Page 161 of 283

157
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Označte prítomnosť stojacieho vozidla
platnými signalizačnými pomôcami: nú-
dzovými svetlami, reflexným trojuholníkom, atď.
Je vhodné, aby osoby vo vozidle vystúpili, obzvlášť
ak je automobil veľmi zaťažený, a aby počkali na
dokončenie výmeny bezpečne mimo ohrozenia do-
pravou. V prípade naklonených alebo hrboľatých
ciest umiestnite pod kolesá kliny alebo iný mate-
riál vhodný na zablokovanie vozidla. Dajte opra-
viť a namontovať vymenené koleso, čo najskôr.
Nenamažte závity šráub pred montážou: mohli by
sa odkrútitť svojvoľne.
UPOZORNENIE
Hever slúži len na výmenu kolesa vozidla
s týmto vybavením alebo pre vozidlá toho
istého modelu. Je absolútne zakázané iné použite,
ako napríklad dvíhanie automobilov iných mode-
lov. V žiadnom prípade ho nepoužívajte na opra-
vu pod vozidlom. Nesprávne umiestnenie heveru
môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého vozidla. Ne-
používajte zdvihák pre väčšie hmotnosti, ako sú tie
určené na štítku.
UPOZORNENIE
Nesprávne nasadený ozdobný kryt kolesa
móže za jazdy odpadnúť. V žiadnom prí-
pade neupravujte plniaci ventil pneumatiky. Ne-
strkajte žiadne náradia medzi koleso a pneuma-
tiku. Pravidelne kontrolujte tlak v pneumatikách
a náhradnom kolese, riaďte sa pritom hodnota-
mi uvedenými v kapitole „Technické údaje“.
UPOZORNENIE
Poznámka pre jednosmerné pneumatiky
Jednosmerné pneumatiky majú na boku šípky, ktoré oz-
načujú smer otáčania (rotation). V prípade výmeny kole-
sa (napríklad po prepichnutí), by mohla vzniknúť nezrov-
nalosť medzi smerom šípiek na pneumatike na rezervnom
kolese a smerom otáčania kolesa, ktoré sa má vymeniť.
Aj v takomto prípade pneumatika spĺňa svoje vlastnosti v
bezpečnostných podmienkach.
Odporúča sa, aby ste vymenili koleso, čo najskôr, pretože
najlepší výkon sa dosiahne, keď je smer otáčania všetký-
ch pneumatík zhodný s tým, ktorý ukazujú šípky.
Page 162 of 283

F0V0148mobr. 130
F0V0149mobr. 129
158
Je nutné vedieť, že:
❒ hmotnosť zdviháka je 4 kg;
❒zdvihák si nevyžaduje žiadne nastavenie;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v prípade poškodenia
je treba ho vymeniť za iný, originálny;
❒na zdvihák sa nesmie montovať žiaden nástroj okrem
držadla.
Pri výmene kolies postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zastavte automobil v polohe, v ktorej nepredstavuje
nebezpečenstvo pre dopravnú situáciu a v ktorej je mož-
né bezpečne vymeniť koleso. Terén musí byť podľa
možností v rovine a dostatočne ucelený;
❒ vypnite motor a zatiahnite ručnú brzdu;
❒zaraďte prvú rýchlosť alebo spiatočku;
❒oblečte si reflexný odev (povinný zo zákona) ešte pred-
tým, ako vystúpite z vozidla;
❒označte prítomnosť zastaveného automobilu podľa plat-
ných predpisov krajiny, v ktorej sa nachádzate (naprík-
lad núdzové svetlá, trojuholník, atď.);
❒pre verzie Cargo obr. 129: posuňte dopredu ľavé pred-
né sedadlo zatlačením na páku A, aby ste zobrali tašku
s náradím; zveste gumu a dajte ju pred koleso, ktoré
chcete vymeniť;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒pre verzie Doblò/Doblò Combi obr. 130: otvoriť za-
dné dvere, vo vnútri batožinového priestoru na zadnom
pravom boku zoberte tašku s náradím a dajte si ju ku
kolesu, ktoré chcete vymeniť;
Page 163 of 283
159
F0V0193mobr. 133
F0V0151mobr. 132
❒použite kľúč na odmontovanie kolesa B na vytiahnutie
kolesa von z vozidla obr. 132;
❒odkrúťte kolík D a uvoľnite disk od rámu E tak, že ho
prevlečiete cez otvor disku; ❒vezmite kľúč na odmontovanie kolies B a päťhraný ná-
stavec C a pôsobením zvnútra vozidla odstráňte uzá-
ver a vložte nástavec C do šrouby A; pôsobením kľúča
B zložte koleso;
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
B B
C
C
F0V0150mobr. 131
Page 164 of 283
160
F0V0153mobr. 134bF0V0155mobr. 136
F0V0154mobr. 135
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒umiestnite blokovací kolík D zozadu na koleso oproti
tomu, ktoré chcete meniť obr. 134b, aby ste predišli po-
hybovaniu sa vozidla, keď bude zdvihnuté;
❒
použite zdvihák (vyvlečte kľuku z klipu a z otvoru matice)
tak, že ho otvoríte čiastočne obr. 135, umiestnite ho pod
vozidlo podľa inštrukcií A-obr. 136, blízko kolesa, ktoré
chcete vymeniť;
❒pre verzie vybavené hliníkovými diskami, odstráňte kryt;
❒použitím kľúča na odmontovanie kolies, odkrúťte
fixačné skrutky meneného kolesa;
❒vyberte klin D z tašky s náradím a otvorte ho podľa ilus-
trovanej schémy obr. 134a;
D
F0V0192mobr. 134a
Page 165 of 283

161
F0V0156mobr. 137F0V0157mobr. 138
❒úplne odkrúťte upevňovacie skrutky a odstráňte koleso;
❒uistite sa, že rezervné koleso je na styčnom povrchu
s nábojom, čisté a zbavené nečistôt, ktoré by neskôr
mohli spôsobiť uvoľnenie upevňovacích skrutiek;
❒namontujte koleso na bežné použitie prikrútením pr-
vej skrutky B-obr. 138 na 2 závity do diery, ktorá je naj-
bližšie k dofukovaciemu ventilu A;
❒namontujte kryt kolesa tak, aby značka zodpovedala
symbolu C(na samotnom kryte) s nafukovacím ventil-
čekom, potom nasaďte ďalšie tri skrutky;
❒skrutky zaskrutkujte pomocou kľúča vo výbave;
❒hever spustite, až vozidlo dosadne na zem a potom
hever vytiahnite;
❒pomocou kľúča vo výbave úplne dotiahnite skrutky pre-
chádzajúc od jednej skrutky k protiľahlej, podľa číslo-
vaného poradia znázorneného na obr. 139; ❒použite zdvihák tak, že ho rozložíte až kým sa drážka
A-obr. 137 zdviháku vloží správne do spodného profilu
B na nosníku;
❒oznámte prípadným prítomným osobám, že sa auto bu-
de dvíhať, je preto potrebné vzdialiť sa z bezprostred-
nej blízkosti automobilu a nedotýkať sa ho až do jeho
opätovného spustenia;
❒stlačte kľuku do otvoru matice a do umelohmotného
klipsu, použite zdvihák a zodvihnite vozidlo, až kým
sa koleso nezdvihne zo zemi o niekoľko centimetrov.
Pri točení rúčky sa uisťujte, že otáčanie je bez preká-
žok a chráňte sa pred rizikom poškrabania na ruke za-
pretím o zem. Aj časti zdviháka v pohybe (skrutky
a napojenia) môžu vyvolať poškodenia: vyhnite sa kon-
taktu. V prípade, že sa zašpiníte od maziva, starostli-
vo sa umyte;
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 166 of 283
162
❒pre vozidlá vybavené liatinovými diskami, vyberte adap-
tér D a vložte umelohmotnú vložku C medzi pružinu a
prírubu rámu. Umelohmotná klapka musí byť otočená
smerom dole a musí priliehať k zrezanej časti príruby;
– vložte svorku E do adaptéru D, vložte kolík do otvo-
ru a upevnite zaisťovacím kolíkom F; Na skončený úkon
❒pripevnite rám A-obr. 140 na disk, potom ako ste ho ne-
chali prejsť cez otvor, vložte závitový kolík dovnútra
niektorého otvoru skrutiek a zablokujte zakrútením B;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0194obr. 140
F0V0158mobr. 139
D
C
F0V0214mobr. 140a
F0V0215obr. 140b
Page 167 of 283

163
SÚPRAVA NA RÝCHLU OPRAVU
PNEUMATÍK FIX&GO automatic
Súprava na rýchlu opravu pneumatík Fix&Go automatic
sa nachádza v príslušnej taške, umiestnenej vo vnútri prie-
storu na pravom zadnom boku alebo, pri verziách Cargo,
pod sedadlom spolujazdca (pri verziách s nepohyblivým ale-
bo pohyblivým sedadlom) alebo v priehradke na odklada-
nie predmetov (pri verziách so sklápacím sedadlom).
Balíček na rýchlu opravu obsahuje obr. 141:
❒tlakovú nádobku A s lepiacim prípravkom, ktorej sú-
časti sú:
– napúšťacou hadičkou B;
– lepiaca značka C a nápis „max. 80 km/h“, ktorú tre-
ba umiestniť na viditeľné miesto pre vodiča (na ná-
strojovú dosku) po oprave pneumatiky;
❒kompresor D spolu s manometrom a prípojkami je
v sklápacom; – umiestnite koleso vertikálne a umiestnite adaptér na-
montovaný vo vnútornej časti ráfiku, pričom použite
skrutky, ktoré boli vo výbave, aby ste pripevnili koleso
na adaptér a na zaskrutkovanie matíc použite kľúč G.
POZNÁMKA Použite krycí obal z rezervného kolesa, aby
ste ochránili vymenený liatinový disk
❒skontrolujte správne umiestnenie v príslušnom mieste
(zdvíhací systém je vybavený spojkou na obmedzenie
konca, prípadné zlé umiestnenia poškodzujú bezpeč-
nosť);
❒znovu vložte zdvihák a náradie do príslušnej tašky na ná-
radie;
❒dajte na miesto tašku s náradím za sedadlo na ľavej stra-
ne (verzie Cargo) alebooprite tašku na bočnej zadnej ľa-
vej strane vnútra batožinového priestora (verzie Do-
blò/Doblò Combi).
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0093mobr. 141
G
F0V0216mobr. 140c
Page 168 of 283

164
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
V prípade roztrhnutia spôsobeného cudzími
telesami je možné opraviť pneumatiku, kto-
rá má trhliny maxmálne do priemeru
4 mm plášti a duši.
Nie je možné opraviť škody na boku pneu-
matiky. Nepoužívajte súpravu na rýchlu
opravu pneumatíky, ak je poškodenie výsledkom
jazdy na vyfúknutej gume.
UPOZORNENIE
JE POTREBNÉ VEDIEŤ, ŽE:
Plombovacia tekutina súpravy na rýchlu opravu je účinná
pre vonkajšie teploty od −20 °C do +50 °C.
Nepúšťajte kompresor na dobu dlhšiu ako
20 minút . Nebezpečenstvo prehriatia. Sú-
prava na rýchlu opravu nie je vhodná na trvalú
opravu, kvôli tomu sa opravené pneumatiky mô-
žu používať iba dočasne.
UPOZORNENIE
Fľaštičku s tesniacim prípravkom neodha-
dzujte do okolia. Pri likvidácii postupujte
podľa národných a miestnych predpisov.
Odovzdajte leták osobám, ktoré budú
narábať s pneumatikou spolu so súpravou
na opravu.
UPOZORNENIE
❒priestore (pozri obr. 142), používaný na správne použi-
tie súpravy na rýchlu opravu a následne je dodaný per-
sonálu, ktorý mení pneumatiku so súpravou na výme-
nu pneumatík;
❒jeden pár ochranných rukavíc umiestnených v bočnom
priestore samotného kompresora;
❒adaptéry na hustenie rôznych častí.
F0V0094mobr. 142