Page 49 of 434

Ce véhicule est également équipé d’airbags
rideaux latéraux complémentaires (SABIC) de-
stinés à protéger le conducteur et les passagers
avant et arrière assis près d’une fenêtre. Les
airbags SABIC situés au-dessus des vitres la-
térales et leurs couvercles sont aussi étiquetés :
SRS AIRBAG.
Ce véhicule est équipé d’airbags latéraux com-
plémentaires intégrés aux sièges (SAB) pour
améliorer la protection des occupants lors d’un
impact latéral. Les airbags latéraux complé-
mentaires intégrés aux sièges sont situés sur le
côté extérieur des sièges avant.
REMARQUE :
•Les couvercles des airbags sont peu ap-
parents dans le garnissage mais ils s’ou-
vrent pendant le déploiement.
• Après tout accident, amenez immédiate-
ment le véhicule chez votre concession-
naire agréé.
Organes du système d’airbag
Votre véhicule peut être équipé des éléments
du système d’airbags suivants : •
commande de retenue des occupants
(ORC) ;
• témoin d’airbag ;
• volant et colonne de direction ;
• tableau de bord ;
• airbag latéral complémentaire de genoux
côté conducteur ;
• panneaux de protection des genoux ;
• airbag avant conducteur ;
• airbag avant passager ;
• airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB) ;
• airbags rideaux latéraux (SABIC) ;
• capteurs d’impact avant et latéraux ;
• prétendeurs de ceinture de sécurité de siège
avant, commutateur de boucle de ceinture de
sécurité. REMARQUE :
Ce véhicule peut être équipé d’un commuta-
teur de boucle de ceinture de sécurité
conducteur et/ou passager avant, conçu
pour détecter si la ceinture de sécurité du
conducteur ou du passager avant est atta-
chée. Ce commutateur de boucle de cein-
ture de sécurité peut ajuster le gonflage des
airbags avant.
Caractéristiques de l’airbag frontalLe système d’airbags avant se compose d’air-
bags progressifs pour le conducteur et le pas-
sager avant. Ce système fournit une réponse
appropriée à la gravité et au type d’accident,
déterminé par la commande de retenue des
occupants (ORC), qui peut recevoir des infor-
mations de la part des capteurs d’impact avant.
Le gonfleur du premier étage est immédiate-
ment déclenché lors d’un impact exigeant un
déploiement de l’airbag. Cette faible intensité
est utilisée dans les collisions moins graves.
45
Page 50 of 434

Une intensité supérieure est utilisée pour les
collisions plus graves.
AVERTISSEMENT !
•Ne placez aucun objet à proximité de
l’airbag sur le tableau de bord. Vous ris-
queriez en effet de vous blesser en cas de
collision entraînant le gonflement de l’air-
bag.
• Ne posez aucun objet sur les couvercles
d’airbag ou à proximité et ne tentez pas de
les ouvrir manuellement. Vous pourriez
endommager les airbags et vous blesser si
les airbags ne fonctionnent plus. Les cou-
vercles protecteurs sont conçus pour s’ou-
vrir uniquement lors du déploiement des
airbags.
• Ne forez, découpez ni modifiez le panneau
de protection des genoux en aucune ma-
nière.
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne montez aucun accessoire sur le pan-
neau de protection des genoux, comme un
voyant d’alarme, un dispositif stéréo, une
radio ondes courtes, etc.
Airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB) fournissent une protection
renforcée aux occupants en cas d’impact laté-
ral. Le SAB porte la mention "airbag"cousue
sur la face externe des sièges avant. Lorsque l’airbag se déploie, il ouvre la couture
entre les parties avant et latérale de la housse
de garnissage du siège. Chaque airbag se
déploie d’une manière indépendante ; un im-
pact côté gauche déploie uniquement l’airbag
gauche, et inversement.
Airbag rideau latéral complémentaire
(SABIC)
Les airbags SABIC assurent aux occupants
extérieurs des rangées avant et arrière une
protection latérale et anti-retournement, com-
plémentaire à celle offerte par la structure de la
caisse. Chaque airbag abrite des chambres de
Etiquette d’airbag latéral complémentaire
intégré au siège
46
Page 51 of 434

gonflage placées à côté de la tête de chaque
occupant extérieur, ce qui réduit le risque de
blessures à la tête provoquées par un choc
latéral. Les SABIC se déploient vers le bas,
couvrant les deux vitres du côté du choc.
REMARQUE :
•Les couvercles des airbags sont peu ap-
parents dans le garnissage mais ils s’ou-
vrent pendant le déploiement.
• Une trop grande proximité avec les air-
bags SAB et SABIC pendant le déploie- ment peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
• En cas de retournement, les prétendeurs
et/ou airbags SAB et SABIC des deux
côtés du véhicule peuvent se déployer.
Le système inclut des capteurs d’impact latéral
qui sont réglés pour déployer les airbags laté-
raux complémentaires intégrés aux sièges et
les airbags SABIC lors de chocs exigeant la
protection des occupants par airbag latéral.
AVERTISSEMENT !
• Si votre véhicule est équipé des SABIC
gauche et droit, n’empilez pas de bagages
ou d’autres objets jusqu’à une hauteur qui
bloquerait les SABIC. La zone où se situe
l’airbag rideau latéral doit rester libre de
toute obstruction.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•N’utilisez pas de housses de siège supplé-
mentaires et ne placez pas d’objets entre
vous et le SAB ; la protection des airbags
serait sérieusement amoindrie et/ou les
airbags pourraient propulser ces objets
vers vous et vous blesser gravement.
• Votre véhicule étant équipé d’airbags ri-
deaux latéraux complémentaires (SABIC),
n’installez pas d’accessoires modifiant le
toit (comme un toit ouvrant) sur votre véhi-
cule. Ne placez pas de rails de galerie
fixés en permanence sur le toit par des
boulons ou des vis. Ne forez aucun trou
dans le toit.
Asseyez-vous aussi droit que possible, le dos
contre le dossier du siège, utilisez les ceintures
de sécurité correctement et utilisez un siège
pour enfant, un porte-bébé ou un rehausseur
adapté à la taille et au poids de l’enfant.
Les airbags SAB et SABIC viennent complé-
menter la protection offerte par les ceintures de
sécurité. Les occupants, y compris les enfants,
Emplacement de l’étiquette de l’airbag rideau latéral complémentaire (SABIC)
47
Page 52 of 434

qui se trouvent contre ou très près des airbags
SAB ou SABIC peuvent être grièvement voire
mortellement blessés. Les occupants, et parti-
culièrement les enfants, ne doivent pas se
pencher ni dormir contre la porte, les glaces
latérales ou la zone de gonflement des airbags
SAB ou SABIC, même s’ils se trouvent dans un
siège pour enfant ou pour bébé.
Airbag latéral complémentaire de genou du
conducteur
L’airbag latéral complémentaire de genou du
conducteur fournit une protection renforcée et
fonctionne conjointement avec l’airbag frontal
avancé côté conducteur lors d’un choc frontal.
Panneaux de protection des genoux
Les panneaux de protection des genoux pro-
tègent les genoux du passager avant et placent
les occupants avant dans la position la plus
adéquate par rapport aux airbags frontaux.
Associés aux ceintures de sécurité et aux pré-
tendeurs, les airbags frontaux fonctionnent
avec l’airbag de genou du conducteur et le
panneau de protection des genoux du passager
pour améliorer la protection du conducteur et dupassager avant. Les airbags latéraux com-
plètent aussi la protection offerte par les cein-
tures de sécurité.
Capteurs et commandes de
déploiement d’airbags
Commande de retenue des occupants
(ORC)
L’ORC
fait partie des systèmes de sécurité
réglementés de ce véhicule.
L’ORC détermine si le déploiement des airbags
avant et/ou latéraux est nécessaire lors d’une
collision frontale ou latérale. En fonction des
signaux du capteur d’impact, une commande
centralisée ORC déploie les airbags avant, l’air-
bag de genoux complémentaire côté conduc-
teur, l’airbag rideau latéral complémentaire (SA-
BIC), l’airbag latéral complémentaire intégré au
siège (SAB) et les prétendeurs de ceinture de
sécurité de siège avant, selon les besoins, en
se basant sur plusieurs facteurs, dont la gravité
et le type de l’impact.
Les airbags avant et l’airbag latéral complé-
mentaire de genoux du conducteur sont conçus
pour fournir une protection supplémentaire, en venant compléter l’action des ceintures de sé-
curité dans certains chocs frontaux, en fonction
de plusieurs facteurs, dont la sévérité et le type
de collision. Les airbags avant ne sont pas
supposés réduire le risque de blessure dans le
cas de collisions arrière ou latérales.
Les airbags frontaux et l’airbag latéral complé-
mentaire de genoux côté conducteur ne se
déploient pas dans toutes les chocs frontaux,
même ceux qui pourraient produire des dom-
mages importants au véhicule, par exemple,
certains chocs avec des poteaux ou des barres
anti-encastrement de camion, et les accidents
dus à un déport du véhicule. Par contre, selon le
type et l’emplacement de l’impact, les airbags
avant et l’airbag latéral complémentaire de ge-
noux côté conducteur peuvent se déployer en
cas de collision, provoquant très peu de dom-
mages à l’avant du véhicule mais produisant
une décélération initiale importante.
Les airbags latéraux ne se déploient pas dans
toutes les collisions latérales. Le déploiement
d’airbag latéral dépend de la gravité et du type
de collision.
48
Page 53 of 434

Comme les capteurs d’airbag mesurent la dé-
célération du véhicule par rapport à la durée, la
vitesse du véhicule et les dommages en soi ne
sont pas de bons indicateurs pour déterminer si
un airbag aurait dû ou non se déployer.
Les ceintures de sécurité sont indispensables
pour garantir votre protection dans toutes les
collisions, mais elles sont aussi utiles pour vous
aider à adopter une position correcte, à bonne
distance d’un airbag en déploiement.
L’ORC surveille la disponibilité des organes
électroniques du système d’airbag quand le
commutateur d’allumage est en position START
(démarrage) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Si la clé est en position LOCK (verrouillage),
ACC (accessoires) ou n’est pas dans l’allu-
mage, le système d’airbag n’est pas activé et
les airbags ne se gonfleront pas.
L’ORC contient un système d’alimentation de
secours qui peut déployer les airbags même en
cas de perte d’alimentation ou de déconnexion
de la batterie avant le déploiement.L’ORC allume également le témoin
d’airbag du tableau de bord pen-
dant environ quatre à huit secon-
des à titre d’autodiagnostic dès
que le contact d’allumage est mis
en position ON/RUN (en fonction/marche).
Après l’autodiagnostic, le témoin s’éteint. Si
l’ORC détecte une panne, il allume le témoin
momentanément ou en permanence. Une son-
nerie simple retentit si le témoin s’allume après
le démarrage initial.
Il effectue également des diagnostics qui allu-
meront le témoin d’airbag du tableau de bord en
cas de dysfonctionnement susceptible d’affec-
ter le système d’airbags. Les diagnostics enre-
gistrent également la nature de la défaillance.
AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d’airbag du tableau de
bord : il en va de votre sécurité. Si le témoin
de vérification de l’ampoule ne s’allume pas
lorsque vous mettez le contact pour la pre-
mière fois, reste allumé après le démarrage
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
ou s’allume pendant le trajet, faites immédia-
tement vérifier le système d’airbags par un
concessionnaire agréé.
Gonfleurs des airbags avant conducteur et
passager
Les gonfleurs d’airbags avant conducteur et
passager se trouvent au centre du volant et sur
le côté droit du tableau de bord. Quand l’ORC
détecte une collision qui exige le déploiement
des airbags avant, il émet un signal vers les
gonfleurs. Un grand volume de gaz non toxique
est produit pour gonfler les airbags avant. Dif-
férents taux de gonflage d’airbag sont pos-
sibles, en fonction de plusieurs facteurs, dont le
type de collision et sa gravité. Le couvercle de
garnissage du moyeu du volant et le côté
supérieur droit du tableau de bord se séparent
en se repliant pour permettre aux airbags de se
gonfler complètement. Les airbags se gonflent
en 50 à 70 millisecondes environ. Cela revient
approximativement à la moitié du temps qu’il
vous faut pour cligner des yeux. Les airbags se
49
Page 54 of 434

dégonflent ensuite rapidement tout en proté-
geant le conducteur et le passager avant.
Le gaz de gonflage de l’airbag avant est évacué
à travers les orifices latéraux de l’airbag. De
cette façon, les airbags vous évitent de perdre
la maîtrise du véhicule.
Gonfleur d’airbag latéral complémentaire
de genoux du conducteur
Le gonfleur de l’airbag latéral de genou du
conducteur complémentaire est situé dans le
garnissage du tableau de bord, en dessous de
la colonne de direction. Quand l’ORC détecte
un choc qui exige le déploiement des airbags, il
émet un signal vers les gonfleurs. Un grand
volume de gaz non toxique est produit pour
gonfler l’airbag latéral de genou du conducteur
complémentaire. Le couvercle de garnissage
s’ouvre et s’écarte pour libérer le coussin qui se
gonfle complètement. L’airbag est entièrement
gonflé en 15 à 20 millisecondes environ.Gonfleurs d’airbag latéral complémentaire
intégré au siège (SAB)
Les airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB) sont conçus pour s’activer
uniquement lors de certaines collisions laté-
rales.
L’ORC détermine si une collision latérale re-
quiert le déploiement des airbags latéraux en
fonction de la gravité et du type de collision.
Selon la gravité et le type de collision, il se peut
que le gonfleur d’airbag latéral du côté où
l’impact a lieu sur le véhicule se déclenche et
relâche une certaine quantité de gaz non
toxique. L’airbag latéral se déploie à travers la
couture du siège dans l’espace séparant l’occu-
pant de la porte. L’airbag SAB se gonfle com-
plètement en 10 millisecondes environ. Il se
gonfle à une vitesse et avec une force telles que
vous pourriez vous blesser si vous n’êtes pas
bien assis dans le siège ou si des objets se
trouvent dans la zone de gonflage de l’airbag.
Ce risque vaut particulièrement pour les en-
fants.Gonfleurs d’airbags rideaux latéraux
(SABIC) complémentaires
En cas de collisions dont l’impact est limité à
une zone particulière du côté du véhicule,
l’ORC peut déployer les airbags SABIC, selon
la gravité et le type de collision. Dans ce cas,
l’ORC déploie le SABIC uniquement du côté de
l’impact sur le véhicule.
Du gaz non toxique est généré pour gonfler le
coussin latéral de rideau. L’airbag latéral de
rideau qui se gonfle pousse le bord extérieur du
garnissage du pavillon à l’écart et couvre la
glace. Le coussin se gonfle en 30 millisecondes
environ (à peu près le quart du temps qu’il faut
pour cligner des yeux) avec une force suffisante
pour vous blesser si vous n’êtes pas assis et
attaché correctement ou si des objets se
trouvent dans la zone de gonflage de l’airbag.
Ce risque vaut particulièrement pour les en-
fants. L’airbag rideau latéral mesure seulement
9 cm d’épaisseur quand il est gonflé.
Comme les capteurs d’airbag évaluent la décé-
lération du véhicule par rapport à la durée, la
vitesse du véhicule et les dommages ne sont en
soi pas de bons indicateurs de l’opportunité du
déploiement de l’airbag.
50
Page 55 of 434

REMARQUE :
Lors d’un retournement, les pré-tendeurs
et/ou airbags SAB et SABIC peuvent se
déployer des deux côtés du véhicule.
Capteurs d’impact avant et latéral
En cas d’impacts frontaux et latéraux, les cap-
teurs d’impact peuvent aider l’ORC à détermi-
ner la réaction appropriée à un impact.
Système amélioré de réaction en cas
d’accident
En cas d’impact causant un déploiement d’air-
bag, si le réseau de communication et l’alimen-
tation du véhicule sont intacts, en fonction de la
nature de l’impact, l’ORC va déterminer si le
système amélioré de réaction en cas d’accident
doit ou non :
•Couper l’alimentation en carburant du mo-
teur.
• Faire clignoter les feux de détresse tant que
la batterie est chargée ou jusqu’à ce que la
clé de contact soit tournée sur OFF (Hors
fonction). •
Allumer les lampes de l’habitacle, qui restent
allumées tant que la batterie est chargée ou
jusqu’à ce que la clé de contact soit retirée.
• Déverrouiller les portes automatiquement.
Pour réinitialiser le système amélioré de réac-
tion en cas d’accident après un événement,
tournez la clé de contact de la position ON (en
fonction) à la position OFF (hors fonction).
En cas de déploiement
Les airbags avant sont conçus pour se dégon-
fler immédiatement après le déploiement.
REMARQUE :
Les airbags avant et/ou latéraux ne se dé-
ploient pas dans toutes les collisions. Ceci
n’indique pas une panne du système d’air-
bags.
En cas de collision entraînant le déploiement
des airbags, les conséquences suivantes
peuvent se présenter :
• En se déployant et en se dépliant, le nylon
des airbags peut parfois érafler ou faire rou-
gir la peau du conducteur ou du passager
avant. Les éraflures ainsi provoquées sont semblables aux brûlures d’une corde ou d’un
tapis de gymnastique. Elles ne sont pas dues
au contact de produits chimiques. En géné-
ral, elles disparaissent rapidement. Si les
éraflures subsistent après plusieurs jours ou
en cas d’apparition de cloques, consultez
immédiatement votre médecin.
• Le dégonflement des airbags peut s’accom-
pagner d’une production de résidus pou-
dreux comparable à de la fumée. Ces parti-
cules sont un sous-produit normal du gaz
non toxique utilisé pour le gonflement des
airbags. Ces particules en suspension dans
l’air peuvent irriter la peau, les yeux, le nez
ou la gorge. En cas d’irritation de la peau ou
des yeux, rincez à l’eau froide. En cas d’irri-
tation du nez ou de la gorge, sortez respirer
de l’air frais. Si l’irritation se prolonge, consul-
tez votre médecin. Si ces particules se dé-
posent sur vos vêtements, suivez les instruc-
tions de leur fabricant pour obtenir des
conseils de nettoyage.
Ne conduisez pas votre véhicule après un dé-
ploiement des airbags. Une nouvelle collision
51
Page 56 of 434

vous priverait de la protection des airbags déjà
déployés.
AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-tendeurs ne
protègent plus en cas de collision ultérieure.
Les airbags, les pré-tendeurs de ceinture de
sécurité et l’ensemble de rétracteur de cein-
ture de sécurité avant doivent être rempla-
cés immédiatement par un concessionnaire
agréé. Le système de commande de retenue
des occupants (ORC) doit également être
remplacé.Entretien de votre système d’airbagAVERTISSEMENT !
•
Ne modifiez aucun élément du système
d’airbag, car il pourrait ne pas fonctionner
au moment où vous en auriez besoin.
Vous risquez de vous blesser en l’absence
du système d’airbag. Ne modifiez ni les
composants ni le câblage, et n’apposez
aucun type d’autocollant sur le couvercle
d’airbag du volant ou sur le côté supérieur
droit du tableau de bord. Ne modifiez ni le
pare-chocs avant, ni la structure de la
caisse du véhicule ; n’ajoutez pas de mar-
chepieds du marché secondaire.
• Il est dangereux de tenter de réparer vous-
même le système d’airbag. Informez les
mécaniciens qui interviennent sur votre
véhicule de la présence de ce système.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne tentez pas de modifier une quelconque
partie de votre système d’airbag. L’airbag
peut accidentellement se gonfler ou ne
pas fonctionner correctement si des modi-
fications y sont apportées. Faites contrôler
le système d’airbags par un concession-
naire agréé. Si une intervention quel-
conque sur votre siège, y compris la
housse de garnissage et le coussin,
s’avère nécessaire (notamment la dépose
ou le desserrage/serrage des boulons de
fixation du siège), faites-la exécuter par
votre concessionnaire agréé. Seuls les
accessoires de siège approuvés par le
constructeur peuvent être utilisés. Si votre
système d’airbags doit être modifié pour
s’adapter à des personnes handicapées,
veuillez contacter votre concessionnaire
agréé.
52