Page 65 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-25
6
SAU23283
Comprobaci ón de la direcci ón Los cojinetes de la direcci ón desgastados o
sueltos pueden constituir un peligro. Por
tanto, debe comprobar el funcionamiento
de la direcci ón del modo siguiente y seg ún
los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento peri ódico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del motor para levantar del suelo la rueda delan-
tera. (Para m ás informaci ón, consulte
la p ágina 6-33). ¡ADVERTENCIA!
Para evitar da ños personales, apo-
ye firmemente el vehí culo de forma
que no exista riesgo de que se cai-
ga.
[SWA10751]
2. Sujete los extremos inferiores de las barras de la horquilla delantera e in-
tente moverlos hacia adelante y hacia
atrás. Si observa cualquier juego, soli-
cite a un concesionario Yamaha que
revise o repare la direcci ón.
SAU23291
Comprobaci ón de los cojinetes
de las ruedas Debe comprobar los cojinetes de las ruedas
delantera y trasera segú n los intervalos que
se especifican en el cuadro de manteni-
miento perió dico y engrase. Si el cubo de la
rueda se mueve o si no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha que re-
vise los cojinetes de la rueda.
U26PS3S0.book Page 25 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 66 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-26
6
SAU50210
Bater ía La bater ía se encuentra debajo del asiento
del conductor. (V éase la p ágina 3-14).
Este modelo est á equipado con una bater ía
VRLA (plomo- ácido regulada por v álvulas).
No es necesario comprobar el electr ólito ni
a ñadir agua destilada. No obstante, se de-
ben comprobar las conexiones de los ca-
bles y apretarlas si es preciso.
ADVERTENCIA
SWA10760
El electr ólito es t óxico y peligroso,
ya que contiene ácido sulf úrico que
provoca graves quemaduras. Evite
todo contacto con la piel, los ojos o
la ropa y prot éjase siempre los ojos
cuando trabaje cerca de una bate- r
ía. En caso de contacto, administre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes. EXTERNO: Lavar con agua abun-
dante.
INTERNO: Beber grandes canti-
dades de agua o leche y llamar
inmediatamente a un m édico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acudir al m édico
sin demora.
Las bater ías producen hidr ógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
alejados de la bater ía y aseg úrese
de que la ventilaci ón sea suficiente
cuando la cargue en un espacio ce-
rrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATER ÍA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NI ÑOS.
Para cargar la bater ía
Lleve la bater ía a un concesionario Yamaha
lo antes posible para cargarla si le parece
que est á descargada. Tenga en cuenta que
la bater ía tiene tendencia a descargarse
m ás r ápidamente si el veh ículo est á equi-
pado con accesorios el éctricos opcionales.
ATENCI ÓN
SCA16521
Para cargar una bater ía VRLA (plomo-
á cido regulada por v álvulas) es necesa-
rio un cargador especial (de tensi ón
constante). El uso de un cargador con-
vencional da ñar á la bater ía.Almacenamiento de la bater ía
1. Si no va a utilizar el veh ículo durante
m ás de un mes, desmonte la bater ía,
c á rguela completamente y gu árdela
en un lugar fresco y seco.
ATENCI ÓN: Cuando extraiga la ba-
ter ía, aseg úrese de que la llave est é
girada a “OFF ” y, a continuaci ón,
desconecte el cable negativo antes
de desconectar el cable positivo.
[SCA16302]
2. Si va a guardar la bater ía durante m ás
de dos meses, compru ébela al menos
una vez al mes y c árguela completa-
mente seg ún sea necesario.
3. Cargue completamente la bater ía an-
tes de instalarla. ATENCI ÓN: Cuando
vaya a instalar la bater ía, verifique
que la llave se encuentre en la posi-
ci ón “OFF ” y, a continuaci ón, co-
necte el cable positivo antes de
conectar el negativo.
[SCA16840]
1. Cable positivo de la bater ía (rojo)
2. Bater ía
3. Cable negativo de la bater ía (negro)
2 1
3
U26PS3S0.book Page 26 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 67 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-27
6
4. Una vez instalada la bater ía, verifique
que los cables est én correctamente
conectados a los bornes.ATENCI ÓN
SCA16530
Mantenga siempre la bater ía cargada. El
almacenamiento de una bater ía descar-
gada puede da ñarla de forma irrepara-
ble.
SAU47134
Cambio de fusibles El fusible principal, el fusible del sistema de
inyecció n de combustible y la caja de fusi-
bles, que contiene los fusibles para cada
circuito, está n situados debajo del asiento
del conductor. (V éase la p ágina 3-14).
NOTAPara acceder al fusible del sistema de in-
yecci ón, retire la tapa del rel é de arranque
levant ándola.
1. Caja de fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible del sistema de inyecci ón de gasolina
4. Fusible de repuesto del sistema de inyecci ón
1234
1. Fusible del encendido
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible de la luz de estacionamiento
4. Fusible de repuesto (reloj y sistema inmovili-
zador)
5. Fusible del faro
6. Fusible de reserva
1
2
3
4
5
6
U26PS3S0.book Page 27 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 68 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-28
6
Si un fusible est á fundido, c ámbielo del
modo siguiente. 1. Gire la llave a la posici ón “OFF ” y des-
active el circuito el éctrico en cuesti ón.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una
aver ía grave del sistema el éctrico y
posiblemente un incendio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomendado.
[SWA15131]
3. Gire la llave a la posició n “ON ” y active
el circuito elé ctrico en cuesti ón para
comprobar que el dispositivo funcione.
4. Si el fusible se funde de nuevo inme-
diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
SAU48512
Cambio de la bombilla del faro Este modelo est á equipado con un faro do-
tado de bombilla haló gena. Si se funde la
bombilla del faro, c ámbiela del modo si-
guiente.ATENCI ÓN
SCA10650
Evite dañ ar los componentes siguien-
tes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de la
bombilla del faro para no mancharla
de aceite, ya que de lo contrario
perder ía transparencia, luminosi-
dad y durabilidad. Elimine comple-
tamente toda suciedad y marcas de
dedos en la bombilla del faro con
un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
Ó ptica del faro
No pegue ningú n tipo de película
coloreada o adhesivos sobre la óp-
tica del faro.
No utilice una bombilla de faro de
potencia superior a la especificada.
1. Tapa del relé del motor de arranque
2. Fusible de repuesto del sistema de inyecci ón
3. Fusible del sistema de inyecci ón de gasolina
3
2
1
Fusibles especificados:
Fusible principal:
40.0 A
Fusible del faro: 20.0 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 10.0 A
Fusible de encendido: 15.0 A
Fusible de luz de estacionamiento:
10.0 A
Fusible del sistema de inyecci ón de
gasolina:
10.0 A
Fusible de repuesto: 10.0 A
U26PS3S0.book Page 28 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 69 of 88
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-29
6
1. Desmonte el faro extra íble extrayendo
los tornillos.
2. Desconecte el acoplador del faro y luego desmonte la tapa de la bombilla. 3. Desenganche el portabombillas del
faro y luego extraiga la bombilla fundi-
da.
4. Coloque una nueva bombilla en su si- tio y suj étela en el portabombillas.
5. Monte la tapa de la bombilla del faro y
conecte el acoplador.
NOTACuando instale la tapa de la bombilla del fa-
ro, verifique que la marca “TOP” quede ha-
cia arriba.6. Monte el faro extra íble colocando los
tornillos.
7. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro seg ún sea
necesario.
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1. Tornillo
1
1. Acoplador del faro
2. Tapa de la bombilla del faro
1. Portabombillas del faro
1
2
1
1. Marca “TOP ”
TOP
1
U26PS3S0.book Page 29 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 70 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-30
6
SAU24133
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero 1. Desmonte la óptica de la luz de fre-
no/piloto trasero extrayendo los torni-
llos.
2. Extraiga la bombilla fundida empuj án-
dola hacia adentro y gir ándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj. 3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, emp újela hacia adentro y
luego gí rela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la óptica colocando los tornillos.
ATENCI ÓN: No apriete excesiva-
mente los tornillos, ya que puede
romperse la óptica.
[SCA10681] SAU24212
Cambio de la bombilla de un in-
termitente 1. Desmonte la
óptica de la luz de inter-
mitencia extrayendo los tornillos.
2. Extraiga la bombilla fundida empuj án-
dola hacia adentro y gir ándola en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
1. Tornillo
1
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
1. Tornillo
U26PS3S0.book Page 30 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 71 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-31
6
3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empú jela hacia adentro y
luego gí rela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la ó ptica colocando los tornillos.
ATENCI ÓN: No apriete excesiva-
mente los tornillos, ya que puede
romperse la óptica.
[SCA10681] SAU24324
Cambio de una bombilla de la luz
de la matr
ícula 1. Extraiga la el conjunto de la luz de la
matr ícula quitando las tuercas, las
arandelas y las gomas amortiguado-
ras.
2. Desmonte la óptica de la luz de la ma-
tr ícula extrayendo las tuercas y las
arandelas. 3. Tire de la bombilla fundida para ex-
traerla.
4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo.
5. Monte la óptica de la luz de la matr ícu-
la colocando las arandelas y las tuer-
cas.
1. Óptica de la luz de intermitencia
2. Bombilla de la luz de intermitencia
2
1
1. Tuerca
2. Arandela
3. Goma amortiguadora
123
123
1. Tuerca
2. Arandela
1. Bombilla de la luz de la matr ícula
1
2
1
U26PS3S0.book Page 31 Friday, June 3, 2011 4:47 PM
Page 72 of 88
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-32
6
6. Monte el conjunto de la luz de la matr í-
cula colocando las gomas amortigua-
doras, las arandelas y las tuercas.
SAU45224
Cambio de la bombilla de una luz
de posici ón Si se funde la bombilla de la luz de posici ón,
c á mbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraí ble. (Véase la
p ágina 6-28).
2. Extraiga el casquillo de la luz de posi- ción (junto con la bombilla) tirando de
é l.
3. Tire de la bombilla fundida para ex- traerla. 4. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla)
empuj ándolo dentro.
6. Monte del faro extra íble.1. Casquillo de la bombilla de la luz de posició n
delantera
1
1. Bombilla de la luz de posici ón delantera
1
U26PS3S0.book Page 32 Friday, June 3, 2011 4:47 PM