Page 169 of 431
167Barnsäkerhet
Bilbarnstol bak
Bakåtvänd
När en bakåtvänd bilbarnstol installeras i
baksätet
ska det främre bilsätet skjutas
framåt och ryggstödet rätas upp så att den
bakåtvända barnstolen inte är i kontakt med det
främre bilsätet.
Framåt vänd
När en framåtvänd bilbarnstol installeras i
baksätet
ska det främre bilsätet skjutas framåt
och ryggstödet rätas upp så att barnet i den
framåtvända barnstolen inte vidrör det främre
bilsätet med sina ben.
Mittplatsen i baksätet
En bilbarnstol med stödben får aldrig installeras
på mittplatsen i baksätet
.
Kontrollera att säkerhetsbältet är
ordentligt sträckt. Om barnstolen har
ett stödben ska du kontrollera att det är
i stabil kontakt med golvet.
Page 170 of 431
Bilbarnstolar som rekommenderas av
CITROËN
CITROËN har en komplett serie bilbarnstolar som fästs med hjälp av ett trepunktsbälte
.
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Grupp 1, 2 och 3: från 9 till 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
monteras i bakåtvänt läge.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
Bälteskudden är obligatorisk
vid transport av små barn
(9 - 18 kg).
Grupp 2 och grupp 3 : från 15 till 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Från ca 6 år (från 22 kg), används enbart bälteskudden.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen.
Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
Page 171 of 431
169Barnsäkerhet
Placering av bilbarnstolar som sätts fast med säkerhetsbältet
I enlighet med EU:s bestämmelser visar denna tabell de olika möjligheterna för montering av bilbarnstolar som sätts fast med säkerhetsbältet och som
godkänts som universella barnstolar (a) beroende på barnets vikt och på platsen i bilen.
Plats
Barnets vikt ungefärlig ålder
Under 13 kg
(grupp 0 (b) och 0+)
Upp till ≈ 1 år
Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från 1 till ≈ 3 år
Från 15 till 25 kg
(grupp 2)
Från 3 till ≈ 6 år
Från 22 till 36 kg
(grupp 3)
Från 6 till ≈ 10 år
Frampassagerarens säte (c)
- fast
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
- ställbar i höjdled
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Ytterplatserna bak (d)
U
U
U
U
Mittplats bak (d)
X
X
X
X
Page 172 of 431

(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som
kan monteras i alla bilar och fästas med
säkerhetsbältet.
(b) Grupp 0 : från födseln till 10 kg. Babyliftar
och "bilsängar" får inte installeras på
frampassagerarens plats.
(c) Ta reda på gällande lagstiftning i ditt land
innan du monterar en bilbarnstol på denna
plats.
(d) Gör så här när du ska installera en bakåt-
eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet: flytta
fram framsätet och räta upp ryggstödet för
att skapa tillräckligt med plats för barnstolen
och för barnets ben.
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen
har tagits bort.
U
: plats som är anpassad för montering
av en bilbarnstol som fästs med hjälp
av säkerhetsbältet och har godkänts
som universell barnstol i bakåtvänt eller
framåtvänt läge.
U(R1)
: samma som U
, med bilens säte inställt
med ryggstödet lutat framåt till stopp.
U(R2)
: samma som U
, med bilens säte inställt i
dess högsta läge.
X
: plats som inte är anpassad för installation av
en bilbarnstol i angiven viktgrupp.
Page 173 of 431

171Barnsäkerhet
Din bil är godkänd i enlighet med de senaste
ISOFIX-bestämmelserna
.
De säten som är avbildade här nedan är
utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
ISOFIX-fästen
Systemet omfattar tre ringar för varje säte:
- två ringar ( A
) sitter mellan sätets ryggstöd
och sits, vilket indikeras med en märkning,
- en ring B
, som sitter bakom sätet och
indikeras med en märkning, kallas TOP
TETHER
och används för fastsättning av
den övre remmen.
ISOFIX-fästsystemet garanterar en pålitlig,
stadig och snabb montering av en bilbarnstol
i bilen.
ISOFIX-barnstolar
är utrustade med två
låsanordningar som kan fästas vid de två
ringarna A
.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som skall fästas vid ring B
. En felaktig montering av en bilbarnstol
innebär risker för barnet i händelse av
en kollision.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
För att ta reda på vilka ISOFIX-barnstolar
som kan monteras i bilen kan du se i
översiktstabellen. Innan du installerar en ISOFIX-barnstol
på vänster plats i baksätet ska du först
flytta mittplatsens säkerhetsbälte mot
bilens mitt, så att bältesfunktionen inte
störs.
- låt barnstolens rem passera bakom
ryggstödet och centrera den mellan
nackstödsbenens hål,
- sätt fast den övre remmen i öglan B
,
- sträck den övre remmen.
Gör så här för att sätt fast barnstolen i TOP
TETHER
-fästet:
- ta bort och lägg undan nackstödet innan du
installerar barnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det när barnstolen tas bort),
Page 174 of 431
ISOFIX-bilbarnstol som rekommenderas av CITROËN och som
är godkänd för din bil
Denna bilbarnstol kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen.
I så fall är det obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med trepunktsbältet.
Följ monteringsanvisningarna som lämnas av barnstolens tillverkare.
ISOFIX-bilbarnstol med TOP TETHER
"
RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(storleksklass B1
)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt
Sätts fast i ringarna A
samt i ringen B
som kallas TOP TETHER, med hjälp av en övre rem.
Det finns tre lutningslägen: sittande, viloläge och liggande.
Page 175 of 431

173Barnsäkerhet
Tabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A
och G
, på barnbilstolen
bredvid ISOFIX-logon.
IUF:
plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre
remmen.
IL-SU:
plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande:
- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller en stötta,
- framåtvänd montering utrustad med stötta,
- en babylift utrustad med en övre rem eller en stötta.
Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". OBS! För Sverige, kontakta din
lokala åter försäljare för mer information.
*
Babyliftar och bilsängar får inte installeras på frampassagerarens plats.
**
ISOFIX-babyliften som fästs vid de nedre öglorna på en ISOFIX-plats och upptar hela baksätet.
Barnets vikt
/ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till
6 månader
Under 10 kg
(grupp 0)
Under
13 kg
(grupp 0+)
T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Typ av ISOFIX
- barnstol
Babylift
*
Bakåtvänt läge
Bakåtvänt läge
Framåt vänt läge
Storleksklass ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universella och halvuniversella
ISOFIX-barnstolar som kan monteras på
ytterplatserna i baksätet
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen
har tagits bort.
Page 176 of 431

Råd om bilbarnstolar
En felaktig montering av en bilbarnstol i
bilen kan äventyra barnets skydd i händelse
av kollision.
Kontrollera att inget bilbälte eller bälteslås
ligger under bilbarnstolen, det kan göra den
instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
säkerhetsbältet bör du kontrollera att detta
är ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart. För optimal montering av en framåtvänd
bilbarnstol ska du kontrollera att dess
ryggstöd befinner sig så nära bilsätets
ryggstöd som möjligt, så att de om möjligt
är i kontakt med varandra .
Du måste ta bort nackstödet innan du
monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl
undanstoppat eller fastsatt, för att undvika
att det för vandlas till en projektil vid en
häftig inbromsning. Sätt tillbaka nackstödet
när bilbarnstolen har tagits bort.
Montering av en
bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på
rätt sätt över barnets lår.
CITROËN rekommenderar användning av
en bälteskudde med ryggstöd, utrustad
med en bältesstyrning i axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
- ett eller flera barn ensamma i en bil
utan tillsyn,
- ett barn eller ett djur i en bil som står i
solen, med stängda fönsterrutor,
- nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas
av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd, för att
skydda små barn mot solsken.
I baksätena ska du alltid se till att avståndet
är tillräckligt mellan framsätet och:
- en bilbarnstol monterad i bakåtvänt
läge,
- barnets fötter om bilbarnstolen är
monterad i framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp
dess ryggstöd.
Barn i framsätet
De bestämmelser som gäller vid transport
av barn på frampassagerarens plats är
specifika för varje land. Ta reda på vilken
lagstiftning som gäller i ditt land.
Koppla bort passagerarens krockkudde
så fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ
monteras i framsätet.
Annars riskerar barnet att skadas allvarligt
eller dödas då krockkudden löser ut.