2-2
2
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué et bien adapté .
Il faut é galement porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visi ère), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste
et un pantalon.Ne jamais consommer d ’alcool, certains m édi-
caments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.Ne jamais rouler à des vitesses d épassant les li-
mites impos ées par les conditions de conduite et
sa propre expé rience. Toujours conduire à une
vitesse adapt ée au terrain, à la visibilit é, au v é-
hicule, ainsi qu ’à son exp érience.Ne jamais tenter d ’effectuer des cabrages, des
sauts ou autres acrobaties.Contr ôler le VTT avant chaque utilisation afin de
s ’assurer de son bon é tat de marche. Toujours
respecter les intervalles et proc éd és d ’inspec-
tion et d ’entretien dé crits dans ce manuel.Toujours conduire en gardant les mains sur le
guidon et les pieds sur les repose-pieds.Toujours rouler lentement et prudemment sur un
terrain non familier. Être particuli èrement attentif
aux changements de condition du terrain.
Ne pas rouler sur un terrain trop accident é, glis-
sant ou meuble, à moins d ’avoir les comp éten-
ces n écessaires au contr ôle du VTT sur un tel
terrain. Toujours rester tr ès vigilant sur ces types
de terrain.Toujours recourir aux techniques recomman-
d ées dans ce manuel pour aborder les virages.
S ’exercer à prendre les virages à vitesse réduite
avant de passer à des vitesses plus élev ées et
ne jamais prendre les virages à vitesse exces-
sive.Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacit és. S ’exercer sur des pentes plus
douces avant de se lancer sur des pentes plus
fortes.Toujours recourir aux techniques d ’ascension
de collines expliqu ées dans ce manuel. Évaluer
avec soin les conditions du terrain avant d’ atta-
quer une c ôte. Ne jamais gravir des pentes dont
le sol est trop glissant ou meuble. D éplacer son
poids vers l ’avant du v éhicule. Ne jamais donner
trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d ’une colline à vitesse élev ée.
U1BT62F0.book Page 2 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
4-9
4
3. Essuyer imm
édiatement toute coulure de car-
burant. ATTENTION : Essuyer imm édiate-
ment toute coulure de carburant à l ’aide
d ’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant risque d ’ab îmer les surfaces
peintes ou les pi èces en plastique.
[FCB00981]
4. Tourner le bouchon du r éservoir de carburant
à fond dans le sens des aiguilles d ’une montre
afin de le refermer herm étiquement.
AVERTISSEMENT
FWB02531L ’essence étant dé lé tè re, elle peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipuler l ’es-
sence avec prudence. Ne jamais siphonner de
l ’essence avec la bouche. Consulter imm édia-
tement un mé decin en cas d’ ingestion, d’inha-
lation excessive de vapeur ou d ’éclaboussures
dans les yeux. Si de l ’essence se r épand sur la
peau, laver au savon et à l’eau. Si de l ’essence
se r épand sur les v êtements, les changer sans
tarder.
1. Niveau de carburant maximum
2. Tube de remplissage du r éservoir de carburantCarburant recommand é:
ESSENCE SANS PLOMB EXCLUSIVE-
MENT
Po u r l ’Europe : uniquement essence ordi-
naire sans plomb d ’un indice d ’octane re-
cherche de 91 minimum
Capacité du réservoir de carburant :
9.0 L (2.38 US gal, 1.98 Imp.gal)
Quantit é de la r éserve :
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)
U1BT62F0.book Page 9 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
4-10
4
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’ utilisation d ’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pi èces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le syst ème d ’échappement.Ce moteur Yamaha fonctionne à l ’essence ordi-
naire sans plomb d ’un indice d ’octane recherche
de 91 ou plus. Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, changer de marque d ’essence. L ’essence
sans plomb prolonge la dur ée de service des bou-
gies et r éduit les frais d ’entretien.FBU18820Robinet de carburant Ce robinet permet l ’acheminement du carburant
du r éservoir au carburateur et il est é quipé d ’un fil-
tre à carburant.
Les diverses positions de la manette du robinet de
carburant sont illustr ées et leur r ôle est expliqu é ci-
dessous. OFF (ferm
é)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours ê tre à cette position quand le moteur
est coup é.
1. Fl èche plac ée sur “OFF”
OFF1
U1BT62F0.book Page 10 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
5-6
5flage des pneus et de conserver la deuxi
ème va-
leur. En effet, l ’encrassement éventuel du mano-
m ètre risquerait de fausser la premi ère mesure.
Limite d ’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture
est r éduite à 3 mm (0.12 in). Renseignements sur les pneus
Ce VTT est
équip é de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEMENT
FWB02551La conduite d ’un VTT dont le type de pneu ne
convient pas pourrait entra îner une perte de
contr ôle du v éhicule et augmenter les risques
d ’accident.Apr ès avoir subi de nombreux tests, les pneus ci-
t é s ci-apr ès ont é té homologu és par Yamaha Mo-
tor Co., Ltd. pour ce mod èle.
1. Manom ètre basse pression pour pneus
1. Limite d’ usure de pneu
U1BT62F0.book Page 6 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
6-3
6
ATTENTIONFCB00163En vue de prolonger la durée de service du mo-
teur, ne jamais acc élé rer à l ’excè s tant que le
moteur est froid !FBU20291Mise en marche d ’un moteur chaud Le proc édé est identique à celui de la mise en mar-
che d ’un moteur froid, à part qu ’il soit inutile d ’utili-
ser le starter lorsque le moteur est chaud. Il con-
vient plut ôt de donner un peu de gaz lors de la
mise en marche du moteur.FBU20522Passage des vitesses Ce VTT est équip é d ’une boî te de vitesses à 5 rap-
ports en marche avant. La bo îte de vitesses per-
met de contr ôler la puissance disponible à une vi-
tesse donn ée ou lors des d émarrages, des
acc élé rations, des mont ées, etc.
Pour s électionner le point mort, rel âcher le levier
des gaz, d ébrayer et appuyer plusieurs fois sur le
s é lecteur de vitesses jusqu ’à l’arriv ée en but ée.
Cette position correspond à la première vitesse.
Relever quelque peu la p édale afin de s électionner
le point mort, puis rel âcher l ’embrayage.
FBU20592D émarrage et acc élé ration
1. Rel âcher le levier des gaz, actionner le frein
avant ou arri ère, puis rel âcher le frein de sta-
tionnement.ATTENTIONFCB00200Toujours l âcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer d ’endommager
le moteur et la transmission.2. Actionner le levier d ’embrayage pour d é-
brayer.
3. Engager la premi ère et rel âcher le frein.1. S électeur de vitesses
2. Point mort
1
2
2 3 4 5N1
U1BT62F0.book Page 3 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
6-5
6
Toujours débrayer avant de changer les vi-
tesses. Le moteur, la bo îte de vitesses et la
transmission ne sont pas conç us pour résis-
ter au choc inflig é par un passage en force
des vitesses et ces organes risquent d’ê tre
endommag és si l ’on ne dé braye pas.FBU20672Rodage du moteur N.B.Si le VTT est équip é d ’un compteur kilom étrique
ou d ’un compteur horaire, suivre les fr équences
indiqu ées en km (mi) ou en heures.Si le VTT n ’est équip é ni d’ un compteur kilom é-
trique ni d ’un compteur horaire, suivre les fr é-
quences indiqu ées en heures.Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premi ères
heures de conduite constituent la p ériode la plus
importante de la vie du moteur. C ’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premiers 320 km
(200 mi) ou 20 premi ères heures. Les pi èces mo-
biles du moteur doivent s ’user et se roder mutuel-
lement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette p
ériode, éviter de conduire à pleins
gaz de fa çon prolong ée et é viter tout exc ès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0 –160 km (0 –100 mi) ou 0– 10 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier r éguli èrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
m ême ouverture des gaz.
160 –320 km (100 –200 mi) ou 10 –20 heures
É viter l ’utilisation prolongé e à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer de rapport librement
mais ne jamais acc élé rer à fond.
320 km (200 mi) ou 20 heures et au-del à
Le rodage est terminé et le VTT peut être conduit
normalement.
ATTENTIONFCB00220Si un probl ème de moteur quelconque surve-
nait durant la pé riode de rodage, faire immé dia-
tement v érifier le VTT par un concessionnaire
Yamaha.
U1BT62F0.book Page 5 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
7-15
7
Une technique de conduite inad
équate, telle que
des changements brutaux d ’acc élé ration, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop é levée pour un virage
donn é, peut faire basculer le VTT. Si le VTT com-
mence à basculer vers le c ôté ext érieur du virage,
se pencher plus vers l ’int érieur. Il peut également
s ’av érer n écessaire de rel âcher progressivement
les gaz et de man œuvrer vers l ’ext érieur du virage
pour éviter de se renverser.
Ne pas oublier : Éviter les vitesses excessives
avant de s ’être enti èrement familiaris é avec le
fonctionnement du VTT.
MONT ÉE DES PENTES
AVERTISSEMENT
FWB01591Une technique de mont ée incorrecte de c ôtes
peut provoquer capotages et pertes de con-
tr ôle. Recourir aux techniques correctes d écri-
tes dans ce manuel.Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop
raides pour le VTT ou trop difficiles pour ses
propres capacit és. Le VTT bascule plus faci-
lement sur des c ôtes dont la pente est exces-
sivement raide que sur des surfaces de ni-
veau ou des c ôtes en pente douce.
É valuer les conditions du terrain avant d ’at-
taquer une c ôte. Ne jamais gravir des pentes
dont le sol est trop glissant ou meuble.D éplacer son poids vers l ’avant du v éhicule.Ne jamais donner trop brusquement des gaz
et ne jamais changer abruptement de vi-
tesse. Le VTT risque de basculer en arri ère.Ne jamais passer le sommet d ’une colline à
grande vitesse. Un obstacle, une d énivella-
tion importante ou encore un autre v éhicule
ou une personne pourraient se trouver de
l ’autre cô té de la colline.Ne jamais faire demi-tour sur un terrain en
pente avant d’ avoir maîtris é la technique,
telle qu ’elle est d écrite dans ce manuel, sur
un terrain de niveau. Ê tre toujours très pru-
dent en effectuant des virages, quel que soit
le type de pente.É viter, dans la mesure du possible, d’ effec-
tuer la traversé e latérale d ’une pente trop
raide. Lors de la traversé e latérale de pentes,
il convient de d éplacer son poids du cô té de
la mont ée.
U1BT62F0.book Page 15 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM
8-9
8
18 Huile moteur
Changer.
S’ assurer de l ’absence de fuites d ’huile et corriger
si n écessaire. √ √√√
19 Él
ément du filtre à
huile moteur
Remplacer. √√√
20 *Pi
èces mobiles et
c âbles
Lubrifier. √√√√
21 *Levier des gaz
Contr ôler le fonctionnement.
Contr ôler la garde de levier des gaz et la r égler si
n écessaire.
Lubrifier le c âble et le logement de levier. √√√√√
22 *Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arri
ère
Contr ôler le fonctionnement et corriger si n éces-
saire. √√√√√
23 *Éclairage et contac-
teurs
Contr ôler le fonctionnement et corriger si n éces-
saire.
R égler le faisceau des phares. √√√√√
N
°É LÉMENTS CONTR
ÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1BT62F0.book Page 9 Tuesday, April 19, 2011 10:01 AM