Page 2 of 216
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 |
sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édi-
tion de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
2 |
3 |
4 |
Page 5 of 216

3
i
SOMMAIRE
VIE À BORD
III82-118
ENTRETIEN
IV11 9 -132
CONSEILS PRATIQUES
V133-14 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VI145 -148
Index alphabétiqu
e..........149 -152
Précautions
d’utilisation.....................IÌXXIVÌ
Ouvertures ..................................82Ì84
Air conditionné automati
que.......85Ì91
Air conditionné
automatique arrière.........................92
Chauffage programmable ...........93Ì96
Places arrière ..............................97Ì99
Sièges Pack Lounge........................100
Airbags.......................................101-102
Les moyens de retenue
pour enfants ..........................103Ì105
Suspension active à fl exibilité
et amortissement pilotés...............106
Réglage de la garde au sol ........107-108
Éclairage intérieur.....................r109 -110
Confort intérieur........................r111Ì116
Coffre................................................117
Toit ouvrant........................................11 8
Carburant......................................... 133
Changement de lampes ...........134Ì137
Conseils de sécurité.........................138
Barres de toit ....................................139
Écran grand-froid .............................140
Remplacement d'une roue.......141Ì143
Remorquage – Levage.....................14 4
Ouverture du capot moteur..............r120
Niveaux.............................................121
Moteur diesel....................................12 2
Niveaux-complément .......................123
Batterie 12 V.............................124Ì126
F
usibles....................................127Ì131
Capacité ........................................... 132
Généralités .......................................145
Dimensions...............................146 -147
Identifi cation.....................................148
AUDIO TÉLÉMATIQUE
7.1 - 7.58
Page 11 of 216
9
23
24
25
33
27
28
29
32
20
30
26
22
19
2131
LA PRI
S
E EN MAI
N
19. Commandes de suspension - Réglage de la garde
au sol/Mode S
port
20. Écran multifonctions
21. Commande des feux de détresse
22.Commandes - Contrôle dynamique de stabilité (ESP/
A
SR) / Verrouillage centralisé des portes et du coffre /
Aide au stationnement
23. Commandes - Alerte de franchissement
involontaire de li
gne / Alarme anti-effraction
24. Commandes de l’air conditionné
25. Porte-gobelet
26. Autoradio ou NaviDrive
27. Boîte à gants
28. Capteur d’ensoleillement
29. Aérateur latéral
30. A
érateurs centraux
31. Cendrier
32. Airbag passager
33
.Neutralisation de l’airbag frontal passager
POSTE DE CONDUITE
Page 19 of 216

17
D
C
E
B
A
LA PRI
S
E EN MAI
N
NEUTRALISATION DEL’AIRBAG FRONTAL PASSAGER
SÉCURITÉ ENFANTSSYSTÈME D’ANCRAGE ISOFIX
Pour pouvoir utiliser un siègeenfant dos à la route en place pas-sager avant, il est impératif de neu-
traliser l’airbag passager.
Pour cela :Contact coupé, introduisez laclé dans le contacteur A.
Tournez la clé sur la position«OFF», l’airbag passager est neutralisé.
L
e témoin de neutralisation de l’air-
bag frontal passager, au combiné
de bord, s’allume contact mis.
•
•
Elle permet de neutraliser les com-
mandes arrière des lève-vitres etl’ouverture des portes arrière del’intérieur. La sécurité électriqueest activée par une impulsion sur la commande B.
Un message s’affi che pour vous
indiquer l’activation de la sécuritéenfants.Le s
ystème ISOFIX comporte 3anneauxpour chaque place arrière latérale :Deux anneaux inférieurs CetD situés entre le dossier etl’assise du siège du véhicule.
Ils sont distants d’environ28 cm et sont pour la
banquette dissimuléssous une trappe avec le logoISOFIX.
Un anneau supérieur E fi xé àla tablette arrièredissimulésous une trappe avec le logoTOP TETHER derrièrel'appui-tête.
•
•
10456101
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Page 26 of 216

24
II
TÉLÉCOMMANDE
REPLI ET ÉJECTION DE LA CLÉ
La commandeDpermet de déplier/replier la clé du boîtier de la télécom-
mande.
Si vous n'appuyez pas sur la commandeD, vous pourriez endommager le
mécanisme de la clé.
Changement de la pile de la télécommande
Déclippez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 0523 de 3 V.
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la télé-commande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement lacommandeB de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action
demandée. Cette manœuvre peut durer une dizaine de secondes.Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécom mandesur la carte ASSISTA NCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ouaux points de collecte agréés (magasins de photos, etc.).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dansl’antivol, même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillageinvolontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes suivant un déverrouillage, lesportes se verrouillent automatiquement.
Attention : il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROËN.
ÉCLAIRAGE D'ACCOMPAGNEMENT
Un appui sur la commandeCdéclenche l’éclairage d’accompa-gnement (allumage des feux deposition et des feux de croisementpendant environ une minute).
Un deuxième appui avant la fi n dela temporisation annule líÈclairage
díaccompagnement.
LOCALISATION DU VÉHICULE
Pour localiser le véhicule sur unparc de stationnement, appuyezsur la commande B, les plafonnierss’allument et les feux indicateursde direction clignotent pendantquelques secondes. Le véhiculereste verrouillé.
Page 31 of 216
29
II
i
NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCALFERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
DIESEL
Démarrage moteur
Tournez la clé jusqu’à la positioncontact marche.
Attendez l’extinction du témoin depréchauffage si celui-ci est allumé,puis actionnez le démarreur jus-qu’au démarrage du moteur (pasplus de 10 secondes).
Si le moteur ne démarre pas, cou-pez le contact.
Recommencez l’opération.Nota :Pendant le démarrage, netouchez pas l’accélérateur.
CONSEIL
Véhicule Diesel équipé de turbocompresseurs
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques
secondes au ralenti, le temps de
permettre aux turbocompresseurs
de revenir à une vitesse normale.
Donner un « cou
p d’accéléra-
teur » au moment de la coupure
du contact endommagerait grave-
ment les turbocompresseurs.
Vérifi ez que le levier de la boîte automatique est bien en position P ou N.
MISE EN ROUTE – DÉMARRAGE MOTEUR
Page 35 of 216
33
II
COMBINÉ DE BORD
Un niveau d’huile incorrect peut endommager gravementvotre moteur.Voir « Niveaux ».
À la mise du contact,le combinéde bord indique :Dans un premier temps et suc-cessivement :
L’indicateur de maintenance.
Voir « Indicateur de mainte-nance ».L’indicateur de niveau d’huile
moteur.Dans un deuxième temps :
Les compteurs kilométriques
totalisateur et journalier.
•
-
-
•
-
INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
Cet affi chage indique un fonction-
nement normal.
Un clignotement de « OIL » indi-que un niveau d'huile inférieur au minimum.
Vérifi ez avec la jauge ‡ huile
manuelle. Voir ´ Niveaux ª.
ContrÙlez le niveau d'huile moteur sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis 30 minutes au moins.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
Un clignotement de « OIL – – »indique undysfonctionnement
de l'indicateur.
Consultez le réseau CITROËN ouun atelier qualifi È.
Page 36 of 216

34
II
COMBINÉ DE BORD
INDICATEUR DE MAINTENANCE
Il vous informe del'échéance de la prochaine révision à effectuerconformément au plan d'entretien du carnetrd'entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : lekilométrage parcouru, et le tempsécoulé depuis la dernière révision.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendantquelques secondes, laclé symbo-
lisant les opérations de mainte-
nance s’allume ; le combiné de
bord vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la pro-
chaine révision.
Exemple: Il vous reste à parcourir
avant la prochaine révision :
Quelques secondes après, l’indi-cateur du niveau d’huile moteur s’affi che, puis le compteur kilo-métrique totalisateur reprend sonfonctionnement normal. Le com-
biné de bord indique les kilométra-
ges totaux et journalier.
Fonctionnement sil’échéance jusqu’à laprochaine révision estinférieure à 1 000 km
À chaque mise du contact et pen-
dant 5 secondes, la clé et le kilo-
métrage clignotent.
Exemple : Il vous reste à parcou-
rir avant la prochaine révision : 500 km. À la mise du contact et p
pendant 5 secondes, le combiné
de bord indique :
Quelques secondes après, l’indi-cateur du niveau d’huile moteur
s’affi che, puis le compteur kilo-
métrique totalisateur reprend son
fonctionnement normal et la clé de
maintenance reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision est à effectuer prochainement.
Le combiné de bord indique les
kilométrages totaux et journalier.
Fonctionnement si
l’échéance de révision est
dépassée
À chaque mise du contact, la clé
de maintenance et le kilométrageeffectué (avec un moins devant)au-delà de la révision préconiséeclignotent.
Exemple: Vous avez dépassél’échéance de révision de 300 km.
La révision de votre véhicule est àfaire effectuer rapidement.
Quelques secondes après la mise
du contact, le compteur kilométri-que totalisateur reprend son fonc-
tionnement normal et la clé demaintenance reste allumée.