Page 97 of 216

95
III
Programmation du chauffageActivation – désactivation Arrêt du chauffage
Vous devez programmer votreheure de départ pour que le sys-
tème calcule automatiquement lemoment optimal de démarrage duréchauffeur.
Programmation de l’heure de départ
Le symbole «HTM» resteallumé.
CHAUFFAGE PROGRAMMABLE
Appuyez sur les touches 1 pour
affi cher líheure de programmation.
Ce symbole síaffi che.
AprËs avoir affi ché l’heure de pro-grammation, appuyez dans les
10 secondes simultanément sur les touches4et5.
Ce symbole clignote.
Réglez l’heure en appuyant sur les
touches1 et appuyez simultané-ment sur les touches 4 et 5pour l’enregistrer.
Ce symbole s’affi che (fi xe).
Quand le signal a ÈtÈ reÁu,
le message«OK» s’affi -che ainsi que le symbole «HTM».
Ce symbole s’affi che lors-
que le rÈchauffeur dÈmarre. AprËs avoir a
ffi chÈ líheure de pro-grammation par líintermÈdiaire des
touches 1, appuyez sur la touche5(ON) jusqu’à l’apparition du mes-sage«OK».
HTM : Heat Thermo Management (gestion du chauffage).
Pour d
ésactiver la programmation,
appuyez sur la touche 4(OFF) jusqu’à l’apparition du message «OK».
Le symbole«HTM»s’éteint.
Lors de ces o
pérations, si le mes-
sage«FAIL»apparaît, c’est que le
signal n’a pas été reçu.
Renouvelez la procédure après
avoir changé d’endroit.
Appuyez sur la touche 5(ON).
Modifi cation du niveau dechauffage
Le système propose 5 niveauxdechauffage (C1 niveau le plus faibleàC5 niveau le plus élevé).
Après avoir affi ché le niveau dechauffage par l’intermédiaire des
touches1, appuyez simultanémentsur les touches4 et5.
La lettre«C» clignote.
Réglez le niveau de chauffage en
appuyant sur les touches 1.
Appuyez simultanément sur les
touches4et 5pour enregistrer leniveau choisi. La lettre«C»s’affi -che (fi xe).
Les prÈrÈglages díusine sont rem-placÈs par les nouvelles saisies.Les heures programmÈes sontmÈmorisÈes jusquí‡ la prochainemodifi cation.
Lorsque l’heure de départ est
activée, il n’est pas possible demodifi er le niveau de chauffage. Ilfaut d’abord désactiver l’heure dedépart.
Page 102 of 216

100
III
B
A
SIÈGES PACK LOUNGE
INCLINAISON DES APPUIS-TÊTE ARRIÈRE LATÉRAUX
Pour incliner les appuis-tête arrièrelatéraux, soulevez-les puis incli-nez-les vers le haut.
RÉGLAGE LONGITUDINAL DU
SIÈGE PASSAGER AVANT
Pour offrir plus de place au pas-sager arrière droit, il est possibled'avancer le siège passager avantrdepuis l'arrière.
Pour avancer le siège passager
avant, appuyez sur la comman-deB située au centre de l’accou-doir arrière.
Remarque :Cette commandeBn’est pas active lorsque des régla-
ges sont réalisés simultanément à
l’avant.
Le siège passager avant avance
tant que vous maintenez la com-
mande Bappuyée. Il s’immobilise
dès que vous cessez d’appuyer sur la commande B.
Remarque :L’enclenchement dela sécurité enfants inhibe la com-mande B. Voir « Lève-vitres ».
RÉGLAGE DU SIÈGE ET DE
SON DOSSIER
Vous pouvez régler simultanément la position longitudinaledu siège et l'inclinaisonde son dossier à l'aide de la commande A.
IMPORTANT
Les Sièges Pack Lounge ne sont
pas rabattables.
Remarque : L’enclenchement de la sécurité enfants inhibe la com-
mandeA. Voir « Lève-vitres ».
Page 103 of 216

101
IIIA
AIRBAGS
EQUIPEMENT AIRBAG
Votre véhicule est équipé de :Un airbag frontal conducteur.
Un airbag genoux conducteur.
Un airbag frontal passager qui peut être neutralisé.
Airbags latéraux avant.Airbags rideaux avant et arrière.
Airbags latéraux arrière.
Le déploiement de vos airbags estlié à la violence du choc.
•
•
•
••
•
POUR RETROUVER UN
FONCTIONNEMENT DE
L’AIRBAG FRONTALPASSAGER
N’oubliez pas de réactiver la fonc-
tion.
Pour cela : .Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur A.Tournez la clé sur la position
«ON», l'airbag est activé.
Le témoin, au combiné de
bord, s
’allume quelques secon-des à la mise du contact.Nota :Le port de la ceinture desécurité est obligatoire.
Ne neutralisez jamais l’airbag pas-sager en présence d’un passager (hors siège enfant dos à la route).
•
•
NEUTRALISATION DE L’AIR-
BAG FRONTAL PASSAGER
Pour pouvoir utiliser un siège enfant
dos à la route en place passager
avant, il est impératif de neutraliser
l’airbag passager.
Pour cela :Contact coupé, introduisez laclé dans le contacteur A.
Tournez la clé sur la position« OFF », l’airbag passager est
neutralisé.
Le témoin de neutralisation
de l’airbag frontal passager,au combiné de bord, s’allumecontact mis.
•
•
Page 104 of 216
102
III
Airbag passager OFFReportez-vous aux prescriptions
mentionnées sur l’étiquette fi gurant
de chaque côté du pare-soleil passager.
En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant « dos à la route » est installé à cette place.
Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
AIRBAGS
Page 106 of 216

104
III
ab
ab
Sièges Pack Lounge
LES ANCRAGES ISOFIX ETLE SYSTÈME DE FIXATION
ISOFIX
Votre véhicule est homologuéselon la nouvelle réglementation
ISOFIX. Les places arrière laté-rales de votre véhicule sont équi-pées en ancrages ISOFIX régle-mentaires.
La mauvaise installation d’un siègeenfant dans un véhicule compro-met la protection de l’enfant en cas
de collision. Le système ISOFIX
vous permet de limiter ces ris-ques de mauvaise installation. Cesystème de fi xation ISOFIX vous
assure un montage fi able, solide etrapide du siËge enfant dans votre
vÈhicule.
Banquette
Système d’ancrage ISOFIX
Le système ISOFIX comporte 3anneaux pour chaque place arrière latérale :Deux anneaux inférieursaetbsitués entre le dossier et l’as-sise du siège du véhicule. Ils sont distants d’environ 28 cm et sont pour la banquettedis-
simuléssous une trappe avec
le logo ISOFIX.
Un anneau supérieur c fi xé à la
tablette arrière dissimulésous une trappe avec le logo
TOPTETHER derrière l'appui-tête.
•
•
Système de fi xation des
sièges enfants ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX sontéquipés de deux verrous qui vien-nent facilement s’ancrer sur lesdeux anneaux inférieursaetb.
Certains sièges enfants ISOFIXsont aussi équipés d'une sanglesupérieure qui vient s'accrocher sur l'anneau ISOFIX supérieur c.
Pour attacher la sangle supérieure,levez l’appui-tête du siège du véhi-cule puis passez le crochet entreses tiges. Fixez ensuite le crochetsur l’anneau supérieur cet tendezla sangle supérieure.
Ce système de fi xation est prévupour des enfants pesantjusqu’à
18 kg.
Les sièges enfants ISOFIX s'ins-
tallant dans votre véhicule sont
indiqués dans le tableau ci-contre.
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS
Page 107 of 216

105
III
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’INSTALLATION DES
SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous
indique les possibilités d’installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de
taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX.
Lorsqu’un siège enfant ISOFIX est installé sur un siège Pack Lounge, ce siège Pack Lounge doit être réglé dans sa position la plus redres-
sée.
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ
Le siège enfant ISOFIX recom-mandé dans votre véhicule est leRÖMER Duo Plus ISOFIX. Il estcommercialisé au sein du réseauCITROËN.
Il est équipé d'une sangle supé-
rieure et est homologué en tantque siège enfant «
ISOFIXuni-
versel » de classe de taille B1. Lasangle supérieure doit impérative-ment être utilisée.
Ce siège enfant ISOFIX peut éga-lement s’installer aux places nonéquipées en ancrage ISOFIX.Dans ce cas, il est obligatoirement
attaché au siège du véhicule par laceinture de sécurité.
IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfants
ISOFIX « face à la route » équipés d’une sangle haute s’attachant sur l’anneau supérieur des places
ISOFIX du véhicule.
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX semi-universel. Sièges enfant ISOFIX « face à la route » équipés d’une béquille, sièges enfant ISOFIX « dos à la route » ou nacelles
ISOFIX, équipés d’une sangle haute ou d’une béquille.
Poids de l’enfant/Age indicatif
<10 kg(groupe 0)Jusqu’à 6 mois environ
<10 kg et <13 kg(groupes 0 et 0+)Jusqu’à 1 anenviron
9 - 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIXNacelle« dos à la route »« dos à laroute »« face à laroute »
Classes de taille ISOFIXFGCDECDABB1
Places arrière latérales ISOFIX
Sièges enfant gg
ISOFIX univer-sels et semi-uni-versels
-IL-SUIL-SUIUFIL-SU
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS
Page 110 of 216

108
III
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
CORRECTION AUTOMATIQUE DE LA GARDE AU SOL
Votre véhicule est équipé d’une suspension active à amortissement variable piloté électroniquement. Celle-ci régule
automatiquement la garde au sol du véhicule en fonction de sa vitesse et de l’état de la chaussée.
Limites d’accès aux positions
Hauteur maximale :
Impossible si vitesse > 10 km / h.
Position intermédiaire :
Impossible si vitesse > 40 km / h.
Position normale de route : Tou-jours permise.
Hauteur minimale :
Impossible si vitesse > 10 km / h.
Nota :Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhi-cule revient automatiquement enposition normale de route.
Signalisation d’une demande
de position non autorisée
Sur l’affi cheur :
L'affi cheur indique temporaire-
ment, par un message ou par la
position demandÈe barrÈe, líim-
possibilitÈ du rÈ
glage.
Le vÈhicule reste en position auto-
risÈe et lía
ffi cheur vous indique cette position.
Variation automatique de lagarde au solSi la vitesse dépasse110 km/h,sur bonne route, la garde au solest abaissée.
Le véhicule revient en position
normale de route si la routese dégrade ou si la vitesse est
inférieure à 90 km/h.
À l'arrêt, la garde au sol est
abaissée en position parking.
•
•
Page 115 of 216
113
III
CONFORT INTÉRIEUR
ALLUME-CIGARES
Allume-cigares avant
L’allume-cigares avant se situe sur la console centrale.
Allume-cigares arrière
Les deux allume-cigares arrière se situent sur la console centrale sous les aérateurs.
Fonctionnement
Les allume-cigares fonctionnent contact mis.
Appuyez et attendez quelques ins-
tants leur déclenchement automa-
tique ; ils remonteront légèrement
pour faciliter leur préhension.Nota : Les allume-cigares font
offi ce de prise accessoire 12 V.
Surtapis conducteur
Lors du démontage du surtapis,côté conducteur, reculez le siègeau maximum et retirez les fi xa-
tions.
Au remontage, positionnez le sur-
tapis correctement sur les pions
puis clippez les fi xations. VÈrifi ezsa bonne tenue.
Pour Èviter toute
gÍne sous lespÈdales :Utilisez uniquement des surta-pis adaptÈs aux fi xations, déjàprésentes dans le véhicule.
L'
utilisation de ces fi xations est
impÈrative.
Ne jamais superposer
deux surtapis.
ï
ï