
čítkem umístěným ve středu. Funkce
levého ovladače se liší v závislosti na
aktivním režimu.
Následující text popisuje funkci levého
ovladače v jednotlivých režimech.
POUŽITÍ RÁDIA
Stisknutím horní části tohoto spínače
aktivujete vyhledávání další stanice
s vyhovujícím příjmem směrem vpřed a
stisknutím spodní části tohoto spínače
aktivujete vyhledávání další stanice
s vyhovujícím příjmem směrem vzad.
Dálkové ovladače audiosystému
(pohled na volant zezadu)
200
Tlačítkem umístěným uprostřed levého
ovladače přeladíte na další přednastave-
nou stanici, kterou jste naprogramovali
k tlačítku předvoleb rádia.
CD PŘEHRÁVAČ
Jedním stisknutím horní části spínače
přejdete na další skladbu na CD disku.
Jedním stisknutím dolní části spínače
přejdete na začátek aktuální skladby
nebo na začátek předcházející skladby,
pokud to učiníte do jedné sekundy od
chvíle, kdy aktuální skladba začala hrát.
Pokud stisknete horní nebo dolní část
spínače dvakrát, přehraje se druhá
skladba, pokud třikrát, přehraje se třetí
skladba atd.
U jednodiskového CD přehrávače nemá
prostřední tlačítko na levém kolébko-
vém spínači žádnou funkci. Pokud je ale
vozidlo vybavené vícediskovým CD pře-
hrávačem, prostředním tlačítkem se
zvolí další dostupný CD disk v přehrá-
vači.
ÚDRŽBA DISK\b
CD/DVD
Aby se disky CD/DVD zachovaly
v dobrém stavu, dodržujte následující
opatření:
1. Disk držte pouze za okraj a nedotý-
kejte se jeho povrchu.
2. Je-li disk znečištěný, očistěte ho jem-
nou látkou, a to směrem od středu
k okraji.
3. Na disk nepřikládejte papír nebo
lepicí pásku, vyhýbejte se poškrábání
disku.
4. Nepoužívejte rozpouštědla jako je
benzen, ředidlo, čisticí prostředky nebo
antistatické spreje.
5. Po přehrání uložte disk do obalu.
6. Nevystavujte disk přímému slunci.
7. Neukládejte disk na místa, kde může
dojít k vysokému nárůstu teploty.POZNÁMKA: Pokud při přehrá-
vání určitého disku dojde k potížím,
může být disk poškozen (tj. poškrábán,
může být setřena odrazná vrstva či na
něm může být vlas, vlhkost nebo rosa),
obsahovat přílišné množství dat nebo
mít ochranné kódování. Před rozho-
dováním, zda dát přehrávač disků do
opravy, zkuste přehrát disk, který je
v zaručeně dobrém stavu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
A MOBILNÍCH
TELEFON\b
Za určitých podmínek může mobilní
telefon umístěný ve vozidle způsobit
nepravidelný nebo hlasitý zvuk rádia.
Tento stav lze omezit nebo eliminovat
přemístěním antény mobilního tele-
fonu. Tento stav rádio nepoškozuje.
Nedosáhnete-li dostatečně „čistého“
zvuku rádia přemísťováním antény,
doporučujeme během používání mobil-
ního telefonu rádio ztlumit nebo
vypnout.
201
OVLADAČE
KLIMATIZACE
Systém klimatizace a vytápění slouží
k zajištění komfortu za jakéhokoliv
počasí. Tento systém je možné ovládat
buď ovladači automatické klimatizace na
přístrojové desce nebo na displeji sys-
tému Uconnect®.
V jednotlivých režimech systému
Uconnect® (rádio, přehrávač, nastavení,
další, atd.), zobrazí se teplota nastavená
pro řidiče a spolujezdce v horní části
displeje.
OBECNÝ PŘEHLED
Tlačítka
Tlačítka jsou umístěna pod obrazovkou
Uconnect® uprostřed přístrojové desky.Tlačítka/klávesy na obrazovce
Tlačítka/klávesy přístupná na dotykové
obrazovce.
Popis tlačítek (vztahuje se na tlačítka
i klávesy)
1. Tlačítko MAX A/C
Chcete-li změnit aktuální nastavení, při
zapnutém MAX A/C stiskněte a uvol-
něte tlačítko. Opětnou aktivací této
funkce se MAX A/C přepne do manu-
álního režimu a indikace MAX A/C
zhasne.
2. Tlačítko klimatizace
Chcete-li změnit aktuální nastavení
klimatizace (A/C), stiskněte a uvolněte
tlačítko. Když je klimatizace zapnuta,svítí indikátor. Opětné použití této
funkce způsobí, že se automatický pro-
voz přepne do manuálního režimu a
zhasne indikátor AUTO (AUTOMA-
TICKÝ).
3. Tlačítko recirkulace
Chcete-li změnit aktuální nastavení,
stiskněte a uvolněte tlačítko. Když je
funkce zapnuta, svítí indikátor.
4. Ovládání ventilátoru
Ovládání ventilátoru se používá k regu-
lování množství vzduchu přiváděného
systémem klimatizace. K dispozici je
sedm rychlostí otáčení ventilátoru.
Nastavení ventilátoru způsobí, že se
automatický provoz přepne do manuál-
ního režimu. Otáčky lze volit buď tla-
čítky, nebo klávesami následujícím způ-
sobem:
Tlačítko
Při otáčení ovladače ventilátoru ve
směru hodinových ručiček z nejnižšího
nastavení se otáčky ventilátoru zvyšují.
Při otáčení knoflíku proti směru hodi-
nových ručiček se otáčky ventilátoru
snižují.
Ovladače automatické klimatizace – tlačítka
Ovládače automatického řízení teploty
Uconnect® 8.4 — Tlačítka
202
Zapnutí této funkce způsobí, že funkce
ATC přepíná mezi manuálním
režimem a automatickými režimy. Viz
„Automatické ovládání“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
11. Tlačítko snižování teploty pro řidiče
Umož\buje řidiči nezávislé nastavení tep-
loty. Stisknutím tlačítka nastavíte nižší
teplotu.
POZNÁMKA: V režimu synchro-
nizace se tímto tlačítkem rovněž sou-
časně automaticky nastaví teplota pro
spolujezdce.
12. Tlačítko zvyšování teploty pro řidiče
Umož\buje řidiči nezávislé nastavení tep-
loty. Stisknutím tlačítka nastavíte vyšší
teplotu.
POZNÁMKA: V režimu synchro-
nizace se tímto tlačítkem rovněž sou-
časně automaticky nastaví teplota pro
spolujezdce.
13. Režimy
1. Režim rozvodu proudu vzduchu lze
nastavit tak, že vzduch proudí z výstupů
v přístrojové desce, výstupů v podlaze,výstupů pro odmlžení oken a výstupů
pro odmrazování. Možnosti nastavení
režimů jsou následující:
• Režim přístrojové desky
Vzduch proudí z výstupů v pří-
strojové desce. U každého
z těchto výstupů lze individuálně
seřídit směr proudění vzduchu. Lamely
středních a vnějších výstupů lze nasmě-
rovat nahoru a dolů nebo do stran
a usměrnit tak proud vzduchu. Pod
lamelami je umístěno ovládací kolečko,
kterým se vypíná nebo seřizuje množství
vzduchu proudícího z těchto výstupů.
• Dvouúrovňový režim Vzduch proudí z výstupů v pří-
strojové desce a z výstupů vpodlaze. Malé množství vzdu-
chu je nasměrováno do odmrazovacích
výstupů a výstupů pro odmlžení bočních
oken.
POZNÁMKA: Dvouúrovňový
režim zajišťuje komfortní podmínky
v kabině tím, že z výstupů v přístrojové
desce proudí chladnější vzduch
a z výstupů v podlaze proudí teplejší
vzduch. • Režim podlahy
Vzduch proudí z výstupů v pod-
laze. Malé množství vzduchu je
nasměrováno do odmrazovacích
výstupů a výstupů pro odmlžení bočních
oken.
• Smíšený režim Vzduch proudí z výstupů v pod-
laze, z odmrazovacích výstupů
a výstupů pro odmlžení bočních
oken. Tento režim funguje nejlépe za
studeného počasí nebo při sněhu.
• Režim odmrazování Vzduch proudí z výstupů pro
čelní sklo a z výstupů pro
odmlžení bočních oken. Pro
zajištění co nejlepšího odmrazování
a odmlžování čelního skla a bočních
oken používejte režim odmrazování
s maximálním nastavením teploty. Stis-
kem režimu odmrazování se zvýší otáčky
ventilátoru.
14. Synchronizace
Stisknutím klávesy synchronizace přepí-
náte funkci synchronizace na zapnuto/
vypnuto. Když je tato funkce zapnutá,
svítí indikátor synchronizace. Funkce
204
synchronizace se používá k synchroni-
zaci nastavení teploty pro spolujezdce
s nastavením teploty pro řidiče. Když při
zapnuté funkci synchronizace dojde ke
změně nastavení teploty pro spolu-
jezdce, funkce synchronizace se automa-
ticky zruší.
FUNKCE OVLÁDÁNÍ
KLIMATIZACE
Klimatizace (A/C)
Tlačítko klimatizace (A/C) umož\buje
manuálně zapnout nebo vypnout systém
klimatizace. Když je systém klimatizace
zapnutý, do kabiny proudí výstupy
chladný a odvlhčený vzduch. Chcete-li
snížit spotřebu paliva, vypněte klimati-
zaci stisknutím tlačítka klimatizace
a manuálně nastavte otáčky ventilátoru
a režim proudění vzduchu. Ujistěte, že
máte nastaven pouze režim Panel, Bi-
Level či Floor.
POZNÁMKA:
• Pokud se přední sklo nebo boční sklazamlží, zvolte režim odmrazování
a zvyšte otáčky ventilátoru. • Pokud se vám zdá výkonnost klima-
tizace nižší než byste očekávali,
zkontrolujte přední část zkapalňo-
vače klimatizace (umístěného před
chladičem), zda se v něm nenahro-
madily nečistoty nebo hmyz. Vyčis-
těte ho mírným proudem vody smě-
řujícím zpoza chladiče skrz
zkapalňovač. Textilní chrániče
přední masky mohou omezit prou-
dění vzduchu ke zkapalňovači
a snižovat výkonnost klimatizace.
MAX A/C
Funkcí Max A/C se nastaví chlazení na
nejvyščší výkon: stiskem a uvolnění se
přepínáte mezi Max A/C a prioritními
nastaveními. Je-li MAX A/C ON, je
tlačítko prosvětlené.
V poloze MAX A/C lze nastavit inten-
zitu ventilace a režim na požadované
uživatelské nastavení. Stiskem dalších
nastavení se MAX A/C přepne na před-
chozí zastavení a indikace MAX A/C
vypne. Recirkulace
Pokud vnější vzduch obsa-
huje kouř, zápachy nebo má
vysokou vlhkost či pokud je
potřebné rychlé chlazení,
můžete stisknutím tlačítka
ovládání recirkulace nechat recirkulovat
vzduch uvnitř kabiny. Po stisknutí tla-
čítka svítí indikátor recirkulace. Dru-
hým stisknutím tlačítka se režim recir-
kulace vypne a do vozidla je přiváděn
vnější vzduch.
POZNÁMKA: Za studeného počasí
může vést použití režimu recirkulace
k nadměrnému zamlžování oken.
Funkce recirkulace nemusí být
dostupná (tlačítko je šedé), jestliže by
se mohla okno zamlžit zevnitř. U sys-
témů s manuálními ovladači klimati-
zace není v režimu odmrazování povo-
leno zapnout režim recirkulace s cílem
zlepšit proces čištění oken. Při zapnutí
tohoto režimu se recirkulace automa-
ticky vypne. Pokud se v tomto režimu
pokusíte recirkulaci použít, začne bli-
kat kontrolka LED v ovládacím tla-
čítku a poté zhasne.
205
DOPORUČENÍ K POUŽITÍ
POZNÁMKA: Doporučené nasta-
vení ovladačů pro různé počasí je uve-
deno v tabulce na konci této kapitoly.
Provoz v létě
Chladicí systém motoru u vozidel s kli-
matizací musí být chráněn vysoce kvalitní
nemrznoucí chladicí směsí, která zajistí
řádnou ochranu před korozí a před pře-
hříváním motoru. Doporučuje se roztok
50 % nemrznoucí chladicí směsi obsahu-
jící glykol a 50 % vody. Správný výběr
chladicí kapaliny viz „Postupy údržby“
v části „Údržba vozidla“.
Provoz v zimě
Používání režimu recirkulace se za zim-
ních měsíců nedoporučuje, protože
může způsobit zamlžování oken.Uskladnění po dobu dovolené
Pokud máte v úmyslu vozidlo uskladnit
nebo ho nepoužívat (např. po dobu
dovolené) po dobu delší než dva týdny,
nechte systém klimatizace běžet pět
minut na volnoběh v prostředí s čistým
vzduchem a při nastavení vysokých otá-
ček ventilátoru. Tím se zajistí řádné pro-
mazání systému a minimalizuje se mož-
nost poškození kompresoru při
opětovném spuštění systému.
Zamlžování oken
Vnitřní zamlžení předního skla lze
snadno odstranit otočením voliče
režimu na Odmrazování. K udržení prů-
hlednosti předního skla a zajištění
dostatečného vytápění lze použít režim
Odmrazování/Podlaha. Jakmile se
boční okna začnou mlžit, zvyšte rychlost
ventilátoru, aby se silnějším prouděním
vzduchu skla odmlžila. Vnitřní strany
oken vozidla mají tendenci k zamlžování
při mírném, ale deštivém nebo vlhkém
počasí.POZNÁMKA:
• Recirkulaci bez klimatizace byste
neměli používat po delší dobu,
neboť může dojít k zamlžování oken.
• Ovladače pro automatické nastavení teploty (ATC) automaticky upraví
nastavení klimatizace, aby se snížilo
nebo zamezilo zamlžování čelního
skla. Když se to stane, recirkulace
nebude dostupná.
Vzduchový filtr klimatizace
Systém klimatizace filtruje vnější vzduch
obsahující prach, pyl a některé pachy.
Silné pachy není možné zcela odfiltrovat.
Pokyny pro výměnu filtrů viz „Postupy
údržby“ v části „Údržba vozidla“.
207