Page 89 of 333

V
87
VISIBILITÉ
C.
Bague de sélection des feux an-
tibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de po-
sition, de croisement et de route.
- 1
ère
impulsion vers l’avant : allu-
mage antibrouillard arrière.
- 1
ère
impulsion vers l’arrière : ex-
tinction antibrouillard arrière.
- 1
ère
impulsion vers l’avant : allu-
mage antibrouillard avant.
- 2
ème
impulsion vers l’avant : allu-
mage antibrouillard arrière.
- 1
ère
impulsion vers l’arrière : ex-
tinction antibrouillard arrière.
- 2
ème
impulsion vers l’arrière : ex-
tinction antibrouillard avant.
Modèle avec feux
antibrouillard arrière seuls
Modèle avec feux
antibrouillard avant et arrière
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux an-
tibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement
par temps de brouillard ou de chu-
te de neige.
Dans ces conditions climatiques, il
vous appartient d’allumer manuel-
lement les feux antibrouillard et les
feux de croisement, car le capteur
de luminosité peut détecter une lu-
mière suffi sante.
N’oubliez pas d’éteindre les pro-
jecteurs antibrouillard avant et les
feux antibrouillard arrière dès qu’ils
ne sont plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal so-
nore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a
oublié d’éteindre l’éclairage de son
véhicule, contact coupé en mode
d’allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l’extinction des feux
entraîne l’arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de croi-
sement restent allumés, ils s’étein-
dront automatiquement au bout de
trente minutes pour ne pas déchar-
ger la batterie.
Page 90 of 333

V
88
VISIBILITÉ
*
Suivant destination.
Feux diurnes
Système permettant d’allumer des
feux spécifi ques à l’avant, pour être
vu de jour.
Ils s’allument automatiquement et en
permanence, moteur tournant si :
- La fonction est activée * dans le
«Menu Général» de l’écran du
combiné.
- La commande d’éclairage est
sur la position 0
ou AUTO
.
- Tous les projecteurs sont
éteints.
Vous pouvez désactiver * la fonction
par le «Menu Général» de l’écran du
combiné.
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’alluma-
ge des feux de croisement, après
avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en
cas de faible luminosité.
Mise en service
)
Contact coupé, faites un «appel
de phares» à l’aide de la com-
mande d’éclairage.
)
Un nouvel «appel de phares» ar-
rête la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement ma-
nuel s’arrête automatiquement au
bout d’un temps donné.
Allumage automatique
Les feux de position et de croise-
ment s’allument automatiquement,
sans action du conducteur, en cas
de détection d’une faible luminosité
externe ou dans certains cas d’en-
clenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redeve-
nue suffi sante ou après l’arrêt des
essuie-vitres, les feux s’éteignent
automatiquement.
Mise en service
)
Tournez la bague A
en position
«AUTO»
. L’allumage automa-
tique s’accompagne d’un mes-
sage sur l’écran du combiné.
Arrêt
)
Tournez la bague A
dans une
autre position que «AUTO»
.
L’arrêt s’accompagne d’un mes-
sage sur l’écran du combiné.
Page 91 of 333

V
89
VISIBILITÉ
Associé avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage auto-
matique apporte à l’éclairage d’ac-
compagnement les possibilités sup-
plémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramè-
tres véhicule du menu de confi -
guration de l’écran du combiné,
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement
lorsque l’allumage automatique
est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux s’al-
lument, un message apparaît sur
l’écran du combiné, accompagné
d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
Par temps de brouillard ou de nei-
ge, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffi sante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-bri-
se derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
RÉGLAGE MANUEL DESPROJECTEURS
Pour ne pas gêner les autres usa-
gers de la route, les projecteurs à
lampes halogènes doivent être ré-
glés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0.
1 ou 2 personnes aux places
avant.
-. 3 personnes.
1.
5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2.
5 personnes + charges maxima-
les autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3.
Conducteur + charges maxima-
les autorisées.
Réglage initial en position «0»
.
RÉGLAGE AUTOMATIQUEDES PROJECTEURS DIRECTIONNELS
Ne touchez pas aux lampes au xé-
non. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é. En cas de dysfonc-
tionnement, ce témoin
s’affi che au combiné,
accompagné d’un si-
gnal sonore et d’un
message sur l’écran
du combiné.
Le système met alors vos projec-
teurs en position basse. Pour ne pas gêner les autres usa-
gers de la route, ce système corri-
ge, automatiquement et à l’arrêt, la
hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du
véhicule.
Page 92 of 333
V
90
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGES DIRECTIONNELS
sans éclairage statique
avec éclairage statique
Fonction «virage statique»
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau d’éclairer l’intérieur du vi-
rage avec un angle supplémentaire,
lorsque la vitesse du véhicule est in-
férieure à 40 km/h.
L’utilisation de cet éclairage est sur-
tout optimal à basse et moyenne
vitesse (conduite urbaine, route si-
nueuse, intersections, manoeuvres
en parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction,
- à partir d’un certain angle de ro-
tation du volant.
Arrêt
Cette fonction est désactivée :
- au-dessous d’un certain angle
de rotation du volant,
- à vitesse nulle ou très faible,
- à l’enclenchement de la marche
arrière,
- lors de la désactivation des pro-
jecteurs directionnels.
Page 93 of 333

V
91
VISIBILITÉ
Programmation
L’activation ou la neutralisation
de la fonction se fait par le «Menu
Général» de l’écran du combiné.
Pour cela, sélectionnez «Paramètres
véhicule Éclairages Projecteurs
directionnels».
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionne-
ment, ce témoin clignote au
combiné, accompagné d’un
message sur l’écran multi-
fonction.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
À vitesse nulle ou très faible ou à
l’enclenchement de la marche ar-
rière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mé-
moire à la coupure du contact.
Fonction Projecteurs
directionnels
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction, associée à la
Fonction «virage statique», permet
au faisceau d’éclairage de suivre la
direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, cou-
plée uniquement avec les lampes
au xénon, améliore considérable-
ment la qualité de votre éclairage en
virage.
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
Page 94 of 333

V
92
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de com-
mande des différents balayages
avant et arrière assurant une éva-
cuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibi-
lité du conducteur en fonction des
conditions climatiques.
Programmations
Différents modes de commande
automatique des essuie-vitres sont
également disponibles selon les op-
tions suivantes :
- balayage automatique pour l’es-
suie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de
la marche arrière.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’ef-
fectuent directement par le conduc-
teur au moyen de la manette A
et de
la bague B
.
Essuie-vitre arrière (Tourer)
B.
Bague de sélection de l’essuie-
vitre arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre
(durée déterminée).
Rapide (fortes précipita-
tions).
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnel-
le à la vitesse du véhicule).
Automatique, puis
coup par coup (voir la
rubrique correspon-
dante).
Arrêt.
Coup par coup (appuyez
vers le bas et relâchez).
Essuie-vitre avant
A.
Manette de sélection de la ca-
dence de balayage.
ou
En cas de neige ou de givre im-
portant et lors de l’utilisation d’un
porte-vélos sur le volet de coffre,
neutralisez l’essuie-vitre arrière
automatique en passant par le
menu de confi guration de l’écran
du combiné.
Page 95 of 333

V
93
VISIBILITÉ
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’es-
suie-vitre arrière se mettra en mar-
che.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la
fonction se fait par le menu de confi -
guration de l’écran du combiné.
Par défaut, cette fonction est acti-
vée.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
)
Tirez la commande d’essuie-vi-
tre vers vous. Le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pen-
dant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent
que lorsque les feux de croisement
sont allumés
.
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans
action du conducteur, en cas de
détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant
sa vitesse à l’intensité des précipi-
tations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement
par le conducteur en donnant une
impulsion sur la manette A
vers la
position «AUTO»
.
Elle est accompagnée d’un messa-
ge sur l’écran du combiné.
Arrêt
Il est commandé manuellement par
le conducteur en déplaçant la ma-
nette A
vers le haut et en la repla-
çant en position «0»
.
Il est accompagné d’un message
sur l’écran du combiné.
Il est nécessaire de réactiver le ba-
layage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impul-
sion vers le bas sur la manette A
.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
balayage automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de lumino-
sité et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station auto-
matique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique.
Page 96 of 333

V
94
VISIBILITÉ
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager
les balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames
ou de procéder au remplacement
des balais. Elle peut également être
utile, par temps hivernal, pour déga-
ger les lames du pare-brise.
Pour conserver l’effi cacité des es-
suie-vitres à balais plats, type «fl at-
blade», nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précau-
tion,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour
maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les pre-
miers signes d’usure.
1.
Plafonnier avant
2.
Lecteurs de carte
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
1.
Plafonnier arrière
2.
Lecteurs de carte
Dans cette position, le pla-
fonnier s’éclaire progressi-
vement :
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’extraction de la clé de
contact,
- à l’activation du bouton de ver-
rouillage de la télécommande,
afi n de localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture
de la dernière porte.
)
Dans la minute qui suit la cou-
pure du contact, toute action sur
la commande d’essuie-vitre po-
sitionne les balais verticalement.
)
Pour remettre les balais après
intervention, mettez le contact et
manoeuvrez la commande.