Page 97 of 313

7
95
SEGURANÇA para CRIANÇAS
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para criança
fi xas através do cinto de segurança e homologadas como universal (a)
em função do peso da criança e do lugar por ela
ocupado no veículo:
Peso da criança/idade a título indicativo
Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b)
e 0+)
até ≈ 1 ano
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 ≈ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 ≈ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 ≈ 10 anos
Banco do passageiro
da frente (c)
U
U
U
U
Lugares traseiros laterais
U
U
U
U
Lugar traseiro central
U
U
U
U
(a)
Cadeira universal para crianças: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b)
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e "berço" não podem ser instaladas no lugar do passageiro
dianteiro.
(c)
Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fi xa com um cinto de segurança e homologada como "universal",
"de costas para a estrada" e/ou "de frente para estrada".
Page 98 of 313

7
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
Por motivos de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol com as
janelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças
no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental
das portas e dos vidros traseiros,
utilize o dispositivo "Segurança para
crianças".
Assegure-se de que não abre mais
de um terço da superfície dos vidros
traseiros.
Para proteger as crianças mais
jovens dos raios solares, utilize corti-
nas laterais nos vidros traseiros.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de frente
para a estrada" no lugar do passageiro
dianteiro, excepto quando os lugares
traseiros já estiverem ocupados por ou-
tras crianças ou se os bancos traseiros
estiverem inutilizáveis ou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro assim
que uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" for instalada no lu-
gar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-á a
ser gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do disparo do airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da crian-
ça sem tocar no pescoço.
Verifi que que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A CITROËN recomenda que utilize
a elevação com encosto, equipado
com uma guia para o cinto ao nível
do ombro. Uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças compromete a
protecção da mesma em caso de co-
lisão.
Procure colocar os cintos de segu-
rança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as fol-
gas relativamente ao corpo da crian-
ça, mesmo para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para
crianças com o cinto de segurança,
verifi que que este se encontra bem es-
ticado na cadeira e que mantém fi rme-
mente a cadeira no banco do veículo.
Se o seu banco do passageiro for re-
gulável, avance-o, se necessário.
Para uma instalação ideal de uma ca-
deira para crianças "de frente para a
estrada", verifi que que as costas se
encontram correctamente apoiadas
no encosto do banco do veículo e que
o encosto de cabeça não incomoda.
Se for necessário retirar o encosto de
cabeça, assegure-se de que fi ca bem
arrumado ou fi xo para evitar que o
mesmo se transforme em projéctil no
caso de uma travagem brusca.
Page 99 of 313

7
97
SEGURANÇA para CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado segundo
a nova regulamentação
ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida
encontram-se equipadas com fi xações
ISOFIX regulamentares: Trata-se de três argolas para cada
assento:
- duas argolas A
, situadas entre o
encosto e o assento do banco do veí-
culo, assinaladas por uma etiqueta, Este sistema de fi xação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fi ável, sólida e rápida,
da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
en-
contram-se equipadas com dois fecho
que são integrados nas argolas A
.
Aquando da instalação de uma cadeira
para crianças ISOFIX no lugar traseiro
direito do banco, antes de fi xar a cadei-
ra, afaste o cinto de segurança traseiro
central para o meio do veículo para não
perturbar o funcionamento do cinto de se-
gurança.
Algumas cadeiras dispõem igualmente de
uma correia superior
que vem fi xar-se
na argola B
.
Para usar esta correia, eleve o encosto de
cabeça do veículo passando, em seguida,
o gancho entre os pinos. Fixe o gancho na
argola B
, estique a correia superior.
-
uma argolas B
, situada atrás do banco, denominada de TOP TETHER
.
Uma instalação mal efectuada de
uma cadeira para crianças num
veículo compromete a protecção
da criança em caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crian-
ças ISOFIX que se instalam no seu
veículo, consulte a tabela recapitulativa
para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.
Page 100 of 313
7
98
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fi xações ISOFIX. Nesses
casos ela é obrigatoriamente fi xa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
"
RÖMER Duo Plus ISOFIX
"
(classe de volume B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
Está equipada com um cinto alto a fi xar ao anel superior B
, chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado.
)
Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não
toquem no encosto.
Page 101 of 313

7
99
SEGURANÇA para CRIANÇAS
*
As cadeiras tipo ovo e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX nos lugares equipados com fi xações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças,
determinada por uma letra entre A
e G
, encontra-se indicada na cadeira para crianças junto ao logótipo ISOFIX.
IUF:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças I
sofi x U
niversal, "De frente para a estrada", fi xa com a correia superior.
IL-SU:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças I
sofi x S
emi- U
niversal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipada com uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipada com um suporte,
Para fi xar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações ISOFIX".
X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicada.
Peso da criança
/idade aproximada
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até cerca de
6 meses
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até cerca de 1 ano
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a cerca de 3 anos
Tipo de cadeira para crianças
ISOFIX
Ovo
*
"
de costas para a
estrada"
"de costas
para a estrada"
"de frente para a
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Cadeiras para crianças ISOFIX
universais e semi-universais
que podem ser instaladas nos
lugares traseiros laterais
X
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 313

7
100
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Qualquer outro estado do visor
revela uma anomalia da seguran-
ça eléctrica das crianças. Solicite
a verifi cação pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.
SEGURANÇA MECÂNICA PARA
CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada
porta traseira.
Trancamento
)
Com a chave da ignição, rode o
comando vermelho um quarto de volta.
- para a direita na porta traseira es-
querda,
- para a esquerda na porta traseira
direita.
Destrancamento
)
Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho um quarto de volta.
- para a esquerda na porta traseira
esquerda,
- para a direita na porta traseira di-
reita.
SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA
CRIANÇAS
Sistema de comando à distância para
impedir a abertura das portas trasei-
ras através dos comandos interiores e
a utilização dos elevadores dos vidros
eléctricos traseiros.
O comando está situado na porta do
condutor, com os comandos dos eleva-
dores dos vidros eléctricos.
Activação
)
Prima este botão.
O visor do botão acende-se, acom-
panhado por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Este visor permanece aceso, enquanto
a segurança das crianças estiver acti-
vada.
Neutralização
)
Prima novamente o botão.
O visor do botão apaga-se, acompa-
nhado por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Este visor permanece apagado, en-
quanto a segurança das crianças estiver
neutralizada.
Este sistema é independente e não substitui em caso algum o coman-
do de trancamento centralizado.
Ve r ifi que o estado de segurança
para as crianças cada vez que li-
gar a ignição.
Retire sempre a chave da ignição
ao sair do veículo, mesmo que por
um curto espaço de tempo.
Em caso de choque violento, a se-
gurança eléctrica para crianças de-
sactiva-se automaticamente para
permitir a saída dos passageiros
dos bancos traseiros.
Page 103 of 313