Page 169 of 287

165
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA SYSTÉMU ESP-ASR
(jantárová žltá)/TRACTION PLUS
(ak je dostupné)
PORUCHA NA HILL HOLDER
(jantárová žltá)(ak je dostupné)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,
ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
porucha systému ESP-ASR/TRACTION PLUS
Ak sa kontrolka nevypne alebo sa rozsvieti počas jazdy
spolu s rozsvietením diódy na tlačidle ASR, obráťte sa
na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
POZNÁMKA Blikanie kontrolky počas jazdy signalizuje
činnosť systému ESP.
á
PREBIEHA ČISTENIE FILTRA DPF
(ZANESENÝ FILTER)
(iba verzie Multijet s filtrom DPF
– jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti,
ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Kontrolka svieti, aby upozornila zákazníka, že systém
filtra DPF musí pomocou procesu regenerácia odstrániť
zachytené splodiny (pevné častice).
Kontrolka sa nerozsvieti pri každej regenerácii filtra
pevných častíc DPF, ale iba v prípade, že podmienky
jazdy vyžadujú túto informáciu zákazníkovi oznámiť.
Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v pohybe až do
ukončenia procesu regenerácie. Proces regenerácie trvá
priemerne 15 minút.
Optimálne podmienky, aby ste dokončili proces, sú
dosiahnuté pri rýchlosti 60 km/h, s vyšším režimom
motora 2000 ot/min.
Rozsvietenie tejto kontrolky neznamená poruchu
vozidla a preto nie je potrebná oprava vozidla v servise.
Okrem rozsvietenia kontrolky sa na displeji zobrazí
príslušné hlásenie (iba pre niektoré verzie/trhy).
hCestovná rýchlosť musí byť vždy
prispôsobená danej dopravnej situácii,
počasiu a platným dopravným predpisom.
Motor je možné vypnúť aj v prípade, že
kontrolka filtra pevných častíc DPF svieti;
opakované prerušovanie procesu regenerácie
môže ale spôsobiť rýchlejšie znehodnotenie
motorového oleja. Z tohto dôvodu odporúčame
pred vypnutím motora postupovať podľa vyššie
uvedených pokynov a počkať, až kontrolka
zhasne. Neodporúčame vykonávať proces
regenerácie filtra DPF, ak vozidlo stojí.
UPOZORNENIE
Počas fázy regenerácie by sa mohla
objaviť aktivácia elektromagnetického
ventilu.
Page 170 of 287

166
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OPOTREBOVANIE BRZDOVÉHO
OBLOŽENIA
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti na číselníku, ak je predné
brzdové obloženie opotrebované, v takom prípade
vykonajte výmenu len čo to bude možné.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
d
Porucha systému Hill Holder
Rozsvietenie kontrolky oznamuje poruchu na systéme
Hill Holder. V takom prípade sa čo najskôr obráťte na
Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
PORUCHA PARKOVACÍCH
SENZOROV(jantárová žltá)
(ak je dostupné)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na
parkovacích senzoroch.
U niektorých verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka
è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
t
HMLOVÉ SVETLOMETY
(zelená)
Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí predných
hmlových svetlometov.
5
ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO
(zelená – blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania
smerových svetiel (šípky) posunie smerom nadol
alebo keď spolu s pravou šípkou stlačíte tlačidlo
núdzových svetiel.
F
STRETÁVACIE SVETLÁ (zelená)
FOLLOW ME HOME (zelená)
Stretávacie svetlá
Kontrolka sa rozsvieti pri aktivácii stretávacích svetiel.
Follow me home
Pri používaní tohto zariadenia sa kontrolka sa rozsvieti
(pozri „Follow me home“ v kapitole „Zoznámenie sa s
vozidlom“).
Displej zobrazí príslušnú správu.
3
Page 171 of 287

167
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
REGULÁCIA KONŠTANTNEJ
RÝCHLOSTI (CRUISE CONTROL)
(ak je vo výbave) (zelená)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Kontrolka na ovládacom paneli sa zapne otočením
poistného krúžka Cruise Control do pozície ON. U
niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
Ü
PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO
(zelená – blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti keď sa páčka ovládania
smerových svetiel (šípky) posunie smerom nahor
alebo spolu s ľavou šípkou keď stlačíte tlačidlo
núdzových svetiel.
D
DIAĽKOVÉ SVETLÁ (modrá)
Kontrolka sa rozsvieti pri rozsvietení
diaľkových svetiel.
1
SYSTÉM ASR (ak je dostupný)
(jantárová žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR, sa kontrolka
na ciferníku rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by sa mala vypnúť Dióda na tlačidle ASR sa
rozsvieti, keď je systém vypnutý.
Kontrolka bliká pri zásahu ASR, aby vodičovi oznámila,
že systém sa adaptuje na podmienky priľnavosti vozovky.
Rozsvietenie kontrolky spolu so zobrazením hlásenia na
displeji a zvukovým signálom (buzzer) (alarm) signalizuje
aj poruchu systému ASR. V takom prípade sa čo najskôr
obráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
Hlásenia sa na displeji objavujú vtedy, keď je manuálne
zapnutá/vypnutá funkcia ASR (pozri „Systém Asr“
v kapitole „Oboznámenie sa s vozidlom“).
Pri verziách so samotným systémom ASR pri vypnutí
(ASR OFF) zostane kontrolka svietiť.
V
PORUCHA POSILŇOVAČA RIADENIA
(červená)
Otočením kľúča do polohy MAR, sa kontrolka
na ciferníku rozsvieti, ale po niekoľkých
sekundách by sa mala vypnúť
Ak kontrolka neprestane svietiť spolu so zobrazením
hlásenia na displeji a zvukovou signalizáciou, nie je
k dispozícii funkcia posilňovača riadenia a námaha na
ovládanie volantu sa citeľne zvýši, aj keď zostane
možnosť riadiť automobil. Obráťte sa na Autorizovaný
servis Fiat.
g
Page 172 of 287

MOŽNÝ VÝSKYT ĽADU NA CESTE
Keď vonkajšia teplota dosiahne alebo klesne pod 3 °C,
indikácia vonkajšej teploty bliká a oznamuje, že na ceste sa
môže vyskytovať ľad.
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie (iba u verzií so
združeným displejom).
OBMEDZENÁ AUTONÓMIA
Displej zobrazí hlásenie, ktoré slúži na informovanie
užívateľa, že dojazd vozidla klesol pod 50 km.
PREKROČENÝ RÝCHLOSTNÝ LIMIT
Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie, keď vozidlo
prekročí hodnotu nastaveného rýchlostného limitu
(pozri „Multifunkčný displej“ v kapitole „Oboznámenie
sa s vozidlom“).
PROGRAMOVANÁ ÚDRŽBA
(pre predpokladané verzie/trhy)
Displej zobrazí príslušnú správu podľa oznámení o
plánovanej údržbe a zostane zobrazená, až kým nebude
údržba vykonaná. Kontrolka sa vypne po servisnej
prehliadke v Autorizovanom servise Fiat alebo po
prejdení 1000 km po prehliadke
PORUCHA DENNÝCH SVETIEL
(s nastaviteľným multifunkčným displejom)
Displej zobrazí príslušnú správu spolu so zobrazením
ikony poruchy vonkajších svetiel, keď bude zistená
porucha denných svetiel.
168
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA AUTOMATICKEJ
PREVODOVKY/MAXIMÁLNA
TEPLOTA OLEJA PREVODOVKA
(červená)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Otočením kľúča do polohy MAR, sa kontrolka na
ciferníku rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa
mala vypnúť
Kontrolka na číselníku začne blikať (spolu s nápisom na
displeji a zvukovým sigmálom) ak vznikne porucha
v prevodovom systéme.
Kontrolka na číselníku sa zapne stálym svetlom (spolu s
nápisom na displeji a so zvukovým signálom) pre idikáciu
príliš vysokej teploty oleja v automatickej prevodovke. PORUCHA ZÁVESOV
S AUTOMATICKOU
POLOHOVATEĽNOSŤOU
(pre predpokladané verzie/trhy)
Otočením kľúča do polohy MAR (CHOD) sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Kontrolka sa rozsvieti pri zistení poruchy na systéme
samovyvažovacích zavesení kolesa.
Œ
t
Page 173 of 287

169
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0075mobr. 157F0N0076mobr. 158
NAŠTARTOVANIE MOTORA
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane zapnutá
pevným svetlom, obráťte sa okamžite na Autorizovaný
servis Fiat.
ŠTARTOVANIE S NÁHRADNOU BATÉRIOU
obr. 157-158
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor pomocou
ďalšej batéria, s rovnakou kapacitou alebo mierne vyššou
ako je vybitá batéria. Odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Fiat kvôli kontrole/výmene batérie.
V NÚDZI
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste. Môžete sa tiež
pozrieť na stránku www.fiat.com a vyhľadať najbližší Autorizovaný servis Fiat.
Takéto štartovanie musí vykonávať
špecializovaná osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi intenzívne
elektrické výboje. Kvapalina obsiahnutá
v akumulátoru je jedovatá a korozívna,
vyhýbajte sa jej kontaktu s pokožkou a s očami.
Odporúčame nepribližovať sa k batérii
s otvoreným ohňom alebo cigaretami
a nevyvolávať iskrenie.
UPOZORNENIE
Page 174 of 287

170
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VÝMENA KOLESA
VŠEOBECNÉ POKYNY
Výmena kolesa a správne použitie heveru a náhradného
kolesa (pre verzie/trhy, ak je vo výbave) si vyžadujú
riadenie sa istými pravidlami, ktoré uvádzame
v nasledujúcich riadkoch. Pri štartovaní postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒nadvihnite kryt A, aby ste sa dostali k pripojeniu na
kladný pól batérie obr. 157.
❒pripojte kladné svorky (znak + v blízkosti svorky)
oboch batérií príslušným káblom;
❒pomocou ďalšieho kábla spojte zápornú svorku (−)
pomocnej batérie s bodom uzemnenia, ako je
uvedené na obr. 158;
❒naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom
poradí, ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje,
nepokračujte ďalej v pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky
batérií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý
by mohol unikať z batérie. Ak je pomocná batéria
v ďalšom automobile, je potrebné zabrániť tomu, aby
boli medzi oboma vozidlami kovové časti v náhodnom
kontakte.
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním
alebo využitím klesania. Takáto činnosť môže spôsobiť
nával paliva do katalyzátora a nenapraviteľne ho
poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania motora nie je
spustený posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia, je
preto pri stláčaní pedálu brzdy a pri pohyboch volantom
potrebné vyvinúť omnoho vyššiu námahu ako zvyčajne.Označte prítomnosť stojacieho vozidla
platnými signalizačnými pomôcami:
núdzovými svetlami, reflexným trojuholníkom,
atď. Je vhodné, aby osoby vo vozidle vystúpili,
obzvlášť ak je automobil veľmi zaťažený, a aby
počkali na dokončenie výmeny bezpečne mimo
ohrozenia dopravou. Zatiahnite ručnú brzdu.
UPOZORNENIE
Náhradné koleso je špeciálne pre
automobil: nepoužívajte ho
v automobiloch iného modelu, takisto ani
nepoužívajte náhradné kolesá iných modelov
vo Vašom automobile. Závrtné šrauby kolies sú
špecifické pre vozidlo: nepoužite ich pri iných
modeloch vozidiel a ani nepoužite iné modely
šráub.
UPOZORNENIE
Page 175 of 287

171
Je nutné vedieť, že:
❒hmotnosť heveru je 4,5 kg;
❒zdvihák si nevyžaduje žiadne nastavenie;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v prípade poškodenia
je treba ho vymeniť za iný, originálny;
❒na hever, okrem spúšťacej páky, sa nedá namontovať
žiaden nástroj.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Opravte a vymeňte náhradné koleso čo
najrýchlejšie. Nenamažte závity skrutiek
pred montážou: mohli by sa odkrútitť svojvoľne.
UPOZORNENIE
Hever slúži len na výmenu kolesa vozidla
s týmto vybavením alebo pre vozidlá
toho istého modelu. Je absolútne zakázané iné
použite, ako napríklad dvíhanie vozidiel iných
modelov V žiadnom prípade ho nepoužívajte na
opravu pod vozidlom. Nesprávne umiestnenie
heveru môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého
vozidla. Nepoužívajte zdvihák pre väčšie
hmotnosti, ako sú tie určené na štítku.
UPOZORNENIE
V žiadnom prípade neupravujte
nafukovací ventil pneumatiky. Nestrkajte
žiadne náradia medzi koleso a pneumatiku.
Pravidelne kontrolujte tlak v pneumatikách
a náhradnom kolese, riaďte sa pritom
hodnotami uvedenými v kapitole „Technické
údaje“.
UPOZORNENIE
Pre spustenie zdvíhacieho zariadenia
náhradného kolesa nie je povolené
použitie iného nástroja ako je dodaná spúšťacia
páka, ktorá musí byť spustená výlučne ručne.
UPOZORNENIE
Pri výmene kolies postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒zastavte automobil v polohe, v ktorej nepredstavuje
nebezpečenstvo pre dopravnú situáciu a v ktorej je
možné bezpečne vymeniť koleso. Terén musí byť
podľa možností v rovine a dostatočne ucelený;
❒vypnite motor a zatiahnite ručnú brzdu;
❒zaraďte prvú rýchlosť alebo spiatočku;
❒pred vystúpením z vozidla si oblečte reflexnú vestu
(povinné podľa zákona).
Page 176 of 287

172
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0193mobr. 159F0N0194mobr. 160
❒oznámte prípadným prítomným osobám, že sa auto
bude dvíhať, je preto potrebné vzdialiť sa
z bezprostrednej blízkosti automobilu a nedotýkať sa
ho až do jeho opätovného spustenia. Postupujte so
zdvíhaním vozidla.
Po zdvihnutí vozidla:
❒pre všetky verzie, pristúpte k zadnému pravému
kolesu vozidla obr 161, odkrúťte skrutku, ktorá drží
koleso, použitím kľúča s dodaným predlžovačom/
adaptérom B;
❒označte zastavenie vozidla predpísanými
signalizačnými zariadeniami platnými v krajine,
v ktorej sa premáva (napr. trojuholník, výstražné
svetlá, atď...);
❒vyberte predlžovák a manipulačný kĺúč z krabičky
s nástrojmi pod sedadlom na strane spolujazdca
(pozri „Priehradka pod predným sedadlom na strane
spolujazdca“ v kapitole „Oboznámenie sa
s vozidlom“);
❒pre verzie vybavené zliatinovými kolesami, odstráňte
kryt hlavy kolesa, ktorý je do nej zatlačený;
❒uvoľnite o jednu otočku kolíky vymieňaného kolesa;
❒otočte prírubou, aby ste čiastočne roztiahli zdvihák;
❒umiestnite zdvihák čo najbližšie k poškodenému
kolesu, ktoré treba vymeniť, podľa bodov
zobrazených na obr. 159. Pre verzie s krátkym
rázvorom s odnímateľným mostíkom, zdvihák má byť
umiestnený vo zdvižnom bode uvedenom na obr.
160s takou orientáciu (45°), aby nedošlo ku styku
s odnímateľným mostíkom;