Page 185 of 234
9.45
09ODTWARZACZE MUZYCZNE
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO JACK/USB
(NIEDOŁĄCZONY)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/ WMA…) do
gniazda audio JACK lub portu USB, za pomocą odpowiedniego
k
abla audio.
Nacisną
ć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu "MUSIC".
W
ybrać"Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośnośćurządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 186 of 234
9.46
10KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk SETUP
, abywyświetlić menu " Konfi guracja".
Wybrać " Wybierz kolor
" i zatwierdzić,raby wybrać paletę kolorów ekranu i trybprezentacji mapy:
- tr
yb dzienny,
- tryb nocny,
- dzienn
y/nocny automatycznie,
w zależności od włączenia
refl ektorów.
W
ybrać " Ustaw jasność"izatwierdzić, aby regulować jaskrawośćekranu.
Nacisnąć "OK", aby zapamiętać
zmian
y.
Ustawienia dzienne i nocne s
ą niezależne.
W
ybrać " Konfi guracja wyświetlacza"
i zatwierdzić.
KONFIGUROWANIE WYŚWIETLACZA
Page 187 of 234
9.47
10KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Wybrać parametr do zmiany.
Zatwierdzić go, naciskając przycisk
OK, a potem zmody
fi kować parametr i ponownie zatwierdzić, aby zapamiętać zmianę. Nacisnąć przycisk SETU
P
, abywyświetlić menu " Konfi guracja".
Ustawiać kolejno parametry.
Następnie wybra
ć "OK
" na ekranie, a potem zatwierdzić, aby zapamiętaćustawienia.
Wybrać " Synchronizacja minut z GPS
", aby ustawianie minut
odbywało się automatycznie poprzez odbiór satelitarny.
W
ybrać " Konfi guracja wyświetlacza"i zatwierdzić.
W
ybrać " Ustawienie daty i godziny"i zatwierdzić.
Page 188 of 234
Page 189 of 234

9.49
11KOMPUTER POKŁADOWY
KOMPUTER POKŁADOWY
Naciskać kilkakrotnie przycisk MODEaż do wyświetlenia menu komputera
pokładowego.Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku
:
wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym
w zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio
przejechanych kilometrach.
Wartość może bardzo sz
ybko ulec zmianie, na wskutek zmiany
prędkości samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski. Po
uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownie
przeliczony, a warto
ść zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie
100 km.
Jeżeli zamiast cyfr wyświetlane są dłuższy czas kreski, należy skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT.
Każde naciśnięcie przycisku, znajdującego się na końcu przełącznika wycieraczek, umożliwia sukcesywne wyświetlanie różnych danych komputera pokładowego w zależności od ekranu.
KILKA DEFINICJI
- Zakładka "pojazd" :
Zasięg na paliwie pozostałym
w zbiorniku, zuż
ycie chwilowe ipozostała odległość.
- Zakładka "1"
(trasa 1):
Średnia prędkość, średnie
zużycie paliwa oraz przejechanydystans obliczony dla trasy "1".
- Zakładka "2"
(trasa 2) z tymi samymi informacjami dla drugiej
trasy.
Zużycie chwilowe:obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zużycie średnie: jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Prze
jechany dystans:liczony od momentu ostatniego zerowania
komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania:liczony w odniesieniu
do punktu docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli
prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość: jest to średnia prędkość liczona od chwili
ostatniego zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon).
Page 190 of 234

9.50
12ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MENU "Nawigacja -
Prowadzenie"
Wpisz adres W
ybór celu podróży
Skorowidz
Współrzędne GPS
Etapy i trasa
Dodaj etap
W
pisz adres
SkorowidzOstatnie cele
Dodaj / usuń etapy
Objazd
Wybrany cel
Opcje
Defi niowanie kryteriów obliczenia
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientac
ja mapy
FUNKCJA GŁÓWNA
wybór A1
wybór A2
WYBÓR
A
WYBÓR B...
Szcze
góły mapy
Przemieszczanie mapy
Mapy i aktualizacja
Opis baz
y stref niebezpiecznych
Wyłącz / Wznów prowadzenie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.
2
Najszybsza 2
Najkrótsza
Dystans / czas
Z opłatami
2
2
2
Z promem2
Informacje o ruchu2
Ustawienia syntezatora głosu Najszybsza
Najkrótsza
3
3
2
Dystans / czas
Z opłatami 3
3
Z promem
Informac
je o ruchu
3
3
3
3
3
Orientacja na północ Orientac
ja pojazdu
Perspektywa
Enter an address
Select destination
Directory
GPS coordinates
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Directory
Previous destinations
Order/delete journey legs
Divert route
Chosen destination
Guidance options
Defi ne calculation criteria
Delete last destinations
Map management
Map orientation
o
ption A1
option A2 OPTION A
OPTION B..
.
Map details
Move the map
Mapping and updating
Description of risk areas database
Stop / Restore guidance
Set parameters for risk areasFastest rout
e
Shortest route
Distance/Time
With tolls
With Ferry
Traffi c info
Set speech synthesis
Fastest route
Shortest route
Distance/Time
With tolls
With Ferry
Traffi c info
North direction
Vehicle direction
Perspective view
Page 191 of 234

9.51
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Wybierz stację TMC
Automatyczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC
Lista stacji TMC
Włącz / Wyłącz komunikaty drogowe
MENU "TRAFFIC"
Filtr geografi czny
Zachowa
j wsz. wiadomości
Zachowa
j wiadomości
W pobli
żu pojazdu
Na drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importuj
MENU "Telefon"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz
Usuń
Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktó
w
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka
Usuń historię rozmów
Funkcje Bluetooth
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Pokaż wszystkie kontakty
Usuń
Zarządzanie kontaktami
Now
y kontakt
Usuń wszystkie kontakty
Importuj wszystko
Opcje synchronizacji
Pokaż kontakty z telefonu Brak synchronizacji
Pokaż kontakty z karty SIM
2Anuluj
2Sortowanie według Imienia/Nazwiska
3Anuluj
Select TMC statio
n
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC stations
Display / Do not display messages
Geographic fi lter
Retain all the messages
Retain the messages
Around the vehicle
On the route
Dial
Directory of contacts
Call
Ope
n
Import
List of the paired peripherals
Connec
t
Disconnect
Delete
Delete all
Contact mem. status
Phone functions
Ring options
Delete calls log
Bluetooth functions
Peripherals search
Rename radiotelephone
Hang up
Display all phone contacts
Delete
Contacts management
New contact
Delete all contacts
Import all the entries
S
ynchronization options
Display telephone contacts
No synchronization
Display SIM card contacts
Cancel
Sort by First name/Name
Cancel
Page 192 of 234
9.52
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans prz