Page 153 of 280

Charakteristiky riadenia vozidla sú iné, pokiaľ je
namontované rezervné koleso. Vyhnite sa silnému
zrýchleniu a brzdeniu, prudkému zatáčaniu a rýchlym
zákrutám. Celková výdrž rezervného kolesa je asi 3000 km, po
tejto vzdialenosti musí byť pneumatika vymenená s inou toho
istého typu. V žiadnom prípade neinštalujte klasickú pneumatiku
na ráfik, určený na použitie ako rezervné koleso. Dajte opraviť
a namontovať opravené koleso čo najskôr ako to bude možné.
Súčasné použitie dvoch alebo viacerých rezervných kolies nie
je povolené. Nemastite závity skrutiek pred ich namontovaním:
mohli by sa samovoľne odskrutkovať.Zdvihák slúži iba na výmenu kolies na vozidle, ku
ktorému bol dodaný alebo na vozidlách rovnakého
modelu. Je absolútne zakázané iné použite, ako
napríklad dvíhanie vozidiel iných modelov. V žiadnom prípade
ho nepoužívajte na opravy pod vozidlom. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého
vozidla. Nepoužívajte zdvihák pre väčšie hmotnosti, ako sú tie
určené na štítku. Na náhradnom kolese nesmú byť namontované
snehové reťaze, preto ak sa prederaví predné koleso (hnacie
koleso) a potrebujete použiť reťaze, musíte odobrať normálne
koleso zo zadnej osi a na jeho miesto namontovať náhradné
koleso. Takto budete mať dve normálne predné hnacie kolesá a
môžete na ne namontovať snehové reťaze.
Chybná montáž krytu kolesa môže spôsobiť jeho
oddelenie počas jazdy vozidla. V žiadnom prípade
neupravujte plniaci ventil pneumatiky. Nestrkajte
žiadne náradia medzi disk a pneumatiku. Pravidelne kontrolujte
tlak v pneumatikách a náhradnom kolese (pozri kapitolu
"Technické údaje").
HEVERJe nutné vedieť, že:
❒hmotnosť heveru je 1,76 kg;
❒hever si nevyžaduje žiadne nastavenie;
❒hever nie je možné opraviť; v prípade poškodenia je treba ho
vymeniť za iný, originálny;
❒na hever sa nesmie montovať žiaden nástroj okrem rukoväte pre
otáčanie.
Pri výmene kolesa postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zastavte vozidlo na mieste, kde nebude predstavovať
nebezpečenstvo pre premávku a umožní bezpečnú výmenu kolesa.
Terén musí byť podľa možností v rovine a dostatočne ucelený;
❒vypnite motor, zatiahnite ručnú brzdu a zaraď te 1. rýchlosť alebo
spiatočku, oblečte si reflexnú vestu (predpísanú zákonom) ešte
predtým, ako vystúpite z vozidla;
❒otvorte batožinový priestor, zatiahnite za jazýček A obr. 121 a
zodvihnite koberec;
❒použitím kľúča A obr. 122, ktorý sa nachádza v škatuli s náradím,
odskrutkujte blokovacie zariadenie, zoberte škatuľu s náradím B a
dajte ju vedľa kolesa, ktoré chcete vymeniť; potom vyberte rezervné
koleso C;
149ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 154 of 280
❒vezmite kľúč A obr. 123 a zaisťovacie skrutky povoľ te asi o jednu
otáčku. Pre verzie so zliatinovými diskami: pohýbte vozidlom, aby
sa ľahšie uvoľnilo koleso z hlavice;❒umiestnite hever pod vozidlo, vedľa kolesa, ktoré sa má vymeniť. Pri
verziách, ktoré to predpokladajú, dajte pozor, aby ste nezničili
umelohmotný aerodynamický kryt;
❒pohybujte zariadením A obr. 124 tak, aby sa hever rozťahoval, kým
sa horná časť B obr. 125 správne nezasunie do nosníka C;
obr. 121
A0K0168
obr. 122
A0K0124
obr. 123
A0K0038
obr. 124
A0K0039
150ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 155 of 280

❒prípadným osobám, ktoré sa nachádzajú v blízkosti vozidla
oznámte, že ho budete zdvíhať; je potrebné aby sa vzdialili od
vozidla a nedotýkali sa ho až do jeho opätovného spustenia na
zem;
❒vložte rukoväť D obr. 124 do sedla na zariadení A, otáčajte ňou a
nadvihnite vozidlo, až kým sa koleso nezdvihne od zeme do výšky
niekoľ kých centimetrov;
❒pre verzie, ktoré sú vybavené krytom kolesa, odstráňte kryt kolesa
potom, ako ste odskrutkovali 4 skrutky, ktoré ho upevňujú, odkrúťte
piatu skrutku a vyberte koleso;
❒uistite sa, že povrch rezervného kolesa, ktorý je v styku s nábojom,
je čistý a zbavený nečistôt, ktoré by neskôr mohli spôsobiť uvoľnenie
bezpečnostných skrutiek;
❒rezervné koleso namontujte tak, že prvú skrutku zaskrutkujete na
dve otáčky do otvoru, ktorý je najbližšie k ventilu;
❒vezmite kľúč A obr. 123 a upevňovacie skrutky dotiahnite na doraz;
❒otáčajte rukoväťou D obr. 124 hevera tak, aby ste vozidlo spustili
dole. Následne vyberte hever;❒pomocou kľúča A obr. 123 doťahujte striedavo, podľa očíslovaného
poradia znázorneného na obrázku obr. 126, protiľahlé skrutky až
na doraz;
❒ak vymieňate zliatinové koleso, odporúčame položiť ho obrátene s
estetickou časťou obrátenou smerom nahor.
Čo najskôr sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo,
aby overili, či sú skrutky na kolesách dobre utiahnuté.
Hneď ako to bude možné, namontujte späť normálne koleso; normálne
koleso je totiž oproti rezervnému väčšie a keď sa vloží do
príslušného otvoru, vznikne v batožinovom priestore mierny výškový
rozdiel.
obr. 125
A0K0083
obr. 126
A0K0040
151ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 156 of 280

ODSTRÁNENIE SUBWOOFER-u
(verzie s HI-FI Bose)(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
UPOZORNENIE Nasledovná procedúra je platná iba pre automobily,
vybavené zariadením audio Hi-Fi Bose so Subwooferom (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave).
Subwoofer a náhradné koleso
Pri týchto verziách sa nástroje pre výmenu kolesa nachádzajú vo vnútri
príslušného puzdra, ktoré je umiestnené na ľavej strane batožinového
priestoru (pozri obr. 127).
Hever sa zase nachádza vo vnútri tašky, ktorá je umiestnená vždy na
ľavej strane batožinového priestoru (pozri obr. 128).
Pre odstránenie Subwooferu postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otvorte batožinový priestor, potiahnite jazýček A obr. 121, zdvihnite
koberček a odstráňte podložku obr. 127 v batožinovom priestore;
❒odskrutkujte blokovacie zariadenie A obr. 129, odpojte upevňovaciu
pružinu B kábla a následne zdvihnite Subwoofer;❒uložte Subwoofer na stranu batožinového priestoru, vyberte obal a
vezmite náhradné koleso;
❒potom vymeňte koleso vyššie opísaným spôsobom.
obr. 127
A0K0235
obr. 128
A0K0228
obr. 129
A0K0236
152ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 157 of 280

Po dokončení výmeny:
❒správne umiestnite Subwoofer naspäť (pozri pokyny na
samolepiacej etikete, ktorá je nad Subwooferom) tak, aby bol nápis
“BOSE” umiestnený tak, aby sa mohol správne prečítať;
❒vráťte správne kábel Subwooferu na miesto, tak aby ste ho
neprivreli. Následne ukotvite pružinu B obr. 129 a priskrutkujte
blokovacie zariadenie A. Nakoniec správne umiestnite podložku
obr. 127 batožinového priestoru a dajte dole koberček
batožinového priestoru.
Subwoofer a “Kit Fix&Go Automatic”
Pre vybratie súpravy Fix&Go Automatic:
❒otvorte batožinový priestor, zatiahnite za jazýček A obr. 121 a
zodvihnite koberček;
❒vezmite “Súpravu Fix&Go Automatic” uloženú na ľavej strane
batožinového priestoru ( obr. 130);
❒nahustite koleso (pozri odsek “Súprava Fix&Go Automatic”).UPOZORNENIE V prípade, že budete musieť premiestniť Subwoofer,
aby ste ho správne vrátili na miesto, dodržujte pokyny na
samolepiacej etikete obr. 130, ktorá sa nachádza nad Subwooferom.
NAMONTOVANIE KOLESAPodľa vyššie opísaného postupu zdvihnite automobil a odmontujte
náhradné koleso.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uistite sa, že koleso na normálne použitie, má povrch v kontakte s
nábojom čistý a zbavený nečistôt, ktoré by mohli spôsobiť uvoľnenie
bezpečnostných skrutiek;
❒pre verzie s hliníkovými diskami: pripevnite kryt kolesa na
disk, pričom ho upevnite 4 skrutkami;
❒pomocou kľúča A obr. 123 zaskrutkujte upevňovacie skrutky;
❒spustite vozidlo a vytiahnite hever;
❒pomocou kľúča A obr. 123 zaskrutkujte na doraz skrutky v číselnom
poradí znázornenom na obr. 126
Po skončení operácie
❒uložte rezervné koleso do príslušného otvoru v batožinovom
priestore;
❒hever a ďalšie náradie uložte do príslušného obalu;
❒obal s náradím položte na rezervné koleso;
❒upravte správne koberec v batožinovom priestore.
obr. 130
A0K0178
153ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 158 of 280

Súprava “Fix&Go Automatic”Je umiestnený v batožinovom priestore (puzdro, v ktorej sa nachádza
súprava, sa môže meniť, podľa verzií - pozri obr. 131).
V obale súpravy je umiestnený aj skrutkovač a ťažné oko.Súprava obsahuje:
❒jedna nádobka obr. 132, ktorá obsahuje tesniacu kvapalinu a je
vybavená: trubicou na naplnenie B a nálepkou C s nápisom "max.
80 km/h", ktorú umiestnite na viditeľné miesto (napr. prístrojová
doska) po oprave pneumatiky;
❒kompresor D vybavený manometrom a spojovacími prvkami;
❒informačný leták obr. 133, používaný pre rýchle a správne použitie
súpravy a následné odovzdanie personálu, ktorý sa postará o
pneumatiku opravenú pomocou takého príslušenstva;
❒jeden pár ochranných rukavíc umiestnených v bočnom priestore
samotného kompresora;
❒adaptéry na nafukovanie rôznych prvkov.
UPOZORNENIE Tesniaca kvapalina je účinná pri teplotách medzi
-20°C a +50°C. Tesniaca kvapalina má takisto svoju dobu trvanlivosti.
Informačný materiál odovzdajte personálu, ktorý bude
pracovať s pneumatikou, opravenou súpravou
"Fix&Go Automatic".
obr. 131
A0K0126
obr. 132
A0K0019
154ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 159 of 280

V prípade prepichnutia rôznymi vonkajšími telesami je
možné opraviť pneumatiky, ktoré majú poškodenia
do rozmeru maximálne 4 mm na dezéne a na boku
pneumatiky.Nie je možné opraviť pneumatiky poškodené na
stranách. Ak je pneumatika zničená v dôsledku jazdy s
vyfúknutým kolesom, nepoužívajte súpravu na rýchlu
opravu pneumatík.V prípade poškodenia obruče kolesa (deformácia
kanálika, ktorá spôsobí únik vzduchu) nie je oprava
možná. Nevyťahujte cudzie telesá (klince alebo sklo),
ktoré prenikli do pneumatiky.
Nepúšťajte kompresor na dobu dlhšiu ako 20 minút.
Nebezpečenstvo prehriatia. Súprava nie je vhodná na
konečnú opravu, kvôli tomu môžu byť opravené
pneumatiky používané iba dočasne.Nevyhadzujte nádobku a tesniacu tekutinu. Pri likvidácii
postupujte podľa národných a miestnych predpisov.Plniaca fľaša obsahuje etylénový glykol a latexové
mlieko: môže spôsobiť alergickú reakciu. Nebezpečné
pri prehltnutí. Dráždivé pre oči. Môže spôsobiť
nevoľnosť pri vdýchnutí a kontakte. Vyhýbajte sa kontaktu s
očami, pokožkou a šatstvom. V prípade kontaktu ihneď
opláchnite veľ kým množstvom vody. V prípade požitia
nevyvolávajte vracanie, vypláchnite si ústa a vypite veľa vody,
okamžite navštívte lekára. Skladujte mimo dosahu detí. Výrobok
nesie byť používaný osobami s astmou. Nevdychujte výpary
počas zavádzania a nasávania. Ak sa prejavia alergické reakcie,
okamžite kontaktujte lekára. Uchovávajte plniacu fľašu na
príslušnom mieste, ďaleko od zdrojov tepla. Tesniaca kvapalina
má dobu trvanlivosti. Po uplynutí doby trvanlivosti fľaštičku s
tesniacou tekutinou vymeňte.
obr. 133
A0K0020
155ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 160 of 280

NAHUSTENIE PNEUMATIKY
Navlečte si ochranné rukavice, ktoré sú súčasťou
súpravy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu, odskrutkujte uzáver ventilu na pneumatike,
vytiahnite pružnú nafukovaciu hadičku A obr. 134 a namontujte
objímku B na ventil pneumatiky;
❒uistite sa, že spínač A obr. 135 kompresora je v polohe 0 (vypnutý),
spustite motor, vložte zástrčku do elektrickej zásuvky v batožinovom
priestore (pozri obr. 136)/zapaľovača cigariet na strednom tuneli
(pozri obr. 137), zapnite kompresor tak, že dáte spínač A obr. 135
do polohy I (zapnutý);
❒nahustite pneumatiku na predpísaný tlak uvedený v odseku “Kolesá”
v kapitole “Technické údaje”. Kvôli lepšiemu načítaniu odporúčame
skontrolovať hodnotu tlaku na manometri B obr. 135 pri vypnutom
kompresore;❒ak v priebehu 5 minút nedosiahnete tlak aspoň 1,8 bar, odpojte
kompresor od ventilu a vytiahnite jeho šnúru zo zásuvky, potom
posuňte vozidlo dopredu približne o 10 metrov, aby sa tesniaca
tekutina rovnomerne rozliala v pneumatike a zopakujte postup
hustenia;
obr. 134
A0K0127
obr. 135
A0K0021
obr. 136
A0K0152
156ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDANÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK