Page 217 of 234
9.77
09
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mpg
1
2
2
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY ROK
TRYB 12 H/24 H
JĘZYKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI FRANCUSKI
NIEMIE
CKI
ANGIEL
SKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 218 of 234

9.78
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (całabieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w
przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącegofolderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 219 of 234

9.79
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tr
yb regionalny (REG)
włącz
/ wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu
(RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz
/ wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odle
głość: x km
ODLEGŁO
ŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS
*
Page 220 of 234

9.80
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
TELEFON BLUETOOTH
Podłączenie/Rozłączenie aparatu
Consult the paired equipment Sprawdź urządzenia sprzężone
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Funkc
ja telefonu
Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment Usuń urządzenie sprzężone
P
erform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń CALL
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Director
ySkorowidz
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia MANAGE THE TELEPHONE CALL
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU * PER
SONALIZACJA-KONFIGURACJA
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień
/miesiąc/rok
ustawienie
godzina/minuta
w
ybór trybu 12h/24h
w
ybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Cels
jusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
BLUETOOTH TELEPHONE
Connect/Disconnect a device
BLUETOOTH CONFIGURATION
Telephone function
Audio Streamin
g function
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of unit
s
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE
Page 221 of 234

9.81
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku.Zaleca się ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony,Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu"Active" w trybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niekt
Page 222 of 234

9.82
PYTANIE
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT .
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.
Page 223 of 234
139
LOKALIZACJ
A
10
Na zewnątrz
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana, montaż 117-120 Światła tylne, kierunkowskazy,
3 światło stop 43-44, 123
Zmiana żarówek z tyłu 122-123 Akcesoria 107
Szyberdach 26
Relingi dachowe 105
Korek zbiornika paliwa 109
Zbiornik paliwa 31, 109
Odcięcie/odpowietrzanie
układu paliwa 110
Bagażnik, klapa tylna 25
Pomoc przy parkowaniu 87
Podnoszenie, holowanie 131
Hak holowniczy 103-104
Hamulec 86, 88-89
ABS, REF 88
ASR, ESP 89
Czujniki wykrywania
niskiego ciśnienia 90 Otwieranie/zamykanie drzwi 23-24
Zamki 18
Otwieranie/zamykanie
pokrywy silnika 111
Elekryczny mechanizm
bezpieczeństwa dzieci 25
Wycieraczki 46, 130
Lusterko zewnętrzne 82
Światła przednie / przeciwmgłowe,
kierunkowskazy 43-45
Regulacja wysokości wiązki
refl ektorów 45
Spryskiwacz refl
ektorów 46, 114
Wymiana żarówek
z przodu 121-122 Osłona zimowa 106 Klucz, rozruch, bateria 18-21, 42
Centralny zamek 18, 23
Alarm 22
NA ZEWNĄTRZ
Pompowanie, ciśnienie 17
Ogumienie, ciśnienie 17
Page 224 of 234
140
Na zewnątrz
Wyposażenie z tyłu kabiny 78-79
- zaczepy mocowania,
- pojemnik,
- pokrywa bagaży,
- haczyki,
- siatki przytrzymujące bagaże,
- uchwyty,
- wieszaki na odzież,
- uchwyt na butelkę/puszki,
- gniazdo akcesoriów. Bagażnik, klapa bagażnika 25
Tylne szyby 84
Żaluzje boczne 81 Fotele przednie 59-63, 75
- zagłówek,
- przełączniki elektryczne,
- sterowanie ręczne. Lampka sufi towa,
oświetlenie wnętrza 80 Pasy bezpieczeństwa 91-92
Poduszki powietrzne 93-96
Akumulator 116
Bezpieczniki akumulatora 126-127
Tryb ekonomiczny 116
Wyposażenie 76-77
- pojemnik,
- schowek przedni,
- schładzany pojemnik,
- uchwyt na butelkę/puszki,
- gniazdo akcesoriów,
- dywanik,
- schowki.
Mocowania Isofi x 98-99
Elektryczny mechanizm
ezpieczeństwa dzieci 25
Siedzenia tylne, kanapa 64-70
- zagłówek,
- stolik do pisania.
Foteliki dziecięce 97-102
Konfi guracje siedzeń 71-73
WEWNĄTRZ