Page 153 of 283

149
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
V týchto podmienkach môžete pokračovať v jazde,
vyhnite sa ale veľkej námahe alebo vysokej rýchlosti.
Dlhšie používanie vozidla s rozsvietenou kontrolkou
môže spôsobiť poškodenie. Obráťte sa čo najskôr
na Autorizovaný servis Fiat.
Kontrolka sa vypne, ak sa stratí chybné fungovanie,
avšak systém si zapamätá signalizáciu.
❒bliká: signalizuje možnosť poškodenia katalyzátora (po-
zri „Systém EOBD“ v kapitole „Prístrojová doska
a ovládania“).
V prípade, že kontrolka svieti prerušovane, je treba
uvoľniť plynový pedál a pokračovať na nízkych otáč-
kach, až kým kontrolka neprestane blikať; pokračujte
v jazde miernou rýchlosťou, vyhýbajte sa okolnostiam
jazdy, ktoré by mohli spustiť opätovné blikanie kon-
trolky a čo najskôr sa obráťte na Autorizovaný servis
Fiat.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA SYSTÉMUVSTREKOVANIA
(verzie Multijet) (jantárovo žltá)
PORUCHA SYSTÉMU KONTROLY
MOTORA EOBD (verzie benzín) (jantárovo žltá)
Porucha systému vstrekovania
V normálnych podmienkach sa po otočení kľúča do po-
lohy MAR kontrolka rozsvieti, ale musí sa vypnúť hneď
po naštartovaní motora. Kontrolka, ktorá sa nevypne ale-
bo sa rozsvieti počas jazdy, signalizuje neúplné fungovanie
vstrekovacieho zariadenia s možnou stratou výkonu, zlou
ovládateľnosťou a zvýšenou spotrebou paliva.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
V týchto podmienkach môžete pokračovať v jazde, vyhnite
sa ale veľkej námahe alebo vysokej rýchlosti. V každom prí-
pade sa čo najskôr obráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
Porucha systému kontroly motora EOBD
V normálnych podmienkach sa po otočení kľúča do po-
lohy MAR kontrolka rozsvieti, ale musí sa vypnúť hneď po
naštartovaní motora.
Počiatočné rozsvietenie znamená správne fungovanie kon-
trolky. Ak zostane kontrolka svietiť alebo sa rozsvieti
v priebehu jazdy:
❒svieti nepretržite: signalizuje poruchu systému napája-
nia/zapaľovania, ktorá by mohla viesť k zvýšeniu emisií
výfukových plynov, možnej strate výkonu, nedostatoč-
nej ovládateľnosti a zvýšenej spotrebe paliva.
U
Ak sa po otočení kľúča do polohy MAR kon-
trolka
Unerozsvieti, alebo ak sa počas jaz-
dy rozsvieti alebo začne blikať (u niektorých
verzií spolu so zobrazením hlásenia na displeji), ob-
ráťte sa čo najskôr na Autorizovaný servis Fiat .
Funkčnosť kontrolky
Umôže byť skontrolovaná po-
mocou príslušných zariadení zástupcami cestnej
kontroly. Pridržiavať sa noriem platných v krajine,
v ktorej jazdíte.
Page 154 of 283

150
REZERVA PALIVA
(jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Kontrolka sa rozsvieti, keď v nádrži zostanie od 8 do 10 li-
trov paliva.
UPOZORNENIE Ak kontrolka bliká, znamená to, že v za-
riadení sa vyskytla chyba. V takom prípade sa obráťte
na Asistenčnú sieť Fiat kvôli kontrole zariadenia.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREBIEHA ČISTENIE FILTRA DPF
(ZANESENÝ FILTER) (iba verzie
Multijet s filtrom DPF – jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kon-
trolka svieti, aby upozornila zákazníka, že systém DPF mu-
sí pomocou procesu regenerácia odstrániť zachytené
splodiny (pevné častice).
Kontrolka sa nerozsvieti pri každej regenerácii DPF, ale iba
v prípade, že podmienky jazdy vyžadujú túto informáciu zá-
kazníkovi oznámiť.
Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v pohybe až do
ukončenia procesu regenerácie. Proces regenerácie trvá
priemerne 15 minút. Optimálne podmienky, aby ste do-
končili proces, sú dosiahnuté pri rýchlosti 60 km/h, s vyš-
ším režimom motora 2000 ot/min.
Rozsvietenie tejto kontrolky neznamená poruchu vozidla
a preto nie je potrebná oprava vozidla v servise. Okrem
rozsvietenia kontrolky sa na displeji zobrazí príslušné hlá-
senie (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
h
ç
Cestovná rýchlosť musí byť vždy prispô-
sobená danej dopravnej situácii, počasiu
a platným dopravným predpisom. Motor je mož-
né vypnúť aj v prípade, že kontrolka filtra pevných
častíc DPF svieti; opakované prerušovanie proce-
su regenerácie môže ale spôsobiť rýchlejšie zne-
hodnotenie motorového oleja. Z tohto dôvodu
odporúčame pred vypnutím motora postupovať
podľa vyššie uvedených pokynov a počkať, až kon-
trolka zhasne. Neodporúčame vykonávať proces
regenerácie filtra DPF, ak vozidlo stojí.
UPOZORNENIE
Page 155 of 283

151
Porucha predzohriatia sviečok
Kontrolka bliká v prípade poruchy na zariadení žhavenia
sviečok. Čím skôr sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie na displeji.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREDOHREV SVIEČOK
(verzie Multijet – jantárová žltá)
PORUCHA PREDZOHRIATIA SVIEČOK
(verzie Multijet – jantárovo žltá)
Žhavenie sviečok
Pootočením kľúčika do pozície MAR sa zapne kontrolka;
vypne sa, keď sviečky dosiahnu vopred nastavenú teplo-
tu. Naštartujte motor hneď po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNENIE Pri zvýšenej teplote prostredia môže byť
rozsvietenie kontrolky takmer nepostrehnuteľné.
m
PRÍTOMNOSŤ VODY V PALIVOVOM
FILTRI (verzie Multijet) (jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vy-
pnúť.
Kontrolka
csa rozsvieti, ak je v vznetovom filtri voda.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
c
Prítomnosť vody v systéme napájania mô-
že viesť k závažnému poškodeniu systému
vstrekovania a spôsobiť nepravidelnosť
vo fungovaní motora. V prípade, že sa kontrolka
c
rozsvieti (u niektorých verzií spolu so zobrazením
hlásenia na displeji), čo najskôr ako to bude možné
sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat kvôli vyčis-
teniu. Pokiaľ sa Vám zjaví táto istá signalizácia hneď
po natankovaní, je možné, že sa dostala voda do ná-
drže: v takomto prípade ihneď vypnite motor a kon-
taktujte Asistenčnú Sieť Fiat .
Page 156 of 283

152
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA VONKAJŠIEHO
OSVETLENIA (jantárovo žltá)
Kontrolka sa u niektorých verzií rozsvieti, keď sa
zistí porucha na niektorom z nasledujúcich svetiel:
– obrysové svetlá;
– denné svetlá;
– brzdové svetlá (zastavenia);
– zadné hmlové svetlá;
– smerové svetlá;
– osvetlenie značky;
Vypálenie jedného alebo viacerých svietidiel, vypálenie prí-
slušnej ochrannej poistky alebo prerušenie elektrického
spojenia.
U niektorých verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka è.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
W
VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti pri výskyte nasledujúcich
situácií.
Porucha senzora tlaku motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na senzore tla-
ku oleja motora.
Čo najskôr sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat kvôli
odstráneniu poruchy.
Porucha alarmu
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Pozri popis kontrolky
6.
Inerčný spínač blokovania je zapnutý
Kontrolka sa rozsvieti, ak sa spustí inerčný spínač bloko-
vania paliva.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
Porucha parkovacích senzorov
(pre rôzne verzie/trhy, podľa výbavy)
Pozri komentár ku kontrolke t.
SYSTÉM START&STOP
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systému
Start&Stop.
è
PORUCHA OCHRANNÉHO SYSTÉMU
AUTOMOBILU – FIAT CODE
(jantárová žltá)
Zapnutie kontrolky
Y(pri niektorých verziách, spolu
so zobrazením príslušnej správy na displeji) signalizuje
poruchu systému Fiat Code alebo, ak je vo výbave, sys-
tému alarmu: v takomto prípade sa obráťte, čo najskôr
na Asistenčnú sieť Fiat.
Y
Page 157 of 283

153
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OPOTREBOVANIE BRZDOVÉHO
OBLOŽENIA (jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti na číselníku, ak je predné
brzdové obloženie opotrebované, v takom prípa-
de vykonajte výmenu len čo to bude možné.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
d
PORUCHA NA HILL HOLDER
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na par-
kovacích senzoroch.
U niektorých verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka
è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
t
PORUCHA SYSTÉMU ESP-ASR
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systé-
mu Start&Stop . U niektorých verzií sa alternatívne roz-
svieti kontrolka è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
j
OBRYSOVÉ SVETLÁ (zelená)
FOLLOW ME HOME (zelená)
Obrysové svetlá
Kontrolka sa zapne pri zapnutí obrysových svetiel.
Follow me home
Kontrolka sa pri používaní tohto zariadenia rozsvieti
(viď „Follow me home“ v kapitole „Prístrojová doska
a ovládania“).
Displej zobrazí príslušnú správu.
3
HMLOVÉ SVETLOMETY (zelená)
Kontrolka sa zapne aktiváciou hmlových svetiel.
5
ZADNÉ HMLOVE SVETLÁ
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa zapne aktiváciou zadných hmlových
svetiel.
4
REGULÁTOR KONŠTANTNEJ
RÝCHLOSTI (CRUISE CONTROL)
(zelená)(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka na ciferníku sa rozsvieti spolu so zobrazením
správy na displeji po otočení kolieska Cruise Control
do polohy ON.
Ü
Page 158 of 283

PRAVÉ SMEROVÉ
SVETLO (zelená – blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti keď sa páčka ovládania
smerových svetiel posunie smerom nadol alebo keď
spolu s pravou šípkou stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
154
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
AVÉ SMEROVÉ SVETLO
(zelená – blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti keď sa páčka ovládania
smerových svetiel posunie smerom nadol alebo keď
spolu s pravou šípkou stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ (modrá)
Kontrolka sa rozsvieti pri rozsvietení diaľkových
svetiel.
SYSTÉM ASR (verzie s multifunkčným
displejom) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Systém ASR sa vypne stlačením tlačidla ASR OFF.
Displej zobrazí príslušnú správu, aby užívateľa informoval,
že zariadenie nie je zapnuté; súčasne zasvieti LED na tlačidle.
Opätovným stlačením tlačidla ASR OFF sa LED na tlačid-
le vypne a na displeji sa zobrazí správa, ktorá informuje uží-
vateľa o zapnutí systému.
Î
¥
1
GEAR SHIFT INDICATOR
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Indikácia zmeny rýchlostného stupňa umožní vodičovi
vykonať zmenu rýchlostného stupňa (vyššie zaradenie: shift
uo alebo nižšie zaradenie: shift down), pomocou ukazo-
vateľa na palubnej doske. Takýto návrh na zmenu rý-
chlostného stupňa sa navrhuje s cieľom optimalizovať
spotrebu a štýl jazdy.
Poznámka Signalizácia na prístrojovej doske zostane roz-
svietená až pokiaľ vodič nepreradí alebo ak sa podmienky
jazdy nevrátia do takého profilu misie, že zmena rýchlos-
ti už nie je za účelom optimalizácie spotreby nevyhnutná.
Page 159 of 283

155
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0147mobr. 128
NAŠTARTOVANIE MOTORA
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane zapnutá
pevným svetlom, obráťte sa okamžite na Autorizovaný ser-
vis Fiat.
NAŠTARTOVANIE S POMOCNOU BATÉRIOU
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor pomo-
cou ďalšej batéria, s rovnakou kapacitou alebo mierne vyš-
šou ako je vybitá batéria.
V NÚDZI
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste. Môžete sa tiež pozrieť
na stránku www.fiat.com a vyhľadať najbližší Autorizovaný servis Fiat.
Na spustenie postupujte nasledovným spôsobom obr. 128:
❒pripojte kladné svorky (znak + v blízkosti svorky) oboch
batérií príslušným káblom;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku (−) pomocné-
ho akumulátora s uzemnením E
na motor alebo na pre-
vodovku vozidla, ktoré si želáte naštartovať;
❒naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom po-
radí, ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje, nepo-
kračujte ďalej v pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky ba-
térií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý
by mohol unikať z batérie. Ak je pomocná batéria v ďal-
šom automobile, je potrebné zabrániť tomu, aby boli me-
dzi oboma vozidlami kovové časti v náhodnom kontakte.
Page 160 of 283

156
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu batérie pri
núdzovom štartovaní: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a spínacie a napájacie
stanice motora.
Takéto štartovanie musí vykonávať špecia-
lizovaná osoba, pretože nesprávna mani-
pulácia môže vyvolať veľmi intenzívne elektrické
výboje. Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je je-
dovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej kontaktu
s pokožkou a s očami. Odporúčame nepribližovať
sa k batérii s otvoreným ohňom alebo cigaretami
a nevyvolávať iskrenie.
UPOZORNENIE
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesania. Takáto činnosť môže spôsobiť nával pa-
liva do katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania motora nie je spus-
tený posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia, je preto pri
stláčaní pedálu brzdy a pri pohyboch volantom potrebné
vyvinúť omnoho vyššiu námahu ako zvyčajne.
VÝMENA KOLESA
Vozidlo je pôvodne vybavené „Sadou na rýchlu výmenu
pneumatík Fix&Go automatic” (pozri príslušné pokyny uve-
dené v nasledujúcej kapitole). Ako alternatíva k Fix&Go au-
tomatic môže byť vozidlo vybavené náhradným kolesom s
bežnými rozmermi.
Výmena kolesa a správne použitie heveru a náhradného ko-
lesa si vyžadujú riadenie sa istými pravidlami, ktoré uvá-
dzame v nasledujúcich riadkoch.
Náhradné koleso (ak je vo výbave) je špe-
ciálne pre automobil: nepoužívajte ho v au-
tomobiloch iného modelu, takisto ani nepoužívaj-
te náhradné kolesá iných modelov vo vašom
automobile. Rezervné koleso musí byť použité len
v prípade nutnosti. Použitie musí byť len v nevyh-
nutných prípadoch.
UPOZORNENIE