Page 129 of 146
8-46
8
5. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d ’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de r ésidus graisseux. La
graisse r éduit la transparence du verre, la
luminosit é de l ’ampoule, ainsi que sa du-
r é e de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l ’am-
poule avec un chiffon imbib é d ’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
6. Reposer le porte-ampoule de phare en l ’en-
fon çant et en le tournant dans le sens des
aiguilles d ’une montre.
7. Mettre le cache du porte-ampoule en place.
8. Brancher le coupleur de phare.
9. Remettre l ’optique de phare en place et le
fixer à l’aide de sa vis.
10. Ajuster le faisceau de phare si n écessaire.
1. Porte-ampoule du phare
1
1. Ne pas toucher le verre de l’ ampoule.
1
U1BT62F0.book Page 46 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 130 of 146
8-47
8
FBU25561Réglage du faisceau des phares ATTENTIONFCB00690Il est pr éfé rable de confier ce r églage à un con-
cessionnaire Yamaha.Pour relever le faisceau d ’un phare, tourner la vis
de r églage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d ’un phare, tourner la vis
de r églage dans le sens (b).
FBU25580Remplacement de l ’ampoule du feu ar-
ri ère/stop Confier le remplacement d ’une ampoule de feu ar-
ri ère/stop grill ée à un concessionnaire Yamaha.FBU25651D épose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
Avant
1. Vis de r églage de faisceau de phare
1 (a)
(b)
1. Écrou de roue1
1
U1BT62F0.book Page 47 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 131 of 146
8-48
8
Arri
ère
3. Sur élever le VTT et placer un support ad équat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. D époser la roue.
FBU27481Repose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.
N.B.Bien veiller à monter la roue de sorte que la fl èche
sur le pneu soit dirig ée dans le sens de rotation
de la roue.3. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les écrous de roue à leur couple de ser-
rage sp écifique.
1. Écrou de roue
1. Fl èche
U1BT62F0.book Page 48 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 132 of 146

8-49
8
FBU25720Diagnostic de pannes Bien que les VTT Yamaha soient soumis à une
inspection rigoureuse en sortie d ’usine, une panne
peut malgr é tout survenir. Toute dé faillance des
syst èmes d ’alimentation, de compression ou d ’al-
lumage, par exemple, peut entra îner des probl è-
mes de d émarrage et une perte de puissance.
Le sch éma de diagnostic de pannes ci-apr ès per-
met d’ effectuer rapidement et en toute facilité le
contr ôle de ces pi èces ma îtresses. Si une r épara-
tion quelconque est requise, confier le VTT à un
concessionnaire Yamaha, car ses techniciens
qualifi és disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils n écessaires à un entretien ad é-
quat.
Utiliser exclusivement des pi èces de rechange
d ’origine Yamaha. En effet, les pi èces d ’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualit
é. Ces pi èces
s ’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entra îner des r éparations oné reuses.
AVERTISSEMENT
FWB02280Ne pas fumer lors du contr ôle du syst ème d ’ali-
mentation. Le carburant pourrait s ’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
des dé gâts mat ériels importants. S ’assurer
qu’ il n’y a ni flammes nues ni é tincelles à proxi-
mit é du v éhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudi ères.
Couples de serrage :
Écrou de roue avant :
45 Nm (4.5 m ·kgf, 33 ft· lbf)
É crou de roue arri ère :
45 Nm (4.5 m ·kgf, 33 ft· lbf)
U1BT62F0.book Page 49 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 133 of 146

8-50
8
FBU25752Schéma de diagnostic de pannes 1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
3. Allumage
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
4. Batterie
La batterie est en bon état.
SèchesHumides
Tourner le levier des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
Actionner le démarreur
électrique.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
Actionner le démarreur
électrique. Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
Contr ôler la connexion des c âbles de la
batterie et faites-la recharger par un
concessionnaire Yamaha si n écessaire.
Le démarreur tourne
lentement. Le démarreur tourne
rapidement. Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
U1BT62F0.book Page 50 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 134 of 146

9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25902Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esthé tiques, mais aussi parce que cela contribue à
am éliorer ses performances et prolonge la dur ée
de service de nombreuses pi èces.
1. Avant le nettoyage du VTT : a. Prot éger la sortie du tube d’é chappement
afin d ’éviter toute p énétration d ’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l ’aide
d ’un gros élastique.
b. S ’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remont és cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l ’enduire de dé graissant en se servant
d ’un pinceau. Ne pas appliquer de d égrais-
sant sur la cha îne, les pignons ou les axes de
roue.
3. Éliminer la salet é et le d égraissant au tuyau
d ’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d ’eau né cessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins mouill
és peuvent r éduire les performan-
ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d ’accident. Tester les freins apr ès le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de sé cher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d’ eau excessive peut provoquer
des infiltrations d ’eau qui risqueraient
d ’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la bo îte de vitesses et
l ’é quipement électrique. L ’emploi abusif
de dé tergents sous forte pression, tels que
ceux utilis és dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au v éhicule et
peut entra îner des r éparations on éreuses.
[FCB00711]
4. Apr ès avoir é liminé le plus gros de la salet é au
tuyau d ’arrosage, laver toutes les surfaces à
l ’eau chaude savonneuse (employer un d éter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d ’acc ès.
U1BT62F0.book Page 1 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 135 of 146

9-2
9
5. Rincer le VTT immé
diatement à l’eau claire et
s é cher toutes les surfaces avec une peau de
chamois, une serviette propre ou un chiffon
absorbant doux.
6. S écher la cha îne et la graisser afin de la pro-
t é ger contre la rouille.
7. Nettoyer la housse de la selle avec un produit de nettoyage pour similicuir afin qu ’elle con-
serve sa souplesse et son lustre.
8. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour automobiles sur toutes les surfaces pein-
tes et chrom ées. Ne pas employer de cires
d é tergentes. Celles-ci contiennent souvent
des abrasifs susceptibles d ’ab îmer la peinture
ou la finition. Une fois le nettoyage terminé ,
mettre le moteur en marche et le laisser tour-
ner pendant plusieurs minutes.
FBU25933Remisage Remisage de courte dur ée
Veiller à remiser le VTT dans un endroit frais et
sec. Si les conditions de remisage l ’exigent (pous-
si ère excessive, etc.), couvrir le v éhicule d ’une
housse poreuse. ATTENTION : Entreposer un
VTT mouill é dans un endroit mal a éré ou le re- couvrir d
’une bâ che provoqueront des infiltra-
tions et de la rouille. Afin de pr évenir la rouille,
é viter l ’entreposage dans des caves humides,
des étables (en raison de la pr ésence d ’ammo-
niaque) et à proximit é de produits chimiques
corrosifs.
[FCB00721]
Remisage de longue dur ée
Avant de remiser le VTT pour plusieurs mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Nettoyage ” de ce chapitre.
2. Tourner le robinet de carburant sur “OFF ”.
3. Vidanger la cuve du carburateur en d évissant
la vis de vidange afin de pr évenir toute accu-
mulation de d épô ts. Verser le carburant ainsi
vidang é dans le r éservoir de carburant.
4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin d ’évi-
ter que le carburant ne se d égrade.
5. Effectuer les étapes ci-dessous afin de prot é-
ger le cylindre, les segments, etc., de la corro-
sion.
Quantit
é sp écifié e:
7.5 ml de stabilisateur par litre d ’essence (1
oz par gallon)
U1BT62F0.book Page 2 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
Page 136 of 146

9-3
9a. Retirer le capuchon de bougie et d
époser
la bougie.
b. Verser une cuiller ée à caf é d ’huile moteur
dans l ’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette derni ère sur la cu-
lasse de sorte que ses é lectrodes soient
mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production d’é tincelles
à l’é tape suivante.)
d. Lancer le moteur à plusieurs reprises à
l ’aide du dé marreur. (Ceci permet de r é-
partir l ’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, remonter cette derni ère et monter ensuite le capu-
chon.
6. Lubrifier tous les c âbles de commande ainsi
que les articulations de tous les leviers et pé -
dales.
7. V érifier et, si n écessaire, r égler la pression de
gonflage des pneus, puis sur élever le VTT de
sorte que ses roues ne reposent pas sur le
sol. S’ il n’est pas possible de sur élever les
roues, les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l ’humidit é ne se concentre pas
en un point pr écis des pneus. 8. Recouvrir la sortie du pot d
’échappement à
l ’aide d ’un sachet en plastique afin d ’éviter
toute infiltration d ’eau.
9. D époser la batterie et la recharger compl ète-
ment. La conserver dans un endroit à l’abri de
l ’humidit é et la recharger une fois par mois.
Ne pas ranger la batterie dans un endroit ex-
cessivement chaud ou froid (moins de 0 °C
(30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)). Pour plus
d ’informations au sujet de l ’entreposage de la
batterie, se reporter à la page 8-40.
N.B.Effectuer toutes les r éparations n écessaires avant
de remiser le VTT.
U1BT62F0.book Page 3 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM