Page 185 of 387

Características del vehículo
112
4
Guantera
Para abrir la guantera, pulse el botón y
se abrirá automáticamente. Cierre la
guantera después de utilizarla. Compartimiento para las gafas de sol (opcional)
Para abrirlo, presione sobre la tapa, que
se abrirá lentamente. Coloque las gafas
en la puerta del compartimiento con los
cristales mirando hacia afuera. Empuje
la tapa para cerrarla.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre cerradala tapa de la guantera durante la
marcha.
PRECAUCIÓN
No guarde alimentos en la guantera durante mucho tiempo.
OMD040129
ADVERTENCIA
No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el
compartimiento para las gafas de
sol. Estos objetos podrían
producir lesiones a los pasajerosdel vehículo al salir despedidos
del compartimiento, en caso de
frenazo brusco o accidente.
No abra el compartimiento para las gafas de sol con el vehículo
en movimiento. Si el
compartimiento para las gafas de
sol se abre, puede tapar el
retrovisor del vehículo.
OMD041130L
Page 186 of 387
4113
Características del vehículo
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
Monitor LCD (Reloj y temperatura
exterior) (opcional)
La pantalla muestra el reloj y la
temperatura exterior.
Reloj
Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u ON, los botones del reloj actúan comosigue:
Page 187 of 387

Características del vehículo
114
4
Temperatura exterior
La temperature exterior actual se
visualiza en incremento de 1°C (1°F). La
rango de temperature está entre -40°C~80°C (-40°F~176°F).
La temperatura exterior no cambiará
inmediatamente como en un
termómetro normal para evitar que el
conductor se despiste.
Conversión de la unidad de temperatura(°C ↔
↔
°F) :
Para cambiar la unidad de temperatura,
pulse simultáneamente el botón "H" y
"M" durante más de 1 segundos pero
durante menos de 3.
La unidad cambiará de °C (centígrados)
a °F (fahrenheit), o de °F (fahrenheit) a
°C (centígrados).
Si el vehículo entra en una carretera
helada con una temperatura exterior de -5°C a 3°C (23°F a 37°F), los dígitos de
temperatura parpadearán 5 veces y el
símbolo ( ) se iluminará. Encendedor (opcional)
Para que el encendedor funcione, el contacto tiene que estar en las
posiciones ACC u ON.
Para usar el encendedor, empújelo
totalmente hacia el interior del casquillo.
Cuando el elemento se haya calentado,el encendedor saldrá por sí solo a laposición “ready”.
Si tiene que cambiar el encendedor,
utilice un repuesto original de HYUNDAI
o un equivalente aprobado.OMD040132
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el encen
-dedor cuando ya esté caliente,
porque se sobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
En el casquillo solamente debe
utilizarse un encendedor HYUNDAIde origen. La utilización deaccesorios enchufables (máquinas
de afeitar, aspiradoras ycalentadores de café, por ejemplo) puede producir daños en elcasquillo u ocasionar averías
eléctricas.
Page 188 of 387

4115
Características del vehículo
Cenicero (opcional)
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.Sujetavasos
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.
OMD040133
ADVERTENCIA
- Uso de los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
OMD040134
OMD040136
■Trasero
■ Delantero
ADVERTENCIA - Líquidos calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría quemarse.
Y si se quema el conductor, podría
perder el control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas, botellas
o vasos destapados o inseguros en
los sujetavasos mientras el
vehículo está en marcha.
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas de la luz directa del sol y no lascoloque en un vehículo calentado
por el sol. Podrían explotar.
PRECAUCIÓN
Al limpiar los líquidos vertidos, no seque el soporte para bebidas aalta temperatura.
De lo contrario podría dañar laparte cromada del soporte para bebidas.
Page 189 of 387

Características del vehículo
116
4
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y levante la tapa (3).
Para usar la luz del tocador, enciéndala. (opcional)
Ajuste la extensión del parasol (opcional) hacia delante o hacia atrás (4).
✽✽
ATENCIÓN
Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su posiciónoriginal cuando termine de usarlo.
❈ Para aprender cómo usar la luz de
cortesía, véase "Luz interior" en estasección. Toma de corriente (opcional)
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
PRECAUCIÓN
- Luz del
espejo del tocador (opcional)
Cuando no utilice la luz del tocador, posicione siempre el interruptor endesactivado. Si el parasol estácerrado con la luz apagada, puededescargarse la batería o puede
dañarse el parasol.
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar elparasol.
OMD040137OHD046089L
Page 190 of 387

4117
Características del vehículo
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene un puerto AUX
(Auxiliar) y/o USB (universal serial bus)
o iPod, puede utilizar el puerto AUX para
conectar los dispositivos de audio, para
conectar un USB y para conectar un iPod
respectivamente.
✽✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corrientedel aparato de audio portátil.
❈iPod es una marca registrada por Apple Inc.
(continúa)
Algunos dispositivos electróni- cos pueden provocar interferen-cias cuando se conectan a latoma de corriente del vehículo.
Estos dispositivos puede induciruna acumulación excesiva deelectricidad estática en el equipode sonido y hacer que funcionen
mal otros sistemas o circuitoselectrónicos del vehículo.PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después deutilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con el motor parado, podría descar-
garse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12V y 10A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma decorriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
(continúa)
OMD040140
Page 191 of 387

Características del vehículo
118
4
Percha para la ropa (opcional)
Para utilizarla, tire hacia abajo de la
parte superior de la percha. Anclaje(s) de las alfombrillas (opcional)
Cuando use una alfombrilla encima de la
alfombra del suelo, asegúrese de que
coloca los anclajes de la alfombrilla en
su vehículo. Eso evita que la alfombrilla
resbale.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER alfombrilla enel vehículo.
Verifique que las alfombrillas estén firmemente sujetas al
anclaje previsto para las mismasen el vehículo antes de iniciar laconducción.
No use NINGUNA alfombrilla que no pueda sujetarse firmemente al
anclaje previsto para las mismasen el vehículo.
No apile alfombrillas (p. ej. alfombrilla universal de goma
sobre una alfombrilla de
moqueta). Sólo debería haber
una alfombrilla en cada lugar.
IMPORTANTE - Su vehículo ha
sido fabricado con anclajes para
la alfombrilla del lado delconductor diseñados para
sujetar la alfombrilla firmemente
en su lugar. Para evitar cualquier
interferencia con elaccionamiento de los pedales,
HYUNDAI recomienda utilizar
sólo alfombrillas HYUNDAIdiseñadas para su uso einstalación en su vehículo.
OMD040195NOUN026348
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, pues
podrían dañar la percha.
Page 192 of 387
4119
Características del vehículo
Red para el equipaje (opcional)
Para evitar que los artículos se
desplacen por la zona de carga, puede
utilizar los cuatro soportes ubicados en
la zona de carga (debajo del panel del
suelo) para enganchar una red del
maletero.
Si su vehículo está equipado con una
bandeja para el equipaje, ajuste labandeja en la posición más baja antes
de montar la red del maletero.Si es preciso, acuda a un servicio oficial
HYUNDAI para adquirir una red para el
equipaje.
PRECAUCIÓN
Para no dañar el vehículo o su
contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles ovoluminosos en el maletero.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red. MantengaSIEMPRE la cara y el cuerpo lejos
del recorrido de retroceso de la red.NO LA UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.OYF049225