Page 225 of 280

139) En caso de restablecimiento del
nivel de aceite del motor, esperar
a que el motor se enfríe antes
de actuar en el tapón de llenado,
especialmente en vehículos
equipados con tapón de aluminio
(para versiones/países donde
esté previsto). ATENCIÓN: ¡peligro
de quemaduras!
140) El sistema de refrigeración está
presurizado. Si es necesario,
reemplazar el tapón únicamente
por otro original; de lo contrario,
la eficiencia del sistema podría
verse afectada. Si el motor está
caliente, no quitar el tapón del
depósito: peligro de quemaduras.
141) No viajar con el depósito del
lavacristales vacío: su acción es
fundamental para mejorar la
visibilidad. El funcionamiento
repetido del sistema sin líquido
podría dañar o deteriorar
rápidamente algunas partes del
sistema.
142) Algunos aditivos comerciales
del líquido lavacristales son
inflamables: el compartimento del
motor contiene partes calientes
que, al entrar en contacto,
podrían provocar un incendio.143) El líquido de frenos es
venenoso y altamente corrosivo.
En caso de contacto accidental
lavar inmediatamente las piezas
expuestas con agua y jabón
neutro y enjuagar varias veces
con agua. En caso de ingestión
acudir inmediatamente a un
médico.
144) El símbolo
, presente en el
envase, identifica los líquidos de
freno de tipo sintético y los
diferencia de los de tipo mineral.
El uso de líquidos de tipo mineral
daña irremediablemente las
zapatas especiales de goma del
sistema de frenos.
ADVERTENCIA
3) El aceite del motor usado y el
filtro del aceite sustituido
contienen sustancias dañinas
para el medio ambiente. Para
cambiar el aceite y los filtros se
recomienda acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.4) El aceite usado del cambio
contiene sustancias perjudiciales
para el medio ambiente. Para la
sustitución del aceite se
recomienda acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
221
Page 226 of 280

FILTRO DE
AIRE/FILTRO
ANTIPOLEN/FILTRO
DE GASÓLEOPara la sustitución de los filtros, acudir a un
taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
BATERÍALa batería F (ver las páginas anteriores) no
requiere que se reponga el electrolito con
agua destilada. No obstante, es necesario
llevar a cabo un control periódico en la Red
de Asistencia Alfa Romeo para comprobar
su eficiencia.SUSTITUCIÓN DE LA
BATERÍA
145) 146) 147) 148)36)5)
Si es necesario, sustituir la batería por otra
original con las mismas características.
Para el mantenimiento de la batería, seguir
las indicaciones del fabricante de la
misma.
CONSEJOS ÚTILES PARA
PROLONGAR LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue
rápidamente y para preservar su
funcionamiento en el tiempo, respetar
escrupulosamente las siguientes
instrucciones:❒al estacionar el vehículo, asegurarse
de que las puertas, el capó y el
portón estén bien cerrados para
evitar que los plafones dentro del
habitáculo queden encendidos;❒apagar los plafones interiores: en
cualquier caso, el vehículo está
provisto de un sistema que los apaga
automáticamente;
❒con el motor apagado, no dejar los
dispositivos encendidos durante
mucho tiempo (por ejemplo, la
autorradio, las luces de emergencia,
etc.);
❒antes de cualquier intervención en el
sistema eléctrico, desconectar el
cable del polo negativo de la batería.
ADVERTENCIA Después de desconectar
la batería, la dirección necesita
inicializarse, que se indica con el
encendido del testigo . Para realizar
este procedimiento basta con girar el
volante de un extremo a otro, o bien
simplemente seguir en dirección rectilínea
unos cien metros.
ADVERTENCIA La batería mantenida
durante largo tiempo en estado de carga
inferior al 50 % se daña por sulfatación,
reduciendo su capacidad y su aptitud
para el arranque.
Además, presenta mayor riesgo de
congelación (que ahora puede producirse
a los -10ºC). En caso de parada
prolongada, consultar el apartado
"Inactividad del vehículo durante un
periodo prolongado", en el capítulo
"Arranque y conducción".
222
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 227 of 280

Si, después de comprar el vehículo, se
desea instalar accesorios eléctricos que
necesiten alimentación eléctrica
permanente (por ej. alarma, etc.) o
accesorios que afecten al balance
eléctrico, acudir a la Red de Asistencia
Alfa Romeo, cuyo personal cualificado
valorará el consumo eléctrico global.
ADVERTENCIA
145) El líquido presente en la batería
es tóxico y corrosivo. Evitar el
contacto con la piel o los ojos. No
acercarse a la batería con llamas
libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e
incendio.
146) El funcionamiento con nivel del
líquido demasiado bajo daña de
forma irreversible la batería e
incluso puede provocar su
explosión.
147) Si el vehículo va a estar parado
bastante tiempo en un lugar de
frío intenso, desmontar la batería
y guardarla en un lugar más
caliente para evitar que se
congele.148) Cuando se tenga que trabajar
en la batería o cerca de ella,
protegerse los ojos con gafas
especiales.
ADVERTENCIA
36) Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y
electrónicos puede causar daños
serios al vehículo. Si, después
de comprar el vehículo, se desea
instalar accesorios (por ej.
sistema antirrobo, radioteléfono,
etc.), acudir a la Red de Asistencia
Alfa Romeo, que recomendará
los dispositivos más adecuados y,
sobre todo, aconsejará sobre la
necesidad de utilizar una batería
con mayor capacidad.
ADVERTENCIA
5) Las baterías contienen sustancias
muy peligrosas para el medio
ambiente. Para la sustitución de la
batería, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
RUEDAS Y
NEUMÁTICOSAntes de viajes largos, o cada dos semanas
aproximadamente, comprobar la presión
de los neumáticos. Efectuar el control con
los neumáticos fríos.
149) 150) 151) 152)
Durante la marcha, es normal que la
presión aumente; para obtener el valor
relativo correcto de la presión de inflado
del neumático, consultar el apartado
"Ruedas" en el capítulo "Datos técnicos".
Una presión incorrecta provoca un
consumo anómalo de los neumáticos fig.
189:A presión normal: la banda de
rodadura se desgasta
uniformemente;
B presión insuficiente: la banda de
rodadura se desgasta
especialmente en los bordes;
C presión excesiva: la banda de
rodadura se desgasta
especialmente en el centro.Los neumáticos se sustituirán cuando la
profundidad de la banda de rodadura sea
inferior a 1,6 mm. En cualquier caso,
respetar la normativa vigente en el país en
el que se circula.
223
Page 228 of 280

ADVERTENCIAS
Para evitar daños a los neumáticos seguir
estas precauciones:❒evitar golpes violentos contra aceras,
agujeros en la carretera y obstáculos,
así como la marcha prolongada en
carreteras irregulares;
❒comprobar periódicamente que los
neumáticos no presenten cortes en
los flancos, abultamientos o un
consumo irregular de la banda de
rodadura;
❒evitar viajar con el vehículo
sobrecargado. Si se pincha un
neumático, detenerse
inmediatamente y sustituirlo;❒el neumático se desgasta aunque se
utilice poco. Las grietas en la goma
de la banda de rodadura y de los
flancos son signo de envejecimiento.
Si los neumáticos tienen más de 6
años, es necesario que sean
comprobados por personal
especializado;
❒en caso de sustitución, colocar
siempre neumáticos nuevos,
evitando aquellos que sean de
dudosa procedencia;
❒si se sustituye un neumático, también
es necesario cambiar la válvula de
inflado.
ADVERTENCIA
149) Recordar que la estabilidad del
vehículo en carretera también
depende de la correcta presión de
inflado de los neumáticos.
150) Una presión demasiado baja
provoca el sobrecalentamiento del
neumático y puede dañarlo
seriamente.151) No se debe intercambiar el lado
de los neumáticos, cambiándolos
del lado derecho del vehículo al
lado izquierdo y viceversa, a fin de
evitar la inversión del sentido de
rotación.
152) No realizar tratamientos de
pintura de las llantas de aleación
que requieran el uso de
temperaturas superiores a 150°C.
Las características mecánicas
de las ruedas podrían verse
afectadas.
189
A0K0531
224
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 229 of 280

LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETAESCOBILLAS
Se recomienda sustituir las escobillas
aproximadamente una vez al año.
153)
A continuación, se facilitan algunas
recomendaciones sencillas para reducir la
posibilidad de daños a la escobilla:❒en caso de temperaturas bajo cero,
asegurarse de que el hielo no
bloquee la parte de goma contra el
cristal. Si fuese necesario,
desbloquear con un producto
anticongelante;
❒retirar la nieve que se haya
acumulado en el cristal;
❒no accionar el limpiaparabrisas/
limpialuneta con el cristal seco.Sustitución de las
escobillas del
limpiaparabrisas
Proceder de la siguiente manera:❒levantar el brazo del limpiaparabrisas,
pulsar la lengüeta A fig. 190 del
muelle de enganche y extraer
la escobilla del brazo;❒montar la nueva escobilla
introduciendo la lengüeta en el
alojamiento correspondiente del
brazo. Comprobar que esté
bloqueada;
❒bajar el brazo del limpiaparabrisas en
el parabrisas.
Elevación de las
escobillas del
limpiaparabrisas
Si fuera necesario levantar la escobilla del
parabrisas (por ej. en caso de nieve o
cuando se debe sustituir la escobilla)
proceder de la siguiente manera:❒girar la llave de contacto a la posición
MAR;❒accionar la palanca derecha en el
volante para activar una escobilla
del limpiaparabrisas (ver el apartado
"Limpieza de los cristales" del
capítulo "Conocimiento del
vehículo");
❒cuando la escobilla del lado del
conductor llega a la zona del
montante del parabrisas, girar la llave
de contacto a la posición STOP y
levantar los limpiaparabrisas hasta la
posición de reposo;
❒volver a colocar las escobillas en
contacto con el parabrisas antes
de volver a activar el
limpiaparabrisas.
37)
Sustitución de la escobilla
del limpialuneta
Proceder de la siguiente manera:❒levantar la tapa A fig. 191, aflojar la
tuercaByretirar el brazo C;
❒colocar correctamente el nuevo
brazo, apretar a fondo la tuerca B y,
a continuación, bajar la tapa A.
190
A0K0532
225
Page 230 of 280

PULVERIZADORES
Lavaparabrisas
Los pulverizadores del lavaparabrisas son
fijos fig. 192.
Si el chorro no sale, comprobar en primer
lugar que haya líquido en el depósito del
lavacristales (ver el apartado
"Comprobación de los niveles" en este
capítulo).A continuación, comprobar que los
orificios de salida no estén obstruidos; si
así fuese, utilizar una aguja para
destaparlos.
Lavaluneta
Los pulverizadores están ubicados sobre
la luneta fig. 193.
Los pulverizadores del lavaluneta son fijos.
LAVAFAROS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Se sitúan dentro del parachoques
delantero fig. 194.
Se activan cuando se acciona el
lavaparabrisas con luces de cruce y/o de
carretera encendidas.
Comprobar periódicamente el estado y la
limpieza de los pulverizadores.
ADVERTENCIA
153) Viajar con las escobillas del
limpiaparabrisas/limpialuneta
desgastadas representa un grave
riesgo, ya que reduce la visibilidad
en caso de malas condiciones
atmosféricas.
ADVERTENCIA
37) No accionar el limpiaparabrisas
con las escobillas levantadas del
parabrisas.
191
A0K0533
192
A0K0139
193
A0K0102
194
A0K0534
226
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Page 231 of 280

CARROCERÍAPROTECCIÓN CONTRA
LOS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
El vehículo cuenta con las mejores
soluciones tecnológicas para proteger
eficazmente la carrocería de la corrosión.
Estas son las principales:❒selección de productos y sistemas
de pintura que confieren al vehículo
resistencia a la corrosiónyala
abrasión;
❒uso de chapas galvanizadas (o
previamente tratadas) que
proporcionan una alta resistencia a la
corrosión;
❒pulverización de materiales plásticos
para proteger los puntos más
expuestos: partes inferiores de la
puerta, interior de los guardabarros,
bordes, etc.;
❒uso de elementos estructurales
"abiertos" para evitar la
condensación y el estancamiento de
agua, que puedan favorecer la
oxidación de las partes interiores;❒uso de películas especiales con
función protectora anti-abrasión
en los puntos más expuestos (por ej.
guardabarros trasero, puertas, etc.).
GARANTÍA DE LA PARTE
EXTERIOR DEL VEHÍCULO
Y DE LOS BAJOS DE LA
CARROCERÍA
El vehículo tiene una garantía contra la
perforación debida a la corrosión de
cualquier elemento original de la
estructura o de la carrocería. Para las
condiciones generales de esta garantía,
consultar el Libro de Garantía.
CONSERVACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Pintura
6)
38)
En caso de abrasiones o arañazos
profundos, realizar inmediatamente los
retoques necesarios para evitar la
formación de óxido.
El mantenimiento de la pintura consiste en
el lavado de la misma con una
periodicidad que depende de las
condiciones y del ambiente de uso. Por
ejemplo, en las zonas con contaminación
atmosférica elevada o si se recorren
carreteras que presentan sales antihielo
esparcida, es aconsejable lavar el vehículo
con más frecuencia.En algunas versiones el vehículo puede
disponer de una exclusiva pintura mate
del techo que, para conservarse en ese
estado, necesita unos cuidados
especiales: ver lo descrito en
"Advertencias".
39)
Para un correcto lavado del vehículo,
seguir estas instrucciones:❒si se lava el vehículo en un sistema
de lavado automático quitar la antena
del techo;
❒si para lavar el vehículo se utilizan
pulverizadores y pistolas a alta
presión, mantener una distancia
mínima de 40 cm con la carrocería
para evitar daños o alteraciones.
Cabe recordar que el agua
estancada, a largo plazo, puede
dañar el vehículo;
❒mojar la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
❒pasar una esponja con una mezcla
de detergente suave sobre la
carrocería, enjuagándola varias
veces;
❒enjuagar bien con agua y secar la
carrocería con un chorro de aire o
con un paño de gamuza.
227
Page 232 of 280

Durante el secado, prestar atención sobre
todo a las partes menos visibles (por ej.
compartimentos de las puertas, capó,
contorno de los faros, etc.) donde el agua
tiende a estancarse más fácilmente. No
lavar el vehículo cuando haya estado bajo
el sol o con el capó caliente: se podría
alterar el brillo de la pintura.
Las piezas exteriores de plástico se deben
lavar siguiendo el mismo procedimiento
que para el lavado normal del vehículo.
ADVERTENCIAS
Evitar, en la medida de lo posible, aparcar
el vehículo debajo de árboles; las
sustancias resinosas le dan un aspecto
mate a la pintura e incrementan la
posibilidad de corrosión.
Lavar inmediatamente y con minuciosidad
los posibles excrementos de los pájaros,
ya que su acidez ataca la pintura.
Ventanillas
Utilizar detergentes específicos y paños
limpios para no rayarlos o alterar su
transparencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las
resistencias eléctricas de la superficie
interior de la luneta, frotar delicadamente
en el sentido de las resistencias.Faros delanteros
Utilizar un paño suave, no seco,
humedecido en agua y jabón para
vehículos.
ADVERTENCIA Para limpiar las pantallas
transparentes de plástico de los faros
delanteros, no utilizar sustancias
aromáticas (por ejemplo, gasolina) ni
cetonas (por ejemplo, acetona).
ADVERTENCIA Si se limpia el vehículo con
una pistola de agua, mantener el chorro
de agua a una distancia de al menos
20 cm de los faros.
Compartimento del motor
Al finalizar la estación invernal lavar
cuidadosamente el compartimento del
motor, con cuidado de no dirigir
directamente el chorro de agua contra las
centralitas electrónicas y en
correspondencia a los motores del
limpiaparabrisas. Para esta operación,
acudir a talleres especializados.
ADVERTENCIA El lavado se debe realizar
con el motor frío y la llave de contacto
en posición STOP. Después del lavado,
comprobar que no se hayan salido ni
dañado las protecciones (por ej.
capuchones de goma y protecciones
varias).
ADVERTENCIA
6) Los detergentes contaminan el
agua. El vehículo se debe lavar
en zonas preparadas para recoger
y depurar los líquidos utilizados
durante el lavado.
ADVERTENCIA
38) Con el fin de mantener intactas
las características estéticas de la
pintura se recomienda no utilizar
productos abrasivos ni
abrillantadores para limpiar el
vehículo.
228
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS