Page 17 of 280

ADVERTENCIA
1) Pulsar el botón B fig. 7 sólo con la
llave colocada lejos del cuerpo, en
concreto, lejos de los ojos y de
los objetos que puedan
deteriorarse (por ejemplo, la ropa).
No dejar la llave sin vigilancia
para evitar que alguien,
especialmente los niños, pueda
manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
ADVERTENCIA
1) Las pilas descargadas son nocivas
para el medio ambiente si no se
eliminan correctamente, por lo
que deberán ser depositadas en
los contenedores específicos
según lo establecido por la
legislación vigente, o bien
entregadas a la Red de Asistencia
Alfa Romeo, que se encargará
de eliminarlas.
ALARMA(para versiones/países, donde esté
previsto)
INTERVENCIÓN DE LA
ALARMA
La alarma interviene en los siguientes
casos:❒apertura ilícita de una puerta/capó
motor/maletero (protección
perimetral);
❒accionamiento ilícito del dispositivo
de arranque (giro de la llave de
contacto a la posición MAR);
❒corte de los cables de la batería;
❒presencia de cuerpos en movimiento
en el interior del habitáculo
(protección volumétrica);
❒levantamiento o inclinación anómala
del vehículo (para versiones/países,
donde esté previsto)La alarma se activa con una señalización
acústica y visual (destello de los
intermitentes durante unos segundos). Las
modalidades de activación pueden
cambiar según el país. Se ha previsto un
número máximo de ciclos acústicos/
visuales, tras su conclusión el sistema
retoma su funcionamiento normal.
9
A0K0547
13
Page 18 of 280

ADVERTENCIA La función de bloqueo del
motor está garantizada por el Alfa Romeo
CODE, que se activa automáticamente
retirando la llave del dispositivo de
arranque.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normas de los diferentes
países.
CONEXIÓN DE LA ALARMA
Con puertas y portón del maletero
cerrados, la llave de contacto girada a la
posición STOP o extraída, apuntar con
la llave con mando a distancia hacia
el vehículo, luego pulsar y soltar el botón.
A excepción de algunos países, el sistema
emite una señal visual y acústica y activa
el bloqueo de las puertas.
La conexión de la alarma está precedida
por una fase de autodiagnosis: en caso de
anomalía, el sistema emite otra señal
acústica y/o visual mediante el LED del
salpicadero.
Si después de conectar la alarma se emite
una segunda señal acústica y/o visual
mediante el LED del salpicadero, unos 4
segundos después de la conexión,
desconectar la alarma pulsando el botón, comprobar que las puertas, el capó
y el portón del maletero estén bien
cerrados, y a continuación, volver a activar
el sistema pulsando el botón
.Si la alarma emite una señal acústica
aunque las puertas, el capó y el portón del
maletero estén bien cerrados, significa
que hay una anomalía de funcionamiento
en el sistema: en ese caso, acudir a la
Red de Asistencia Alfa Romeo.
AUTOACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
(para versiones/países, donde esté
previsto)
Si la alarma no se ha activado mediante el
mando a distancia, 30 segundos después
de girar la llave de contacto a la posición
STOP y de abrir y cerrar una de las
puertas o el portón del maletero, la alarma
se activa automáticamente.
Esta condición se indica con la iluminación
intermitente del LED situado en el botón
A fig. 10 y con las indicaciones de
activación descritas anteriormente.
Para desactivar la alarma pulsar el botón
del mando a distancia.
La autoactivación de la alarma se produce
cuando se cierran las puertas girando la
pieza metálica de la llave en la cerradura
de la puerta del lado conductor. En la
condición de sistema autoactivado las
puertas no se bloquean.DESCONEXIÓN DE LA
ALARMA
Pulsar el botón
. Se realizan las
siguientes acciones (excepto en algunos
países):
❒dos breves destellos de los
intermitentes;
❒dos breves señalizaciones acústicas;
❒desbloqueo de las puertas.ADVERTENCIA Al accionar la apertura
centralizada con la parte metálica de
la llave, la alarma no se desconecta.
PROTECCIÓN
VOLUMÉTRICA/
ANTILEVANTAMIENTO
Para garantizar el correcto funcionamiento
de la protección, cerrar por completo las
ventanillas y el techo practicable (para
versiones/países donde esté previsto).
Para desconectar la función, pulsar el
botón A fig. 10 antes de activar la alarma.
La desconexión de la función se indica
mediante el parpadeo del LED situado en
el botón durante unos segundos.
La posible exclusión de la protección
volumétrica/antielevamiento debe repetirse
siempre que se apaga el cuadro de
instrumentos.
14
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 19 of 280

EXCLUSIÓN DE LA ALARMA
Para desconectar completamente la
alarma (por ejemplo en caso de
inactividad prolongada del vehículo) cerrar
el vehículo girando la pieza metálica de
la llave con mando a distancia en la
cerradura de la puerta.
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas
de la llave con mando a distancia, o en
caso de avería del sistema, para
desconectar la alarma, introducir la llave
en el dispositivo de arranque y girarla a la
posición MAR.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUELa llave puede girar en tres opciones
diferentes fig. 11:❒STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos (por
ej. la autorradio, el cierre centralizado
de las puertas, alarma, etc.) pueden
funcionar;
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden
funcionar;
❒AVV: puesta en marcha del motor.El dispositivo de arranque dispone de un
mecanismo de seguridad que obliga,
en caso de que el motor no se ponga en
marcha, a girar de nuevo la llave a la
posición STOP antes de repetir la
maniobra de arranque.
2) 3)
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP,
sacar la llave y girar el volante hasta que
se bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante y girar la llave
a la posición MAR.
4) 5)
ADVERTENCIA
2) En caso de manipulación del
dispositivo de arranque (por ej. un
intento de robo), ponerse en
contacto con la Red de Asistencia
Alfa Romeo para que comprueben
su funcionamiento antes de
reanudar la marcha.
10
A0K0548
11
A0K0362
15
Page 20 of 280

3) Al bajar del vehículo extraer
siempre la llave para evitar que
nadie accione accidentalmente
los mandos. Recordar accionar el
freno de mano. Si el vehículo
está estacionado en una
pendiente en subida, engranar la
1
amarcha, mientras que si el
vehículo está estacionado
en bajada, engranar la marcha
atrás. No dejar nunca a niños
solos en el vehículo.
4) Queda terminantemente
prohibido realizar cualquier
intervención después de la venta
del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de
dirección (por ejemplo, montaje
de un sistema antirrobo) ya que
podría causar, además de la
disminución de las prestaciones
del sistema y la anulación de
la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la
disconformidad de la
homologación del vehículo.
5) No sacar la llave cuando el
vehículo está en movimiento.
El volante se bloquearía
automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, aún
en caso de que el vehículo sea
remolcado.
ASIENTOSASIENTOS DELANTEROS
Regulación longitudinal
Levantar la palanca A fig. 12 y empujar el
asiento hacia adelante o hacia atrás:
durante la conducción, las manos deben
estar apoyadas en la corona del volante.
6) 7)
Regulación en altura
(para versiones/países donde esté
previsto)
Mover la palanca B fig. 12 hacia arriba o
abajo hasta ajustar la altura deseada.
ADVERTENCIA Realizar el ajuste sentado
en el asiento del conductor.
Regulación de la
inclinación del respaldo
Girar el mando C fig. 12 hasta obtener la
posición deseada.
8)
Calefacción eléctrica de
los asientos
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón A fig. 13 para activar o desactivar la
función.
La activación se confirma con el
encendido del LED situado en el mismo
botón.
12
A0K0366
16
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 21 of 280

Regulación lumbar
eléctrica
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave en la posición MAR, pulsar el
botón B fig. 13 para activar o desactivar la
función.
La activación se confirma con el
encendido del LED situado en el mismo
botón.
ASIENTOS DELANTEROS
CON REGULACIÓN
ELÉCTRICA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Los mandos para la regulación del asiento
son fig. 14:
Mando multifunción A:❒regulación en altura del asiento
(desplazamiento vertical del asiento);
❒desplazamiento longitudinal del
asiento;
B: Regulación de la inclinación del
respaldo y regulación lumbar;
C: Botones de memorización de la
posición del asiento del lado del
conductor.
ADVERTENCIA La regulación eléctrica
sólo funciona cuando la llave de contacto
está en posición MAR y durante 1 minuto
aproximadamente después de girarla a
la posición STOP. También se puede
mover el asiento después de abrir
la puerta durante unos 3 minutos o hasta
que la puerta se cierre.
Memorización de las
posiciones del asiento del
conductor
Los botones C permiten memorizar y
recuperar tres posiciones diferentes del
asiento del conductor.La memorización y la recuperación son
posibles con la llave de contacto en
posición MAR y hasta 3 minutos después
de la apertura de la puerta del lado del
conductor o hasta que la misma se cierre,
incluso con la llave de contacto en
posición STOP.
La memorización de la posición se indica
con una señal acústica.
Para memorizar una posición del asiento,
regularlo con los distintos mandos y, a
continuación, pulsar durante unos
segundos el botón donde se desea
memorizar la posición.
Cuando se guarda una nueva posición del
asiento se borra automáticamente la
guardada en el mismo botón.
Una posición memorizada puede
recuperarse durante unos 3 minutos
después de abrir las puertas y durante 1
minuto después de girar la llave de
contacto a la posición STOP.
Para recuperar una posición memorizada,
pulsar el botón correspondiente con una
presión corta.
13
A0K0213
14
A0K0214
17
Page 22 of 280

CALENTAMIENTO DE LOS
ASIENTOS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Con la llave de contacto en posición MAR,
girar la corona A fig. 15 para activar/
desactivar la función.
Puede regularse la calefacción en 3
niveles diferentes (0 = calefacción asiento
apagada).
ADVERTENCIA
6) Cualquier tipo de regulación debe
realizarse únicamente con el
vehículo detenido.
7) Al soltar la palanca de regulación,
comprobar siempre que el asiento
esté bloqueado en las guías,
intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está
bien fijado, el asiento podría
desplazarse inesperadamente y
provocar la pérdida de control del
vehículo.
8) Para asegurar la máxima
protección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical,
la espalda del ocupante debe
estar bien apoyada y el cinturón
bien adherido al troncoyala
pelvis.
REPOSACABEZASDELANTEROS
Se pueden regular en altura y se bloquean
automáticamente en la posición deseada.
Para efectuar las regulaciones en altura
proceder de la siguiente manera:
9)
❒regulación hacia arriba: levantar
el reposacabezas hasta oír el clic que
indica el bloqueo;
❒regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 16 y bajar el
reposacabezas.Para desmontar los reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:❒levantar los reposacabezas a la altura
máxima;
15
A0K0215
16
A0K0624
18
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 23 of 280

❒pulsar los botonesAyBfig. 16; a
continuación, retirar los
reposacabezas extrayéndolos hacia
arriba.Dispositivo “Anti-
Whiplash”
Los reposacabezas están equipados con
el dispositivo "Anti-Whiplash", para reducir
la distancia entre la cabeza y el
reposacabezas en caso de recibir un
impacto trasero, limitando los daños
derivados del llamado "latigazo".
En caso de ejercer presión en el respaldo
con el tronco o la mano, el reposacabezas
podría moverse: este comportamiento
forma parte del sistema y no debe
considerarse un funcionamiento
incorrecto.
TRASEROS
En las plazas traseras se han previsto dos
reposacabezas regulables en altura (para
la regulación ver lo descrito en el apartado
anterior).
Algunas versiones también disponen de
reposacabezas para el asiento central.
Para desmontar el reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:❒levantar los reposacabezas a la altura
máxima;❒pulsar los botonesAyBfig. 17; a
continuación, retirar los
reposacabezas extrayéndolos hacia
arriba.
ADVERTENCIA
9) Los reposacabezas se regulan de
manera que la cabeza, no el
cuello, se apoye en ellos. Sólo en
este caso ejercerán su acción
protectora.
VOLANTEPuede ajustarse en sentido axial y vertical.Para llevar a cabo la regulación,
desbloquear la palanca empujándola hacia
adelante (posición 1 fig. 18) y ajustar el
volante. Una vez efectuada la regulación,
bloquear la palanca A tirando de ella hacia
el volante (posición 2).
10) 11)
17
A0K0625
18
A0K0700
19
Page 24 of 280

ADVERTENCIA
10) Las regulaciones se deben
realizar exclusivamente con el
vehículo parado y el motor
apagado.
11) Queda terminantemente
prohibido cualquier intervención
después de la venta del vehículo,
como manipular el volante o la
columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte
un sistema de alarma) que podría
causar, además de la disminución
de las prestaciones del sistema
y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad,
así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
ESPEJOS
RETROVISORESESPEJO INTERIOR
El espejo retrovisor interior prevé dos
posiciones distintas: normal o
antideslumbrante.
Regulación
La regulación del espejo retrovisor debe
realizarse a partir de la posición normal,
con la palanca A fig. 19 hacia el
parabrisas (uso diurno).
Para evitar el deslumbramiento causado
por los vehículos que circulan detrás,
se puede colocar el espejo retrovisor en
posición antideslumbrante desplazando la
palanca A hacia la parte trasera del
vehículo.Espejo interno
electrocrómico
(para versiones/países, donde esté
previsto)
El espejo retrovisor electrocrómico fig. 20
dispone de un dispositivo de regulación
que evita automáticamente el
deslumbramiento causado por los
vehículos que circulan detrás. Esta función
se configura como predeterminada.
Engranando la marcha atrás, el espejo
retrovisor adquiere siempre la coloración
para uso diurno.
Engranando la marcha atrás, el espejo
adquiere siempre la coloración para uso
diurno.19
A0K0549
20
A0K0550
20
CONOCIMIENTO DEL COCHE