Page 201 of 280

CARROSSERIEPROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUESLa voiture est dotée des meilleures solutions technologiques pour
protéger efficacement la carrosserie de la corrosion.
Voici les principales :
❒produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une
résistance élevée à la corrosion et à l'abrasion ;
❒utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) ayant un très haut
coefficient de résistance à la corrosion ;
❒vaporisation de matériaux plastiques aux fonctions protectrices sur
les points les plus exposés : bas de porte, intérieur des ailes, bords,
etc. ;
❒adoption d'éléments en caisson « ouverts », pour éviter la
condensation et la stagnation d'eau pouvant favoriser la formation
de rouille à l'intérieur ;
❒utilisation de films spéciaux anti-abrasion aux endroits les plus
exposés (par ex., aile arrière, portes, etc.).GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA
VOITURE ET DU BAS DE CAISSELa voiture est pourvue d'une garantie contre la perforation, due à la
corrosion, de tout élément d'origine de la structure ou de la
carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au Carnet de Garantie.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIEPeinture
En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de
pourvoir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter la
formation de points de rouille.
L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions environnementales et d'utilisation.
Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphérique, ou
si l'on roule sur des chaussées qui ont été traitées au sel antigel, il est
préférable de laver plus fréquemment la voiture.
Pour laver correctement la voiture, procéder comme suit :
❒si le lavage a lieu auprès d'une station automatique, ôter l'antenne
du toit ;
❒si l'on utilise des nettoyeurs haute pression pour le lavage, les
maintenir à une distance d'au moins 40 cm de la carrosserie pour
éviter de l'endommager. Nous rappelons que toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager le véhicule ;
❒mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse pression ;
❒passer une éponge et une solution détergente légère sur la
carrosserie, en rinçant fréquemment l'éponge ;
❒bien rincer avec de l'eau et sécher par jet d'air ou une peau
chamoisée.
197CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 202 of 280

Essuyer soigneusement les endroits les plus cachés (par ex., baies de
portes, capot, pourtour des phares, etc.) là où l'eau peut stagner le
plus facilement. Ne pas laver la voiture après un arrêt en plein soleil
ou avec le compartiment moteur chaud : cela peut altérer le brillant de
la peinture.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle adoptée pour le lavage normal
de la voiture.
Les détergents polluent l'eau. Par conséquent, le lavage de
la voiture doit être effectué dans des stations équipées de
systèmes de pompage et de traitement des liquides utilisés
pour le lavage.Afin de maintenir intactes les caractéristiques esthétiques
de la peinture, il est conseillé de ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le lavage de la voiture.
AVERTISSEMENTS
Éviter si possible de stationner la voiture sous les arbres, car les
substances résineuses rendent opaque la peinture et augmentent la
possibilité de corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec
soin, car leur acidité est particulièrement agressive.Vitres
Utiliser des détergents appropriés et des chiffons propres et doux pour
éviter de les rayer ou d'en altérer la transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques
présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter
délicatement en suivant le sens des résistances.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec, mais trempé dans de l'eau et du
savon pour automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas utiliser de substances aromatiques
(par ex. essence) ni de cétones (par ex. acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au moyen d'une lance à eau, faire
en sorte que le jet d'eau soit au moins à 20 cm des projecteurs.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale, laver soigneusement le
compartiment moteur en veillant à ne pas insister directement avec le
jet d'eau sur les centrales électroniques et sur les moteurs d'essuie-
glace. Pour cette opération, s'adresser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid et avec clé
de contact sur STOP. Après le lavage, s'assurer que les différentes
protections (par ex. les capuchons en caoutchouc et autres carters)
n'ont pas été enlevées ou endommagées.
198
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 203 of 280

INTÉRIEURContrôler périodiquement l'absence d'eau stagnante sous les tapis,
pouvant entraîner l'oxydation de la tôle.
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que
l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer
l'intérieur de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage
pourraient causer un incendie.Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture :
risque d'explosion. Les bombes aérosols ne doivent
jamais être exposées à +50 °C. À l'intérieur d'une
voiture garée au soleil, la température peut facilement atteindre
cette limite.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSUÉliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspirateur.
Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, utiliser une brosse
humide. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une solution
d'eau et de détergent neutre.NETTOYAGE DES SIÈGES EN ALCANTARAL'alcantara est un revêtement pouvant être traité et nettoyé aisément de
la même façon que les autres revêtements, par conséquent les mêmes
indications pour le nettoyage des tissus sont valables.
SIÈGES EN CUIR(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon
humide, sans frotter trop fort. Nettoyer les taches de liquides ou de
graisse à sec avec un chiffon absorbant, sans frotter. Passer ensuite un
chiffon doux ou une peau de chamois trempés dans de l'eau et du
savon neutre. Si la tache est résistante, utiliser des produits spécifiques,
en suivant scrupuleusement le mode d'emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool. Vérifier que les produits
utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d'alcool ou dérivés même
à concentration faible.ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTSNettoyer les éléments en plastique de l'habitacle avec un chiffon en
microfibre humide trempé dans une solution d'eau et de détergent
neutre non abrasif. Pour nettoyer des taches de graisse ou résistantes,
utiliser des produits spécifiques sans solvants et conçus pour ne pas
altérer l'aspect ou la couleur des composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un chiffon en microfibre,
éventuellement humidifié avec de l'eau. Il est déconseillé d'utiliser des
mouchoirs en papier qui peuvent laisser des traces.PARTIES REVÊTUES DE CUIR VÉRITABLE(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de produits à base d’alcool.
Avant d'utiliser des produits spécifiques pour nettoyer l'intérieur de la
voiture, vérifier que le produit ne contient pas d'alcool et/ou de
substances à base d'alcool.
199CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et leurs dérivés pour
nettoyer le transparent du combiné de bord et de la
planche de bord.
Page 204 of 280

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES D'IDENTIFICATIONLes données d'identification du véhicule sont les suivantes :
❒Plaquette récapitulative des données d'identification ;
❒Marquage du châssis ;
❒Plaquette d'identification de la peinture de carrosserie ;
❒Marquage du moteur.
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES D'IDENTIFICATIONElle est appliquée sur le côté gauche du plancher arrière du coffre à
bagages et indique les données suivantes fig. 170:BNuméro d'homologation.CCode d'identification du type de véhicule.DNuméro progressif de fabrication du châssis.EPoids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.FPoids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus remorque.GPoids maximum autorisé sur le premier essieu (avant).HPoids maximum autorisé sur le deuxième essieu (arrière).IType de moteur.LCode de version de carrosserie.M
Numéro pour pièces détachées.
NValeur correcte du coefficient de fumées (pour les moteurs diesel).
fig. 170
A0J0161
200
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 205 of 280
MARQUAGE DU CHÂSSISIl est estampillé sur la partie plane de l’habitacle, près du siège avant
droit.
Pour y accéder, faire coulisser la trappe A fig. 171.
Le marquage comprend :
❒type de véhicule (ZAR 955000) ;
❒numéro progressif de fabrication du châssis.PLAQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE CARROSSERIEElle est appliquée dans la partie interne du hayon du coffre à bagages
et contient les données suivantes fig. 172:
AFabricant de la peinture.
BDésignation de la couleur.
CCode Fiat de la couleur.
DCode de la couleur pour retouches ou réfection de la peinture.
MARQUAGE DU MOTEURIl est estampillé sur le bloc-cylindres et indique le type et le numéro
progressif de fabrication.
fig. 171
A0J0140
fig. 172
A0J0138
201CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUE
Page 206 of 280
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIEVersions Code moteur Versions carrosserie
Turbo TwinAir 105 CV199B6000955AXY1B 18
(*)
955AXY1B 18B
(**)
1.4 Essence 8V 70 CV955A9000955AXV1A 16
(*)
955AXV1A 16B
(**)
1.4 Essence 8V 78 CV350A1000955AXU1A 15
(*)
955AXU1A 15B
(**)
1.4 Turbo MultiAir 135 CV
(***)
955A2000955AXM1A 09C
(*)
955AXM1A 09D
(**)
1.4 Turbo MultiAir 163 CV Quadrifoglio
Ve r d e
(***)
955A8000955AXS1B 13
(*)
955AXS1B 13B
(**)
1.4 Turbo MultiAir 170 CV Quadrifoglio
Ve r d e940A2000955AXN1B 10
(*)
955AXN1B 10B
(**)
(*) Versions 4 places
(**) Versions 5 places
(***) Pour les versions/marchés qui le prévoient
202
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 207 of 280
Versions Code moteur Versions carrosserie
1.3 JTD
M-2
85 CV199B4000955AXT1A 14C
(*)
955AXT1A 14D
(**)
1.3 JTD
M-2
85 CV
(***)
199B4000955AXT1A 14E
(*)
955AXT1A 14F
(**)
1.6 JTD
M115 CV
(***)
955A4000955AXE1B 04L
(*)
955AXHE1B 04M
(**)
1.6 JTD
M120 CV955A3000955AXC1B 02G
(*)
955AXC1B 02H
(**)
(*) Versions 4 places
(**) Versions 5 places
(***) Pour les versions/marchés qui le prévoient
203CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUE
Page 208 of 280
MOTEURGÉNÉRALITÉSTurbo TwinAir 105 CV
Code type199B6000
CicloOtto
Nombre et position des cylindres 2 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 80,5 x 86
Cylindrée totale (cm³)875
Rapport de compression10
NATURAL DYNAMIC
Puissance maximale (CEE) (kW) 72 77
Puissance maximale (CEE) (CV) 98 105
régime correspondant (tours/min) 5 750 5 500
NATURAL DYNAMIC
Couple maximum (CEE) (Nm) 120 145
Couple maximum (CEE) (kgm) 12,2 14,8
régime correspondant (tours/min) 1 750 2 000
Bougies d’allumageNGK ILKR9G8
Carburant Essence sans plomb 95 R.O.N. ou 98 R.O.N. (Spécification EN228)
204
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE