Page 241 of 456
239
6
Bezpečnosť
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo v prípade prevrátenia sa nemusí hlavový airbag rozvinúť.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebopri čelnom náraze sa bočný airbag nerozvinie.
Te n t o s y s t
ém chráni v prípade prudkého
bočn
Page 242 of 456
240
Bezpečnosť
Seďte v prirodzenej a ver tikálnej polohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte bezpečnostnČ płs.
Nenechłvajte nič medzi cestuj
Page 243 of 456

241
6
Bezpečnosť
Všeobecné informácie o detských sedačkách
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
- v súlade s európskym nariadením musiabyť všetky deti do 12 rokov alebo deti
menšie ako jeden meter päťdesiat
prepravované v homologizovanej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa,na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchytením ISOFIX * ,-štatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadn
ých sedadlách vášho vozidla,
- dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe „chrbtom k smeru jazdy“ vpreduaj vzadu.
CITROËNvám odporúča
prevážať detina zadných sedadláchvášho vozidla: - „chrbtom k smeru jazdy“
do veku 3 rokov, - „čelom k smeru jazdy“
od3 rokov.
Základnou snahou spoločnosti CITROËN
je, už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla, zachovanie
bezpečnosti, avšak táto závisí do značnej miery aj od vás.
*
Pravidlá prepravy detí sú špecifické pre každú
krajinu. Pozrite si právne predpisy platné vo
vašej krajine.
Page 244 of 456
242
Bezpečnosť
Detská sedačka na prednom sedadle
„Proti smeru jazdy“
V prípade nainštalovania detskej sedačky v polohe „chrbtom k smeru jazdy“ na miestopredného spolujazdca
nastavte sedadlo
vozidla do stredovej pozdĺžnej polohy čo najnižššie a chrbtovú opierku narovnajte.
Následne 11 krát potiahnite ovládač vyv
Page 245 of 456
243
6
Bezpečnosť
Deaktivácia airbagu spolujazdca
Neutralizácia airbagu spolujazdca
Podrobnejšie informácie o deaktivácii nájdete v kapitole „ Airbagy“.
Nikdy neinštalujte zadržiavaciezariadenie pre deti sediace v sedačke „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadle,
ktoré je chránené aktivovaným čelnýmairbagom. Mohlo by to mať za následoksmrť alebo ťažký úraz dieťaťa.Toto upozornenie sa nach
ádza na varovnom
štítku umiestnenom na každej strane slnečnej clony spolujazdca. V súlade s platnými
predpismi nájdete toto upozornenie na oboch
stránkach vo všetkých relevantných jazykoch.
Page 246 of 456

244
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečíSMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.jj
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD canoccur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPA LDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLOGRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapseleRASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEM A N t ai VA K AVA N LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglouzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.pjjjj
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciòpotrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTA S.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.Ļgp
Bezpečnosť
Page 247 of 456
245
6
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwoleniaęgpyjyjy ypyĄĘĄjy ypy
poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de reten
Page 248 of 456
246
Bezpečnosť
Detská sedačka na zadnom sedadle
Proti smeru jazdy
V prípade nainštalovania detskej sedačky v polohe „chrbtom k smeru jazdy“ na miesto
zadného spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu a nasmerujte chrbtové
operadlo sedadla tak, aby sa detská sedačka