Page 49 of 295

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM47
1
UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je garantova-
ná Lancia CODE-om, ktorý sa aktivuje automaticky vybra-
ním kľúča zo štartovacieho zariadenia.
ZAPNUTIE ALARMU
So zavretými dverami a kapotou, štartovací kľúč otočený v po-
zícii STOP alebo vybratý, nasmerovať kľúč diaľkovým ovlá-
daním v smere vozidla, potom stlačiť a pustiť tlačítko
Á.
S výnimkou niektorých trhov, zariadenie vydá akustický sig-
nál („BIP“) a aktivuje blokovanie dverí.
V prípade, že je odhalená nejaká odchýlka, systém vydá nový
akustický signál zároveň so zobrazením správy na displeji (po-
zri kapitolu „Kontrolky na ovládacom paneli“).
V tomto prípade vypnete alarm stlačením tlačidla
Ë, s k o n -
trolovať správnosť uzavretia dverí, kapoty motora a dvier na
batožinovom priestore a opätovne zapnúť alarm stlačením tla-
čidla
Á.
V opačnom prípade, keď dvere a kapota nie sú správne uza-
vreté, nie sú tieto pod kontrolou alarmu.
Ak alarm vydá akustický signál aj potom, ako sú všetky dve-
re a kapota správne uzavreté, znamená to, že sa potvrdila funkč-
ná porucha systému. Obráťte sa teda na autorizovaný servis
Lancia.
UPOZORNENIE Uskutočnením centrálneho uzavretia pro-
stredníctvom kovového zasunutia kľúča, sa alarm nezapne.
UPOZORNENIE Alarm bude prispôsobený pôvodným nor-
mám rôznych národov.VYPNUTIE ALARMU
Stlačiť tlačidlo
Ëkľúčom s diaľkovým ovládaním.
Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou niektorých trhov):
❍dva krátke zapnutia smeroviek;
❍dva krátke akustické signalizácie(„BIP“);
❍odblokovanie dverí.
UPOZORNENIE Uskutočnenie centrálneho otvorenia ko-
vovým zasunutím kľúča sa alarm nedeaktivuje.
Page 50 of 295

48ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
VOLUMETRICKÁ OCHRANA/OCHRANA
PROTI ZDVIHNUTIU
Pre garantovanie správneho fungovania ochrany sa odporúča
kompletné uzavretie bočných okien, prípadne otvárateľnej stre-
chy (ak sa nachádza).
V prípade potreby môže byť táto funkcia vyradená (napr. ak
sa nechajú vo vozidle zvieratá) stlačením tlačítka A-obr. 14,
umiestnené na prednej riadiacej doske, ešte pred aktivova-
ním alarmu.
Deaktivovanie funkcie sa prejaví bliknutím počas niekoľkých
sekúnd, led kontrolkou, ktorá je umiestnená na rovnakom tla-
čítku. Prípadné vypnutie volumetrickej ochrany/ochrany pro-
ti zdvihnutiu musí byť opakované pri každom vypínaní prí-
strojovej dosky.
SIGNALIZÁCIE POKUSOV O NÁSILNÉ
VNIKNUTIE
Každý pokus o násilné vniknutie je signalizovaný zapnutím
kontrolky
Y(alebo symbolu na displeji) na ovládacom pa-
neli, zároveň so správou zobrazenou na displeji (pozri kapi-
tolu „Kontrolky na paneli“).VYRADENIE ALARMU
Pre kompletné vyradenie alarmu (napr.v prípade dlhodobé-
ho neužívania vozidla), uzavrieť jednoducho vozidlo pooto-
čením kovového zasunutia kľúča s diaľkovým ovládaním do
uzáveru.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú články v kľúči s diaľkovým
ovládaním, alebo v prípade pokazenia systému, pre vypnutie
alarmu je potrebné zasunúť kľúč do zapaľovania a otočiť ho
do polohy MAR.
obr. 14L0E0153m
Page 51 of 295

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM49
1ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč sa dá otočiť do 3 rôznych polôh obr. 15:
❍STOP: motor vypnutý, kľúč sa dá vytiahnuť, riadenie za-
blokované. Niektoré elektronické zariadenia (napr. auto-
rádio, centrálne zamykanie dverí atď.) môžu fungovať
❍MAR: poloha chodu. Všetky elektronické zariadenia mô-
žu fungovať
❍AVV: spustenie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené bezpečnostným mecha-
nizmom, ktoré vyžaduje, v prípade nevydareného štartovania
motora, vrátiť kľúč do pozície STOP pred opakovaním štar-
tovacieho manévru.BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
So zariadením v polohe STOP vyberte kľúč a otočte volant,
pokiaľ sa nezablokuje.
Vyradenie
Zľahka pohnúť volantom, kým sa kľúč otočí do pozície MAR.
UPOZORNENIE Pri parkovaní za určitých podmienok (na-
pr. s natočenými kolesami) môže byť nutná k odomknutí ria-
denia väčšia sila.
obr. 15L0E0107m
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom sto-
čení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil ťa-
haný. Je absolútne zakázané montovať dodatočne zakúpe-
né príslušenstvo, ktoré má vplyv na jazdenie alebo stĺpika
riadenia (napríklad namontovanie poplašných zariadení),
ktoré by mohli spôsobiť okrem poklesu výkonnosti systému
a záruky, závažné bezpečnostné problémy a tiež nesúlad
homologizácie automobilu.
Page 52 of 295
50ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ
Nastavenie v pozdĺžnom smere obr. 16
Zdvihnúť páku A a zatlačiť sedadlo dopredu alebo dozadu:
v pozícii vodiča sú ruky položené na venci volantu.
Nastavenie sklonu chrbtovej opierky obr. 16
Otočiť rúčkou B.
Akékoľvek nastavenie predných a zadných sedadiel,
musí byť vykonávané výlučne pri zastavenom
vozidle.
Povoľte páku nastavenia a pohybom dopredu a do-
zadu skontrolujte, či je sedadlo na vodiacich koľaj-
ničkách dobre upevnené. V prípade nezablokova-
nia by mohlo dôjsť k neočakávanému posunutiu sedadla
a s následnou stratou kontroly nad vozidlom.
obr. 16L0E0008m
Page 53 of 295

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM51
1Nastavenie vo výške obr. 16
Pomocou páky C je možné zdvihnúť alebo znížiť zadnú časť
hlavovej opierky za účelom získania lepšieho komfortu.
Stredové nastavenie (sedadlo na strane vodiča) obr. 16
Pre nastavenie opierky medzi chrbtom a operadlom, otočiť
pákou D.
ELEKTRICKÉ NASTAVENIE PREDNÝCH
SEDADIEL obr. 17
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nastavovanie je možné s kľúčom v spínacej skrinke v polohe
MAR, prípadne počas 1 minúty po otočení kľúčom v spína-
cej skrinke v polohe STOP alebo jeho vytiahnutí.
Pri otvorených predných dverách je možné sedadlo u otvore-
ných dverí ovládať cca 3 minúty, prípadne do ich zavretí.
Príkazy na nastavenie sedadla sú nasledujúce:
Multifunkčné ovládanie A:
❍nastavenie výšky sedadla;
❍pozdĺžny posun sedadla.
Multifunkčné ovládanie B:
❍nastavenie sklonu operadla;
❍nastavenie bedrovej časti operadla.Vyhrievanie sedadiel obr. 17
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
S kľúčom v polohe MAR, stlačte tlačidlá
Cpre zapnutie/
vypnutie funkcie.
Zapnutie sa signalizuje zapnutím led kontrolky umiestnenej
na samotnom tlačidle.
obr. 17L0E0009m
Page 54 of 295

52ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
ZADNÉ SEDADLÁ
Nastavenie sklonu operadla
Zdvihnite páku A-obr. 18/a (jedna na každej strane), aby ste
nastavili sklon sedadla doľava alebo doprava (aby sa Vám ten-
to úkon ľahšie vykonal, posuňte sedadlo smerom dopredu stla-
čením páky B).
Posúvanie zadných sedadiel
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Zadné sedadlá môžu byť pohybované pozdĺžnym smerom
(o miesto 80 mm dopredu alebo dozadu). Pre posunutie se-
dadiel dopredu alebo dozadu použite páku B (jednu na bok).
obr. 18/aL0E0010m
Fixné zadné sedadlá
Zadné sedadlá „pevného“ typu (niektoré verzie) možno na-
staviť zmenou sklonu operadla, a tým dosiahnuť zväčšenie ba-
tožinového priestoru. Pákou A (pozrite obr. 18/b) na nasta-
venie sklonu nastavíte operadlo na príslušnej strane.
Pred jazdou je nevyhnutné upraviť polohu zadné-
ho operadla. Je nutné skontrolovať, či došlo k správ-
nemu upevneniu. Kontrolu vykonajte „zatrasením“
operadlom sedadla v hornej časti.
obr. 18/bL0E0231m
Pred sklopením operadla skontrolujte, či popruh
bezpečnostného pása vedie rovnobežne a nie je pre-
krútený.
Page 55 of 295

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM53
1OPIERKA HLAVY
PREDNÉ obr. 19
Výšku opierok hlavy možno nastaviť takto:
❍vysunutie opierky nahor: vytiahnite opierku nahor až do
zaklapnutia.
❍Zasunutie opierky nadol: stlačte tlačidlo A a tlačte opier-
ku nadol.
obr. 19L0E0011m
Pre vytiahnutie predných opierok hlavy stlačte súčasne tlačid-
lá B a C na obidvoch stranách tyčiek a ťahajte smerom hore.
UPOZORNENIE V čase používania zadných sedadiel, hla-
vové opierky sa majú vždy držať v pozícii „celkom vytiahnuté”.
Nastavenia musia byť vykonávané, keď vozidlo sto-
jí a motor je vypnutý. Opierky hlavy musia byť na-
stavené tak, aby podopierali hlavu a nie krk. Len
v takom prípade plnia svoju ochrannú funkciu. Pre naj-
lepšie využitie ochrannej funkcie opierky hlavy, nastavte
operadlo tak, aby ste mali vzpriamený trup a hlavu čo naj-
bližšie k opierke.
ZADNÉ obr. 19 (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Výšky opierok možno nastaviť podľa toho, či sa jedná o zadné
opierky hlavy „pevného“ typu.
Nastavenie výšky:
❍Vysunutie opierky nahor: vytiahnite opierku nahor až do
zaklapnutia.
❍Zasunutie opierky nadol: stlačte tlačidlo B a tlačte opier-
ku nadol.
Page 56 of 295
54ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
VOLANT
Môže byť riadený vertikálnym smerom (a osovým).
Pre vykonanie nastavenia posunúť páku obr. 20 smerom
hore do pozície 1, potom nastaviť volant do čo najvhodnejšej
pozície a následne ho v danej pozícii zablokovať posunutím
páky do pozície 2.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO obr. 21
Je vybavené zariadením proti zraneniu, ktoré ho odopne v prí-
pade prudkého nárazu so spolujazdcom.
Použitím páčky A je možné nastaviť zrkadlo do dvoch rôz-
nych pozícií: normálnej a neoslepujúcej.
ZADNÉ VNÚTORNÉ ELEKTROCHROMICKÉ
ZRKLADLO (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
V niektorých typoch je k dispozícii elektrochromatické zrka-
dielko s automatickou funkciou ochrany proti oslňovaniu.
Zaradením spiatočky sa vždy nastaví zafarbenie pre denné po-
užívanie.
Pri nastavovaní opierok hlavy musí vozidlo stáť
s vypnutým motorom.
obr. 21L0E0013mobr. 20L0E0012m