Page 116 of 216
114
III
A
CENDRIER
Cendrier avant central
Pour ouvrir le cendrier central,
appuyez au centre du volet.
Pour le vider, tirez l’ensemble vers
vous.
Remontage
Repositionnez le cendrier dansson logement en poussant.
Cendriers latéraux
Chaque porte passager possède un cendrier latéral.
Pour ouvrir, soulevez le couvercle du cendrier.
Pour vider les cendriers latéraux,
après ouverture, tirez l
’intérieur
vers le haut.
Remontage
Repositionnez l’ensemble dans
son logement en poussant.
CONFORT INTÉRIEUR
RANGEMENTS EN DEMI-LUNE
Chaque porte possède un range-ment latéral en demi-lune composéde trois compartiments.
Pour accéder aux rangements en
demi-lune, poussez l’encocheAvers le bas.
Pour fermer automatiquement lesrangements, appuyez à nouveausur l’encocheA.
Page 120 of 216

118
III
A
TOIT OUVRANT
Toit ouvrant en verre
La commande électrique A permetd'actionner le toit ouvrant.
Une action au premier cran sur lacommande déclenche un mouve-ment qui s’interrompt dès le relâ-chement de la commande.
Une action au deuxième cran sur la commande déclenche l’ouver-
ture ou la fermeture complète du
toit ouvrant. Une nouvelle actionarrête le mouvement.
ANTIPINCEMENT
Un dispositif antipincement stoppe la fermeture du toit ouvrant en coulisse-
ment. Si celui-ci rencontre un obstacle il coulisse dans le sens contraire.
Après un débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionne-ment, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.r
Pour cela, actionnez la commandeA au deuxième cran pour déclen-cher l'ouverture complète du toit ouvrant, puis maintenez la commandeAappuyée pendant1seconde minimum.
Attention : Pendant cette manœuvre, le dispositif antipincement est inopérant.
L
e toit ouvrant de votre véhicule estéquipé d’un store manuel.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation du toit ouvrant, vous devez inverser le mouvement du toit.
Pour cela, inversez la position de la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande du toit ouvrant, le conducteur doit s’assurer que les passagers n’empêchent pas la fermeture correcte de celui-ci.
Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement la commande du toit ouvrant.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANŒUVREDU TOIT.
Page 123 of 216

121
IVA
B
C
D
NIVEAUX
Filtre à air
Suivez les prescriptions du carnet d’entretien.
CONSULTEZ LE CHAPITRE : PRÉCAUTIONS D’UTILISATION.
Liquide lave-vitres et lave-projecteurs
Utilisez de préférence les produits homologués par CITROËN.p
Capacité :Voir « Capacités ».
Liquide de refroidissement moteur
Le niveau du liquide doit se situer entre les repèresMINIet MAXIsitués sur le vase d’expansion.
Moteur chaud, attendez 15 minu-
tes au moins.
Qualité :Voir « Le carnet d’entretien ».
N’intervenez jamais sur le cir-cuit de refroidissement d’un moteur chaud.
Pôles « + » et « - » pour le démarrage avec une batterie de secours
Voir « Démarrage avec une batte-rie de secours ».
Huile moteur
Contrôlez le niveau d'huile
moteur sur sol horizon-
tal avec le moteur arrêtédepuis 30 minutes au
moins.
Il est normal de faire des appointsd’huile entre deux révisions. Leconstructeur préconise un contrôle
du niveau d’huile, avec appoint si
nécessaire, tous les 5000 km.
Qualité : Voir « Le carnet d’entretien ».
Sortez la jauge d’huile manuelle.
Le niveau doit se situer entre les repèresMINI et
MAXI de la jauge.
Il ne doit
jamais dépasser
le maximum.
MAXI
MINI
Liquide de freins
Le niveau du liquide doit se situer entre les repères
MINI etMAXI situés sur le réservoir.
Qualité :Voir « Le carnet d’entre-
tien ».
Si le témoin s’allume en cours
de route, arrêtez-vous immédia-
tement et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifi é.
Huile de directionassistée et de
suspension
Pour une remise à niveau,
il est nécessaire de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifi é.
Qualité
:Voir « Le carnet d’entretien ».
Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment.
Entre chaque visite d’entretien périodique, contrôlez fréquemment le niveau d’huile moteur ainsi qu’avantchaque grand parcours.
•
•
Page 125 of 216

123
IVDB
1
1
COMPLÉMENT D’HUILEMOTEUR
Avant remplissage, sortez lajauge.
Contrôlez le niveau après remplis-sage.
Il ne doit
jamais dépasser lemaximum.
Revissez le bouchon sur le carter
avant de fermer le capot.
Qualité :V
oir « Le carnet d’entretien ».
NIVEAUX
RADIATEUR – LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le contrôle de niveau et le com-
plément de liquide doivent toujours être faits moteur froid.
Moteur chaud
Attendez 15 minutes ou que la
température soit inférieure à 100°C et dévissez lentement le bouchon
pour faire tomber la pression, en
vous protégeant à l’aide d’un chif-
fon, par exemple.
Complément de liquide derefroidissement
Le niveau du liquide1doit sesituer entre les repèresMINI etMAXI situés sur le vase d'expan-sion.
Complétez le niveau. Si le com-plément est supérieur à 1 litre, fai-
tes vérifi er le circuit de refroidisse-ment par le rÈseau CITROÀN oupar un atelier qualifi È.
Bien verrouiller le bouchon.Nota :La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indiqueune défaillance à faire contrôler
au plus tôt.
Remarque : Le motoventilateur peut fonctionner pendant envi-ron 10 minutes après l'arrêt dumoteur.
Qualité : V
oir « Le carnet d’entretien ».Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment.
Page 128 of 216

126
IV
BC
A
i
BATTERIE 12 V
DÉMARRAGE AVEC UNE BATTERIE DE SECOURS
Si la batterie est déchargée, il est possible d’utiliser une batterie de secours isolée ou celle d’un autre véhicule.
En cas d’utilisation de la batterie d’un autre véhicule,
arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules ne doi-
vent pas être en contact direct.
Véri
fi ez la bonne tension (12 V) de la batterie de secours.
Branchez les c‚bles selon l'ordreindiqué dans le schéma.
A Pôle «+ » du véhicule en panne (sous le couvercle
rouge).
B Batterie de secours.C Pôle «- » du véhicule en panne (sous capot
moteur).
Veillez à ce que les pinces soient bien serrées (risque
d’étincelles).
Mettez en marche le véhicule donneur. Laissez tourner
le moteur pendant environ 1 minute à un régime légè-
rement accéléré.
Démarrez le véhicule récepteur.
Il est impératif de suivre correctement l’ordre indiqué
.
Ne jamais approcher de fl amme ou créer des étincelles près de la batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l’acide sulfurique dilué qui est corrosif.
Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage.
En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire.
CONSEIL
Ne touchez pas aux pinces pendant l’opération.
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries.
Débranchez les câbles dans l’ordre inverse du bran-chement en évitant qu’ils se touchent.
Page 129 of 216

127
IV
F2 F9 F6 F5 F1 F7 F4 F3 F10 F8 F13 F12 F14F17 SH F11
F15F15
G29
G30
G31
G32
G33
G34
G35
G36
G38
G40G37
G39
FUSIBLES
PLANCHE DE BORD
BOÎTIERS DE FUSIBLES
Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche
de bord, un dans le compartiment moteur et l’autre dans
le coffre sous la garniture de l’aile gauche.
Fusibles sous la planche de bord
Pour accéder aux fusibles sous la planche de bord :1- Ouvrez le couvercle vide-poches, jusqu'en butée,sans forcer.2- Tirez le couvercle sur la droite pour pouvoir l'ouvrir au maximum.3- Retirez la garniture protectrice située entre les fusi-
bles et le couvercle vide-poches pour accéder aux
fusibles.
REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par un fusible de même
ampérage (même couleur).
Utilisez la pince spécialeA placée sur la trappe pro-che des boîtiers de fusibles. Elle contient également les
fusibles de rechange.
BonMauvais
Fusibles de rechan
ge
et pince
A
Pince A
Boîtier B
Boîtier C
Page 135 of 216

133
VA
A
CARBURANT
En cas d’introduction de carburant non conforme à lamotorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir estindispensable avant la mise en route du moteur.
Le remplissage du réservoir decarburant doit se faire moteur à
l’arrêt, contact coupé.
Lorsque vous effectuez le pleinde votre réservoir, n’insistez pas
au-delà de la troisième coupure
du pistolet ; ceci pourrait engen-drer des dysfonctionnements devotre véhicule.
Les compléments en carburantdoivent être supérieurs à 5 litrespour être pris en compte par lajauge à carburant.
Pour ouvrir la trappe, appuyez sur la commande A. Dévissez le bou-chon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la
trappe.
L
’ouverture du bouchon peut
déclencher une dépression. Celle-ci se traduit par un bruit qui est
provoqué par l’étanchéité du circuit de carburant.Nota : La trappe à carburant est verrouillée lors du verrouillage de votre véhicule avec la télécom-mande.
QUALITÉ DES CARBURANTS
Une étiquette collée à l’intérieur dela trappe de remplissage vous indi-que les carburants autorisés.
La qualité du carburant uti-
lisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaite-ment compatibles avec les biocar-burants conformes aux standardsactuels et futurs européens (gazolerespectant la norme EN 590 enmélange avec un biocarburantrespectant la norme EN 14214)pouvant être distribués à la pompe(incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de(bio)carburant (huiles végétales
ou animales, fuel domestique...)est formellement prohibée (risques
d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).
Page 137 of 216
135
V
A
B
lampes pour les retirer et les chan-ger.Nota :L'outil pour dévisser les vis se trouve dans le boîtier outillagede la roue de secours. Voir « Rem-placement d’une roue ».
BLOC OPTIQUE ARRIÈRECENTRALAFeu de reculBFeu antibrouillard
Les lampes des feux AetBappar-tiennent à un même porte-lampes.Consultez le réseau CITROËN oupp
un atelier qualifi é.
TROISIÈME FEU DE STOP
Consultez le réseau CITROËN ouun atelier qualifi é.
Pour accéder aux porte-lampes, ouvrez le coffre et dévissez les quatre vis se trouvant sur la car-
rosserie. Puis, abaissez le volet de coffre pour retirer le support com-
portant les deux blocs arrière sans
tirer sur les c
âbles électriques.
PLAQUE MINÉRALOGIQUE
Déclippez l’écran transparent puis
tirez la lampe. Lampe : W 5 W.
À la fin de chaqueopération, vérifiez lebon fonctionnementdes feux.
CHANGEMENT DE LAMPES