Page 49 of 292

VYPNUTÍ ALARMUStiskněte tlačítko
. Systém provede následující akce (vyjma
některých zemí):
❒dvě krátká zabliknutí ukazatelů směru;
❒ozvou se dvě krátké zvukové výstrahy;
❒odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vozidlo centrálně odemknete kovovou vložkou
klíčku, alarm se nevypne.
PROSTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA
PŘI NAKLONĚNÍV zájmu zajištění účinné ochrany se doporučuje řádně zavírat všechna
okna včetně případného střešního okna (u příslušné verze vozidla).
Pro vypnutí funkcí stiskněte tlačítko A obr. 18 před vlastní aktivací
alarmu. Vypnutí funkce bude potvrzeno několika sekundovým blikáním
kontrolky v tomto tlačítku.
Prostorovou / náklonovou ochranu je nutno případně znovu
deaktivovat po každém vypnutí spínací skříňky.VYŘAZENÍ ALARMU Z FUNKCEPro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší dobu)
stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky dálkového ovládání
v zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v klíčku s dálkovým ovládání
nebo při poruše systému, vypnete alarm tak, že zasunete klíček do
zapalování a otočíme jím na MAR.
obr. 18
A0J0226
45SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 50 of 292

SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍKlíček lze přetočit do tří poloh obr. 19:
❒STOP: motor je vypnutý, klíček lze vyjmout ze zapalování, řízení je
zamknuto. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení (např.
autorádio, centrální zamykání dveří, alarm atd.);
❒MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení;
❒AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným zařízením, díky němuž při
neúspěšném pokusu o nastartování motoru je nutno otočit klíč nejdříve
do polohy STOP a teprve pak zopakovat pokus o nastartování.
Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou
zapalování (např. při pokusu od odcizení) ji před další
jízdou nechejte zkontrolovat u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
Při opouštění vozidla vytáhněte klíček ze zapalování,
aby nemohl nikdo nevyžádaně manipulovat s
ovládači. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací
brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu, zařaď te 1. rychlostní
stupeň; při parkování v klesání zařaď te zpátečku. Ve vozidle bez
dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.
ZÁMEK ŘÍZENÍZapnutí
Se spínací skříňkou v poloze STOP vytáhněte klíček ze zapalování a
otočením volantu zámek zamkněte.
Vypnutí
Zaberte lehce za volant a přetočte klíček na MAR.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru)
způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by
pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky pokud
vozidlo jede. Volant by se automaticky zablokoval při
prvním natočení. To samozřejmě platí i při tažení
vozidla.
obr. 19
A0J0031
46
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 51 of 292

SEDADLAPŘEDNÍ SEDADLA
Sedadla se smějí nastavovat výhradně pokud vozidlo
stojí.
Podélné nastavení
Zvedněte páku A obr. 20 a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad: v
poloze řízení musejí paže spočívat na věnci volantu.
Povolte páku a pohybem dopředu a dozadu
zkontrolujte, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech.
Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by
jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
Výškové nastavení
(u příslušné verze vozidla)
Přestavením páky B obr. 20 nahoru nebo dolů se nastaví výška
sedadla.
UPOZORNĚNÍ Nastavení provádějte pouze vsedě za volantem.
Nastavení sklonu opěradla
Otočením C obr. 20 nastavíte sedadlo na požadovanou polohu.
Pro co největší bezpečnosti mějte sedadlo ve
vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte na
paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Regolazione lombare
(u příslušné verze vozidla)
Otočením ovladače D obr. 20 nastavíte sedadlo na požadovanou
polohu.
obr. 20
A0J0078
47SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 52 of 292
Sklopení opěradla
Pro zpřístupnění zadních sedadel zatáhněte za rukojeť E obr. 20: takto
se sklopí opěradlo a sedadlo se může posunout dopředu zatlačením
na opěradlo.
Vrácením opěradla zpět se sedadlo nastaví do původní polohy.
Pohybem dopředu a dozadu zkontrolujte, zda sedadlo
dobře sedí ve vodidlech.
Vyhřívání sedadel
(u příslušné verze vozidla)
S klíčkem zapalování v poloze MAR stiskněte tlačítko A nebo B obr. 21
pro zapnutí či vypnutí vyhřívání.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka LED v těchto tlačítkách.
obr. 21
A0J0253
48
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 53 of 292

PŘEDNÍ SPORTOVNÍ SEDADLA(u příslušné verze vozidla)
Podélné nastavení
Zvedněte páku A obr. 22 a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad: v
poloze řízení musejí paže spočívat na věnci volantu.Nastavení sklonu opěradla
Otočením ovládače B obr. 22 nastavte sedadlo na požadovanou
polohu.
Sklopení opěradla
Pro přístup na zadní místa zatáhněte nahoru madlo C (umístěné za
opěradlem) obr. 22. Páku uvolněte a zatlačením na opěradlo posuňte
sedadlo dopředu.
ZADNÍ SEDADLOU verzí s předními sportovními sedadly je pouze dvoumístné zadní
sedadlo, které se dodává nedělené či dělené.EASY ENTRYTato funkce umožňuje usnadnit přístup na zadní sedadla.
Pro přístup na zadní sedadla zvedněte rukojeť E a sklopte opěradlo
sedadla dopředu: sedadlo se automaticky posune kupředu.
Vrácením opěradla zpět do polohy normálního použití se sedadlo
posune dozadu do původní polohy.
Jestliže při pohybu vzad naradí opěradlo na překážku (např. kolena
osoby na zadním sedadle), sedadlo se zastaví, přestaví se o několik
centimetrů dopředu a zablokuje se.
obr. 22
A0J0163
49SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 54 of 292
OPĚRKY HLAVYPŘEDNÍU opěrek lze nastavit výšku. V nastavené poloze se pak zablokují
samočinně:
❒Výškové nastavení: vysuňte opěrku nahoru na zaklapnutí.
❒Snížení opěrky: stiskněte tlačítko A obr. 23 a zatlačte opěrku dolů.
Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně
opírala hlava, nikoli krk. Pouze takto nastavené
opěrky mohou poskytnout účinnou ochranu.
Vyndání opěrky hlavy:
❒vytáhněte opěrku co nejvýše;
❒stiskněte tlačítkaAaBobr.23vytáhněte opěrky směrem nahoru.Zařízení “Anti-Whiplash”
Jedná se aktivní opěrky hlavy, které jsou opatřeny zařízením
“Anti-Whiplash”, které při nárazu do vozidla zezadu zkrátí vzdálenost
mezi hlavou a opěrkou a tím omezí poranění při prudkém trhnutí
šíjí.
Přitlačením opěradla trupem nebo rukou se mohou hlavové opěrky
posunout: to je vlastní danému systému a neznamená to závadu.
obr. 23
A0J0130
50
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 55 of 292

ZADNÍZadní sedadla jsou opatřena dvěma výškově stavitelnými opěrkami
hlavy (které se nastavují stejně, jak je uvedeno výše).
U některých verzí je opěrka i u prostředního sedadla.
Vyndání opěrky hlavy:
❒vytáhněte opěrku co nejvýše;
❒stiskněte tlačítka A obr. 24 vytáhněte opěrky směrem nahoru.
VOLANTVolant lze nastavit ve vodorovném a svislém směru.
Nastavení volantu: uvolněte páku A obr. 25 a zatlačte ji dopředu
(poloha 1) a nastavte do požadované polohy. Po nastavení zajistěte
páku A zatažením k volantu (poloha 2).
Nastavení se smí provádět pouze při stojícím vozidle a
vypnutém motoru.Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáži imobilizéru)
způsobem, který by vedl k zániku záruky a snížil výkony
systému, způsobil vážné problémy z hlediska bezpečnosti a
neshodu s homologací vozidla.
obr. 24
A0J0083
obr. 25
A0J0034
51SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 56 of 292
ZPĚTNÁ ZRCÁTKAVNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKOPákou A obr. 26 se zrcátko přestaví do normální polohy či do polohy
proti oslnění.Elektrochromatické vnitřní zrcátko
(u příslušné verze vozidla)
U některých verzí je nainstalované elektrochromatické zrcátko obr. 27
s tlačítkem ON/OFF pro aktivaci/deaktivaci elektrochromatické
funkce.
Zařazením zpátečky se zrcátko přestaví do polohy používání za dne.
obr. 26
A0J0108
obr. 27
A0J0336
52
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK