Page 345 of 579
343
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D
Accoudoir
NOTE
■Pour éviter tout risque de casse de l'accoudoir
Évitez d'appliquer une charge trop importante sur l'accoudoir.
Pour utiliser l'accoudoir,
rabattez-le vers le bas.
Page 346 of 579
344
3-5. Autres équipements intérieurs
CAMRY_D
Crochets à vêtements
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas suspendre au crochet à vêtements
Ne pas suspendre au crochet à vêtements un cintre nu ni aucun objet dur ou
tranchant. En cas de déploiement du sac de sécurité gonflable SRS rideau,
ces objets peuvent se transformer en projectiles capables de tuer ou de
blesser grièvement.
Page 347 of 579
345
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D
Tapis de sol
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus
pour le modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en
place sur la moquette.
Passez les crochets de
fixation (clips) dans les trous
du tapis de sol.
Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de fixation
(clip) pour bien fixer en place
les tapis de sol.
*: Alignez toujours les repères ∆.
Les crochets de fixation (clips) peuvent être différents dans leur forme de
ceux illustrés.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
*
Page 348 of 579

346 3-5. Autres équipements intérieurs
CAMRY_D
AT T E N T I O N
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la
manœuvre des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s'ensuivre une
prise de vitesse involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule, avec pour
conséquence un accident grave.
■Lorsque vous installez le tapis de sol côté conducteur
●Ne pas utiliser les tapis de sol conçus pour un autre modèle ou un autre
millésime que celui de votre véhicule, même si ce sont des tapis de sol
Toyota d'origine.
● Utilisez uniquement les tapis de sol conçus pour le côté conducteur.
● Fixez toujours en place le tapis de sol avec les crochets de fixation (clips)
fournis.
● Ne pas utiliser plusieurs tapis de sol les uns sur les autres.
● Ne pas monter le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut.
■ Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est
convenablement fixé à la bonne place,
avec tous les crochets de fixation (clips)
fournis. En particulier, prenez soin de
vérifier ce point après chaque
nettoyage du plancher.
● Moteur arrêté et sélecteur de vitesses
sur P, appuyez sur chaque pédale
jusqu'au plancher pour vérifier que son
mouvement n'est pas gêné par le tapis
de sol.
Page 349 of 579
347
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D
Équipements dans le coffre
■Crochets pour sac à provisions
Page 350 of 579
348 3-5. Autres équipements intérieurs
CAMRY_D
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux crochets
Ne pas trop forcer sur les crochets.
■ Filet à bagages (sur modèles équipés)
Page 351 of 579
349
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D
Commande d'ouver ture de por te de garage∗
La commande d'ouverture de porte de garage (émetteur/récepteur universel
HomeLink®) est fabriquée sous licence de la société HomeLink®.
Programmation de l'émetteur HomeLink® (réservé aux
utilisateurs résidant aux États-Unis)
L'émetteur/récepteur compatible HomeLink
® dont est équipé votre
véhicule offre 3 touches, que vous pouvez programmer pour
commander 3 systèmes différents. La méthode expliquée ci-après
vous permet de programmer l'émetteur/récepteur pour chacun de
ces systèmes.
Touches
Témoin indicateur
Les possibilités de programmation de la commande d'ouverture de
porte de garage sont telles qu'elle vous permet de commander une
porte de garage, une barrière d'accès, un portail d'entrée, une
serrure de porte, un système d'éclairage domotique, un système de
sécurité, et bien d'autres disp ositifs automatiques encore.
∗: Sur modèles équipés
Page 352 of 579
350 3-5. Autres équipements intérieurs
CAMRY_D■
Programmation de l'émetteur HomeLink
®
Pointez la télécommande du
système à piloter, à une distance
comprise entre 1 et 3 in. (25 à 75
mm) des touches de commande
HomeLink
®.
Gardez un œil sur le témoin
indicateur HomeLink® pendant
toute la programmation.
Appuyez longuement sur l'une
des touches HomeLink® et en
même temps sur le bouton de la
télécommande. Lorsque le
témoin indicateur HomeLink
® ne
clignote plus lentement, mais
rapidement, vous pouvez
relâcher les deux boutons.
Si le témoin indicateur
HomeLink® s'allume mais ne
clignote pas, ou clignote
rapidement pendant 2 secondes
puis reste allumé, c'est que la
touche HomeLink
® est déjà
programmée. Utilisez une autre
touche ou suivez les explications
données au paragraphe
“Reprogrammation d'une touche
HomeLink
®”. ( →P. 354)
1ÉTAPE
2ÉTAPE