Page 137 of 387

Características del vehículo
64
4
Indicador SET de crucero
La luz indicadora se ilumina cuando el
interruptor de función de crucero (SET- oRES+) está en ON.
El indicador SET de crucero en el panel
de instrumentos se ilumina cuando se
pulsa el interruptor de control de crucero
(SET- o RES+).
El indicador SET de crucero no se
ilumina cuando el interruptor de control
de crucero (CANCEL) se pulsa o el
sistema está desactivado.Advertencia de visualización del LCD
(opcional)
Key is not in vehicle (La llave no está en el vehículo)
Si la llave smart no
está en el vehículoy si se abre o se
cierra alguna
puerta con elbotón de INICIO/
PARADA del
MOTOR en posisión ACC, ON o START,
la advertencia ilumina la pantalla LCD.
La señal acústica sonará durante 5
segundos cuando la llave smart no esté
dentro del vehículo y la puerta esté
cerrada.
Lleve siempre consigo la llave smart. Key is not detected (No se detecta la llave)
Si la llave smart no
está en el vehículoo no se detecta yusted pulsa elbotón de INICIO/
PARADA del
MOTOR, las luces
de advertencia de la pantalla LCD se
iluminarán durante 10 segundos.
El indicador del inmovilizador parpadea
durante 10 segundos. Low key battery (Batería baja de la llave)
Si el botón de
INICIO/PARADA
del MOTOR secoloca en laposición OFFcuando se
descarga la llave
smart del vehículo, la advertencia se
iluminará en la pantalla LCD durante 10
segundos. La señal de advertencia
sonará una vez.
Cambie la batería por una nueva.SET
Page 138 of 387

465
Características del vehículo
Press brake pedal to start engine
(Pise el pedal del freno para arrancar el
motor (Cambio automático))Si el botón de
INICIO/PARADA
del MOTOR secoloca en la
posición ACC dos
veces mientras se
pulsa varias veces
el botón sin pisar el pedal del freno, la luz
de advertencia se iluminará en la
pantalla LCD durante 10 segundos paraindicar que debe pisar el pedal del freno
para arrancar el motor. Press clutch pedal to start engine
(Pise el embrague para arrancar el motor(Cambio manual))
Si el botón de
INICIO/PARADA
del MOTOR secoloca en la
posición ACC dos
veces mientras se
pulsa varias veces
el botón sin pisar el embrague, la luz de
advertencia se iluminará en la pantalla
LCD durante 10 segundos para indicar
que debe pisar el pedal del freno para
arrancar el motor. Shift to "P" position (Cambie a la posición "P" (Cambio automático))
Si intenta apagarel motor sincolocar la palancade cambios en laposición P(estacionamiento),el botón de
INICIO/PARADA del MOTOR se
cambiará a la posición ACC. Si se pulsa
el botón una vez más, se colocará en la
posición ON. La advertencia se iluminará
en la pantalla LCD durante 10 segundos
para indicar que debe pulsar el botón de
INICIO/PARADA del MOTOR con lapalanca de cambios en la posición P
(estacionamiento) para apagar el motor.
La señal acústica de advertencia
también sonará durante unos 10
segundos. (opcional)
Page 139 of 387

Características del vehículo
66
4
Press start button again (Pulse de nuevo el botón de inicio)
Si no puede operarel botón de
INICIO/PARADA
del MOTOR
cuando hay un
problema en elsistema del botón
de INICIO/PARADA del MOTOR, la
advertencia se iluminará durante 10segundos y la señal acústica sonará
continuamente para indicarle que puede
arrancar el botón pulsando una vez más
el botón de INICIO/PARADA del
MOTOR.
La señal acústica parará si el sistema del
botón de INICIO/PARADA del MOTOR
funciona correctamente o si se activa la
alarma antirrobo. Si la advertencia se
ilumina cada vez que pulsa el botón de
INICIO/PARADA del MOTOR, lleve su
vehículo a distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga revisar el vehículo. Shift to "P" or "N" to start engine(Cambie a las posiciones "P" o "N" para
arrancar el motor (Cambio automático))
Si intenta arrancarel motor sin la
transmisión en laposición P(estacionamiento)o N (punto
muerto), la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD.
Puede arrancar el motor con la
transmisión colocada en N (punto
muerto), pero por su seguridad es mejor
que arranque el motor con la transmisióncolocada en la posición P(estacionamiento). Press start button while turn steering
(Pulsar el botón de inicio mientras se girael volante)
Si el volante no se
desbloquea como
normalmentecuando se pulsa elbotón de
INICIO/PARADA
del MOTOR, la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD. La señal
acústica de advertencia sonará una vez
y la luz del botón de INICIO/PARADA del
MOTOR parpadeará durante 10
segundos.
Una vez advertido, pulse el botón de
INICIO/PARADA del MOTOR mientras
gira el volante a la derecha y a laizquierda.
Page 140 of 387

467
Características del vehículo
Check steering wheel lock
(Comprobación del bloqueo del volante)Si el volante no se
bloquea como
normalmente alcolocar el botón de
INICIO/PARADA
del MOTOR en la
posición OFF, la
advertencia se ilumina durante 10
segundos en la pantalla LCD. La señal
acústica de advertencia sonará durante3 segundos y la luz del botón de
INICIO/PARADA del MOTOR
parpadeará durante 10 segundos. Please press start button with smart key (Pulse el botón de arranque lo la llavesmart)
Si pulsa el botónde INICIO/
PARADA del
MOTOR durante el
estado de "Llaveno detectada", seilumina la
advertencia "Pulse el botón de inicio con
la llave smart"durante 10 segundos en la
pantalla LCD. El indicador del
inmovilizador parpadea durante 10
segundos. Check stop lamp fuse
(Compruebe el fusible de la luz de freno)
Cuando el fusiblede la luz de freno
está desconectado,la luz de
advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es
posible, puede arrancar el motor
pulsando el botón de INICIO/PARADA
del MOTOR durante 10 segundos en el
ACC.
Page 141 of 387

Características del vehículo
68
4
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículoemitiendo una señal acústica si sedetecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.
Este es un sistema complementario y nointenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y losobjetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto en ON.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distanciade 81 a 120 cm (32 pulg a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 41 a 80 cm (16 pulg a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
OMD040090
Sensores
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tansólo una función complementaria.El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zonatrasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
Page 142 of 387

469
Características del vehículo
Tipo de indicador de advertencia (opcional)
*1: Indica el margen de detección del objeto con cada sensor. (Izquierdo,
central, derecho)
❈ : En caso de que un objeto se
encuentre entre sensores o cerca de
ellos, el indicador podría se diferente. Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro.
Distancia desde el objetoIndicador deadvertencia
81cm ~ 120 cm
(32 pulg. ~ 47 pulg.)
41cm ~ 80 cm
(16 pulg. ~ 31 pulg.)
Menos de 40 cm (15 pulg.)
* 1
* 1
* 1
Page 143 of 387

Características del vehículo
70
4
Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
También puede interferir con el
comportamiento del sensor cualquier
equipo o accesorio que no haya sido
instalado en origen.
El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 40 cm (15 pulg) oestimar mal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.✽✽ ATENCIÓN
Este sistema sólo puede detectar objetos
dentro del margen y ubicación del
sensor. No puede detectar objetos en
otras zonas donde los sensores no están
instalados, como en los extremos u
objetos ubicados entre los sensores que
pueden no ser detectados por éstos.Compruebe visualmente que hay detrásdel vehículo.
Asegúrese de informar a los conductoresque no están habituados a este sistemade cuales son sus limitaciones yaplicaciones.Autodiagnóstico
Si cuando engrana la posición R (marcha atrás) se produce una o más de
las siguientes situaciones, podría
tratarse de un fallo de funcionamiento del
sistema de ayuda de estacionamiento
trasero.
No escucha un sonido de advertencia audible o si el zumbador suena de
forma intermitente.
Si esto ocurre, haga revisar su vehículo
en un taller autorizado HYUNDAI cuanto
antes.
ADVERTENCIA
Preste atención cuando se
conduce el vehículo cerca deobstáculos en la carretera como
peatones y niños. Tenga en cuentaque estos pueden no serdetectados por el sensor debido ala distancia o tipo de materiales;todo esto puede limitar la eficacia
del sensor. Realice siempre una
comprobación visual para
asegurarse de que no hay ninguna
obstrucción antes de mover elvehículo en cualquier dirección.
ADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente odaño del vehículo o de susocupantes debido a un malfuncionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.Conduzca siempre con cuidado.
(parpadea)
se visualiza. (opcional)
Page 144 of 387

471
Características del vehículo
La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido enON y la palanca de cambios en laposición R (marcha atrás). Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay en la parte trasera
del vehículo atrvés de un espejo de
visión trasera mientras da marcha atrás.La cámara de visión trasera se apagarápulsando el botón ON/OFF (1) cuando la
cámara de visión trasera esté activada.
Para volver a encender la cámara, pulse
el botón ON/OFF (1) de nuevo cuando el
interruptor de encendido esté en ON y lapalanca de cambios esté en la posición
R (marcha atrás). La cámara también seencenderá automáticamente cuando el
interruptor de encendido se apaga y se
enciende de nuevo.
✽✽
ATENCIÓN
Aparecerá la advertencia "Warning !
Check surroundings for safety" en la
pantalla de visión trasera al activar lacámara de visión trasera.
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad
del conductor comprobar
siempre por los retrovisores
interiores y exteriores y
comprobar la zona trasera delvehículo antes de iniciar la
conducción marcha atrás porque
hay puntos que no se pueden ver
a través de la cámara.
Mantenga siempre limpia las lentes de la cámara. Si las lentes
están cubiertas con materiales
externos, la cámara no
funcionará correctamente.
OMD040091
OMD042092L
Visión trasera