Page 97 of 287

93
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Plocha viditeľnosti
Plocha viditeľnosti sa môže meniť podľa podmienok
polohy vozidla (vrátane plného naloženia), podľa
charakteru vozidla a podľa meteorologických podmienok
(jasno, dážď, sneh a hmla); pri slabom osvetlení alebo pri
plnom naložení môže byť viditeľnosť znížená.
Plocha pokrytia telekamery je zhruba 3 m do dĺžky
a zhruba 5,5 m do šírky maximálne obr. 107.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0215mobr. 107
Upozornenia pri používaní
Odporúča sa používať nedrsnú látku pre čistenie
telekamery, keď je ochranné sklo špinavé alebo
zamrznuté (zvonku). Je absolútne potrebné vyhýbať sa
použitiu akéhokoľvek čistiaceho nástroja, aby sa predišlo
riziku poškrabania skla.
Aj na čistenie displeja odporúčame použiť suchú hladkú
látku. Prach, ktorý sadá na displej môže byť odstránený
s vhodnými kefkami. Je potrebné predchádzať použitiu
akéhokoľvek čistiaceho prostriedku.
V prípade nárazu môže sklo displeja prasknúť. V takom
prípade sa netreba dotýkať kryštalickej tekutiny, ktorá
z neho môže vychádzať. Ak by k tomu došlo, rýchlo
umyte kontaminované časti vodou a šampónom.
Page 98 of 287

F0N0216mobr. 108
TEXTOVÉ HLÁSENIA NA OBRAZOVKE
Za nasledovných podmienok budú zobrazené textové
informácie na displeji:
❒Do 5 sekúnd následne po zaradení spiatočky bude
zobrazená poplachová správa.
❒Keď sa presiahne rýchlosť zhruba 18 km/h a iba
tlačidlo aktivácie je ON obraz zmizne a bude
zobrazená na zhruba 5 sekúnd správa, ktorá oznámi,
že systém prechádza do stand-by.
❒Keď sa presiahne rýchlosť zhruba 18 km/h a je
zaradená spiatočka obraz zmizne a bude zobrazená
poplachová správa, ktorá ostane až dovtedy, kým sa
nezníži rychlosť na zhruba 15 km/h. V takom prípade
sa zobrazenie obrazu vráti.
Systém umožňuje zmeniť jazyk v ktorom budú
zobrazované textové správy. Pre výber, za podmienky
deaktivovaného systému, je potrebné stlačiť súčasne
tlačidlo ON/OFF a ktorékoľvek iné tlačidlo a potom
vybrať jazyk prechádzaním v menu cez tlačidlo ON/OFF.
Keď sa dosiahne požadovaný jazyk je potrebné počkať
zhruba 3 sekundy aby sa uložil do pamäte.
94
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIE
Užívateľské rozhranie displeja je zložené z obr. 108:
❒Regulácia viditeľnosti: 2 tlačidlá
❒Regulácia viditeľnosti: 2 tlačidlá;
❒Tlačidlo ON/OFF: môžete vidieť zábery z kamery aj
pri deaktivovanom cúvaní.
Systém sa umožňuje vrátiť do počiatočnej konfigurácie
podržaním stlačeného tlačidla ON/OFF na zhruba 3
sekundy pri deaktivovanom systéme. V tomto prípade
tlačidlo ON/OFF zablikne 2 razy pre potvrdenie úkonu.
Page 99 of 287

95
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
CHRONOTACHOGRAF
Pre fungovanie a používanie chronotachografu viď
manuál použitia dodaný Výrobcom zariadenia.
Chronotachograf musí byť povinne inštalovaný do
vozidla keď je jeho hmotnosť (s alebo bez prívesu)
vyššia ako 3,5 tony.
UPOZORNENIE Ktokoľvek vykoná zmenu kontrolného
zariadenia alebo systému prenosu signálov, ktoré
ovplyvnia registráciu kontrolného zariadenia, obzvlášť
keď to nastane za účelom podvodu, môže porušiť
trestné alebo administratívne cestné predpisy.
UPOZORNENIE Pri chronotachografe, v dôsledku
dlhšieho odstavenia vozidla viac ako na 5 dní, sa
odporúča odpojiť mínusovú svorku z batérie kvôli
ochrane nabitia batérie.
UPOZORNENIA
Nepoužívajte brúsne alebo rozpúštacie čistiace
prostriedky na čistenie zariadenia. Na vonkajšie čistenie
zariadenia, použite vlhkú handru alebo prípadne
špecifické prípravky zo syntetických materiálov pre
starostlivosť.Chronotachograf je nainštalovaný a nastavený
autorizovaným personálom: nemanipulujte so zariadením
ani s napájacími káblami a registrom. Je v kompetencii
vlastníka vozidla, v ktorom je inštalovaný chronotachograf,
zabezpečiť jeho pravidelnú kontrolu. Kontrola musí byť
urobená aspoň každé dva roky a musí byť vykonaný test,
ktorý potvrdí správne fungovanie. Uistite sa, či bol po
každom preverení obnovený štítok a či tento obshuje
predpísané údaje.
Page 100 of 287

F0N0800mobr. 10996
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DVERE
CENTRÁLNE ZABLOKOVANIE/
ODBLOKOVANIE DVERÍ
Zamykanie dverí zvonku
So zatvorenými dverami stlačte tlačidlo
Ána diaľkovom
ovládaní obr. 109-110 alebo vsuňte a otočte kovovú
vložku A v zámku dverí vodiča v smere hodiniek.
Zablokovanie dverí bude aktivované iba ak sú zatvorené
všetky dvere.
Pre vytiahnutie kovovej vložky stlačte tlačidlo B.
Ak sú jedne z dverí otvorené následne po stlačení
tlačidla
Ána diaľkovom ovládači smerové svetlá a dióda
na tlačidle A-obr. 112 rýchlo blikajú na zhruba 3 sekundy.
Pri aktívnej funkcii sa tlačidlá A a B obr. 112 vypnú. Po
rýchlom dvojitom stlačení tlačidla
Ána diaľkovom
ovládaní sa aktivuje zariadenie dead lock (pozri časť
„Zariadenie dead lock“).
SPEED BLOCK
(pre predpokladané verzie/trhy)
Vozidlo je vybavené limitačnou funkciou rýchlosti, na
požiadanie užívateľa, jednou z prednastavených 4
hodnôt: 90, 100, 110, 130 km/h. Pre aktiváciu/
deaktiváciu tejto funkcie sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat. Následne po úkone bude nalepená na čelné
sklo nálepka, na ktorej bude uvedená hodnota
nastavenej maximálnej rýchlosti.
UPOZORNENIE Tachometer móže ukazovať rýchlosť
vyššiu než je efektívna, navrhnutá výrobcom, vyššiu, než je
dovolená predpismi.
Page 101 of 287
97
F0N0059mobr. 111F0N0801mobr. 110
Otočením kovovej vložky v zámku dverí na vodičovej
strane v protismere hodinových ručičiek obr. 111 je
možné zablokovať všetky dvere. S odpojenou batériou
budete môcť vstúpiť do vozidla výlučne, ak otvoríte
mechanický zámok dverí na strane vodiča. Odomykanie dverí zvonku
Krátko stlačte tlačidlo
Qobr. 109 aleboËobr. 110,
podľa verzií, pre odblokovanie predných dverí z diaľky,
pre časované zapnutie stropných svetiel a dvojitú
svetelnú signalizáciu smerových svetiel. OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 102 of 287

98
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0047mobr. 112F0N0132mobr. 113
UPOZORNENIE S centrálnym zámkom, potiahnutím
kľučky na niektorých z predných dvier sa vypne
centralizované zamykanie. Potiahnutím vnútornej
otváracej páčky na jedných zo zadných dverí sa
odblokujú iba jedny dvere.
V prípade chýbajúceho elektrického napájania (spálená
poistka, odpojená batéria a pod.) ostáva možné
manuálne zablokovanie dverí.
Za jazdy, po presiahnutí rýchlosti 20 km/h, nastane
automatické centralizované uzatvorenie všetkých dverí
ak je vybraná funkcia aktivovateľná cez menu set up (viď
stať „Multifunkčný displej“ v tejto kapitole).
TLAČIDLO BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
obr. 113
Aktivácia zablokovania je signalizovaná príslušnou diódou
na tlačidle. Zamknutie/odomknutie dverí zvnútra
Stlačte tlačidlo A-obr. 112 pre zablokovanie dverí, stlačte
tlačidlo B pre odblokovanie dverí. Zablokovanie/
odblokovanie nastane centralizovane (predné a zadné).
Keď sú dvere zablokované, svieti dióda na tlačidlu, jedno
stlačenie tlačidla spôsobí centralizované odblokovanie
všetkých dverí a zhasnutie kontrolky. Keď sú dvere
odblokované, dióda je zhasnutá, jedno stlačenie tlačidla
spôsobí centralizované zablokovanie všetkých dverí.
Zamknutie dverí prebehne iba vtedy, keď sú všetky
dvere dobre zatvorené.
Následne po zablokovaní dverí prostredníctvom:
❒diaľkového ovládania;
❒západky dverí.
Nebude možné odblokovanie pomocou tlačidla
A-obr. 112 medzi príkazmi na doske.
Page 103 of 287

99
Dióda sa zapne v nasledovných prípadoch:
❒po každom zablokovaní dverí cez to isté tlačidlo
alebo tlačidlo
Ána doske;
❒po aktivácii prístrojového panelu;
❒po otvorení jednych z predných dverí;
❒po zablokovaní dverí pri 20 km/h (ak je aktivované
v menu).
Zhasnutie nastane po otvorení jednych z dverí
nákladového priestoru alebo požiadavkou na
odblokovanie dverí (nákladových alebo centrálne) alebo
pri požiadavke odblokovania cez diaľkové ovládanie/
západku dverí.
ZARIADENIE DEAD LOCK
(pre predpokladané verzie/trhy)
Je to bezpečnostné zariadenie, ktoré zabráni fungovaniu:
❒vnútorných páčok;
❒tlačidiel A-B obr. 112 zablokovania/odblokovania.
zamedzujúc tak otvorenie dverí zvnútra v prípade, že bol
uskutočnený pokus o násilné vlámanie (napr. rozbitím
skla).
Zariadenie dead lock predstavuje teda lepšiu možnú
ochranu proti pokusom o násilné vlámanie. Odporúča sa
preto zapnúť ho vždy, keď opúšťate zaparkované
vozidlo.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zapnutím zariadenia dead lock už nie je
možné nijakým spôsobom otvoriť dvere
zvnútra vozidla, preto sa uistite, predtým ako
vystúpite, či nie sú vo vozidle prítomné osoby.
V prípade, že sa vybije batéria kľúča s
diaľkovým ovládaním, zariadenie je vypnuteľné
jedine prostredníctvom použitia kovovej vložky
kľúča na obidvoch západkach dverí, ako už bolo
skôr opísané: v takomto prípade zostane
zariadenie aktívne len na zadných dverách.
UPOZORNENIE
Zapnutie zariadenia
Zariadenie sa zapne automaticky na všetkých dverách
v prípade, že sa dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo
Ána kľúči
s diaľkovým ovládaním obr. 109.
Zapnutie zariadenia je signalizované 3 bliknutiami
smerových svetiel a bliknutím diódy nachádzajúcej sa na
tlačidle A-obr. 112, nachádzajúcom sa medzi ovládaniami
na palubnej doske.
Zariadenie sa nespustí ak sú otvorené dvere alebo nie sú
dobre zatvorené: zabráni to vstupu osoby do vnútra
auta pri otvorených dverách a pri zatvorení zostane
uzatvorená vo vnútri auta.
Page 104 of 287

Pre otvorenie bočných posuvných dverí zdvihnite rúčku
A a posuňte dvere v smere otvorenia.
Posuvné bočné dvere sú vybavené poistkou, ktorá ich
zachytí na konci posunu otvorenia. Pre zatvorenie
použite vonkajšiu rúčku A (alebo vnútornú) a potlačte
ich do uzatvorenia.
Uistite sa v každom prípade, či sú dvere správne
zachytené v poistnom zariadení celkového otvorenia
dverí.
BOČNÉ POSUVNÉ OKNO obr. 115
(pre predpokladané verzie/trhy)
Pre otvorenie držte stlačené dve rúčky B proti sebe
s posuňte sklo.
Uvoľnením dvoch otváracích rúčok sa môže posuvné
sklo zastaviť v medzipolohách.
100
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vypnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky vypne na všetkých dverách
v nasledovných prípadoch:
❒mechanickým otočením štartovacieho kľúča do
pozície otvorenia vodičových dverí;
❒odblokovaním dverí diaľkovým ovládaním;
❒otočením štartovacieho kľúča do pozície MAR.
Pred opustením zaparkovaného vozidla
s otvorenými posuvnými dverami, stále
preverte či nastalo zaistenie
UPOZORNENIE
Nepohybujte s vozidlom s otvorenými
bočnými dverami.
UPOZORNENIE
BOČNÉ ŤAHACIE DVERE obr. 114
F0N0061mobr. 114