Page 233 of 269
9.63
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, aby działał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Komputer pokładowy
SPIS TREŚCI
09 Rozkład funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 234 of 269

9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty CD.
Wybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB, połączenie Jack, Streaming, AUX.
Wybór wyświetlania na ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer pokładowy, telefonu.
Automatyczne wyszukiwanie częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD, MP3 lub USB.
Ustawianie opcji audio: balans przód/tył, balans lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, loudness, korekcja dźwięku.
Wyświetlenie listy stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie: utwory na płycie CD lub w folderze MP3 (CD / USB).
Włącz/wyłącz funkcję TA (Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do trybu PTY * (TYpy Programów radiowych).
Wyświetlenie menu głównego. Przycisk DARK zmienia wyświetlanie ekranu, dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie: oświetlenie jedynie paska górnego.
drugie naciśnięcie: czarny ekran.
trzecie naciśnięcie: powrót do wyświetlenia standardowego.
Włączenie / Wyłączenie i regulacja natężenia dźwięku.
Przyciski od 1 do 6:
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie wciśnięcie: zapisanie stacji w pamięci.
Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego folderu / gatunku / artysty / playlisty (USB).
Zatwierdzenie.
Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM. Anulowanie bieżącej operacji.
* Dostępność w zależności od wersji.
Page 235 of 269
9.65
02
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnej zapamiętanej stacji.
USB : wybór gatunku / artysty / katalogu z listy klasyfi kującej.
Wybór poprzedniego/następnego elementu z menu.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do menu telefonu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : wybór poprzedniego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu
Skok do listy.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / MP3 / USB : wybór następnego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie przewijanie do przodu
Skok do listy.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększenia i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego z przycisków natężenia dźwięku.
Page 236 of 269
9.66
03
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS( FUNKCJE AUDIO ): radio, CD , USB , opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w rubryce "Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.
TELEPHONE ( TELEFON ) : zestaw głośnomówiący, parowanie, obsługa połączenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION( PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA ): parametry samochodu, wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER( KOMPUTER POKŁADOWY ): KOMPUTER POKŁADOWY ): KOMPUTER POKŁADOWYwprowadzenie odległości, alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Page 237 of 269

9.67
04
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
Nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby wybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z przycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby przeprowadzić ręczne wyszukiwanie wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH, aby wyświetlić listę dostępnych stacji (maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnie nacisnąć OK.
Wybrać funkcję RADIO FAVOURITES (USTAWIENIA RADIA), a następnie nacisnąć OK.
Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ FUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąć OK. RDS pojawi się na ekranie.
W trybie radio nacisnąć OK, aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. W przypadku słabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.
Page 238 of 269

9.68
04
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH, aby wyświetlić listę utworów na płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków, aby szybko przewinąć do przodu lub wstecz.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła (Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po zakończeniu nadawania komunikatu.
Page 239 of 269

9.69
04
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma kompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu plików muzycznych na jednej płycie CD.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub Joliet (zalecane).
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać optymalną jakość akustyczną.
W przypadku płyty CD wielosesyjnej zaleca się stosować standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz. Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.
Zaleca się ograniczenie nazw plików do 20 znaków, bez używania znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù), aby uniknąć problemów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem.
CD MP3
INFORMACJE I ZALECENIA
AUDIO
Czyste płyty CD nie są rozpoznawane i mogą uszkodzić system.
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do odtwarzacza.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie pliki muzyczne, może to trwać od kilku do kilkudziesięciu sekund, a następnie rozpoczyna odtwarzanie.
CD MP3
ODTWARZANIE KOMPILACJI MP3
Na jednej płycie, odtwarzacz CD może odczytać do 255 plików MP3, znajdujących się na 8 poziomach katalogowych. Zaleca się jednak ograniczyć drzewo katalogów do dwóch poziomów, aby zmniejszyć czas dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania, drzewo katalogów nie jest zachowane.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym samym poziomie.
Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH w celu wyświetlenia listy katalogów kompilacji MP3.
Nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków w celu szybkiego przewijania do przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby wybrać utwór na płycie CD.
Page 240 of 269

9.70
05
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap09c_RD45_ed01_2014
CZYTNIK USB
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany poprzednio system katalogowania.
Podłączyć moduł pamięci USB do przewidzianego w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony, źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie po czasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci, automatycznie rozpocznie się odtwarzanie ostatnio słuchanego utworu.
Moduł składa się z portu USB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzenia przenośnego - odtwarzacza cyfrowego albo pamięci USB - do systemu radioodtwarzacza w celu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzacz Apple® generacji 5. lub wyższej: ® generacji 5. lub wyższej: ®
- pamięci USB muszą być sformatowane w systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS nie jest obsługiwany),
- przewód połączeniowy odtwarzacza Apple®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również przyciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji dostępne są w sieci CITROËN. Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji dostępne są w sieci CITROËN. Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji U Ż Y W A N I E P O R T U U S B
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Apple® poprzednich generacji ® poprzednich generacji ®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP * :
- tylko odtwarzanie poprzez przewód Jack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z poziomu urządzenia przenośnego. * W zależności od samochodu.