Page 345 of 363

773
Mantenimiento
G270202AUN
Electroválvula de control de purga(PCSV)
La electroválvula de control de purga es controlada por el módulo de control del
motor (ECM); cuando baja la
temperatura del refrigerante del motor
durante el ralentí, se cierra la PCSV de
forma que el combustible evaporado no
entra en el motor. Una vez que el motor
está caliente durante la marcha normal,
se abre la PCSV para dejar entrar el
combustible evaporado en el motor. G270300AUN
3. Sistema de control de
emisiones del escape
El sistema de control de emisiones del
escape es un sistema muy eficaz que
controla dichas emisiones mientras
mantiene unas buenas prestaciones del
vehículo.
G270301AUN
Modificaciones del vehículo
No se debe modificar el vehículo. La
modificación del vehículo puede afectar
a sus prestaciones, su seguridad o su
duración, e incluso puede incumplir
reglamentos oficiales sobre seguridad y
emisiones.
Además, los daños o problemas de prestaciones que pueden producirsecomo consecuencia de alguna
modificación pueden no estar cubiertos
por la garantía. G270302AUN
Precauciones relativas a los gases
de escape del motor (monóxido de
carbono)
El monóxido de carbono puede estar presente en los humos de escape. Por
lo tanto, si percibe algún olor de gases
de escape en el interior del vehículo,
haga que se lo revisen y reparen
inmediatamente. Siempre que
sospeche que están entrando gases
de escape en el vehículo, circule
únicamente con las ventanillas
completamente abiertas. Haga que
revisen y reparen el vehículo
inmediatamente.
ADVERTENCIA - Escape
Los gases del escape del motor contienen monóxido de carbono
(CO). Aunque incoloro e inodoro, es
peligroso y puede ser letal si se
inhala. Siga las indicaciones
siguientes para evitar el
envenenamiento por CO.
Page 346 of 363

Mantenimiento
74
7
No haga funcionar el motor en zonas
cerradas (como garajes) más que lo
estrictamente necesario para salir o
entrar.
Cuando se para el vehículo en una zona abierta durante más tiempo que
el de una pequeña parada, ajuste el
sistema de ventilación para que entre
en el vehículo aire exterior.
No permanezca durante largo tiempo en un vehículo estacionado o paradocon el motor en marcha.
Cuando el motor se cala o no consigue arrancar, la repetición de intentos para
volver a arrancar puede dañar el
sistema de control de emisiones. G270303AEN Precauciones para los
convertidores catalíticos duranteel funcionamiento (opcional)
El vehículo está equipado con un
dispositivo de control de emisiones
provisto de un convertidor catalítico.
Por lo tanto, deben adoptarse las precauciones siguientes:
En los motores de gasolina, utilice
únicamente COMBUSTIBLE SIN
PLOMO.
No circule con el vehículo si hay indicios de mal funcionamiento del
motor, como fallos de encendido opérdida de potencia manifiesta. No utilice el motor de forma incorrecta
o sobrepasando sus posibilidades.Son ejemplos de uso incorrecto
dejarse llevar por el impulso con elmotor apagado o bajar pendientesacusadas con una marcha metida y el
motor apagado.
No haga funcionar el motor con un régimen alto de ralentí durante
periodos prolongados (5 minutos omás).
No modifique ni manipule ningún componente del motor o del sistema
de control de emisiones. Todas lasinspecciones y ajustes debe
realizarlos un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
Evite circular con un nivel de combustible muy bajo. Si se queda singasolina, el encendido del motor
puede fallar y el convertidor catalítico
puede verse expuesto a una carga
excesiva.
La inobservancia de estas precauciones
puede traducirse en daños en el
convertidor catalítico y en el vehículo.
Además, dichas acciones pueden
invalidar la garantía.
ADVERTENCIA - Incendio
Un sistema de escape caliente puede prender fuego en objetos
inflamables que se encuentren bajo
el vehículo. No estacione el
vehículo , utilice el ralentí o
conduzca en la cercanía de objetos
inflamables, como hierba,
vegetación, papel, hojas, etc-.
Page 347 of 363
8
Dimensiones / 8-2 Potencia de las bombillas / 8-2Neumáticos y llantas / 8-3
Lubricantes recomendados y cantidades / 8-4
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-6Etiqueta de certificación del vehículo / 8-6
Etiqueta de características y presiones de losneumáticos / 8-7
Número de motor / 8-7
Características técnicas y Información para el consumidor
Page 348 of 363
Características técnicas y Información para el consumidor
2
8
DIMENSIONES
Bombilla Potencia
Faros (cortas) 55 o 35 (HID)
Faros (largas) 55
Intermitentes delanteros 21
Luces antiniebla delanteras* 27
Luces antiniebla traseras* 21
Luces de freno y traseras 21
Piltoto trasero* 5
Intermitentes traseros 21
Luces de marcha atrás 16
Luz de freno superior* LED
Iluminación de la matrícula 5Luz de mapas 10
Luz del maletero* 5
Luz para la guantera 5
Luces de los espejos de cortesía* 5
Intermitentes laterales* LED
POTENCIA DE LAS BOMBILLAS
* : opcional
I010000ABH
I030000ABH
Item mm (in)
Longitud total 4630 (182,2)
Anchura total 1865 (73,4)
Altura total 1385 (54,5)
Ancho de vía delantero 1603 (63,1) / 1599 (62,9)* 1
Ancho de vía trasero 1619 (63,7) / 1615 (63,6)* 1
Batalla 2820 (111)
* 1
: Con neumáticos R19
Page 349 of 363
83
Características técnicas y Información para el consumidor
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
I020000ABK
Presión de inflado bar (psi, kPa)
Delante Detrás
225/45R18 7,5J×18 24 (35.240) -
245/45R18 8,0J×18 - 24 (35.240)
225/40R19 8,0J×19 24 (35.240) -
245/40R19 8,5J×19 - 24 (35.240)
T135/90D17 4,0T×17 42 (60.420) 42 (60.420)
T135/80R18 4,0T×18
Neumático
normal
Neumático
de repuesto pequeño Par de apriete de las
tuercas kg N
9~11
(65~79 , 88~107)
Tipo de
rueda Tamaño de
los neumáticos Tamaño de
las llantas
Page 350 of 363

Características técnicas y Información para el consumidor
8
I040000ABK
Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada.
El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible. LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES
Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo.
Lubricante Volumen Volumen Clasificación
Aceite del Motor * 1
*2
(Drene y relle) 2,0 TCI
Para Médio oriente
5,4 l (5,7 US qt.)
API Service SM* 3
, ILSAC GF-4 o superior
Excepto Médio oriente5,3 l (5,6 US qt.)
3,8L Para Médio oriente
5,2 l
(5,49 US qt.)
Excepto Médio oriente
Consumo de aceite de caja Condiciones de
conducción normales MAX. 1
l /1500 km
-
Condiciones de
conducción severas MAX. 1
l /1500 km
-
Líquido del
transmisión automático2,0L10
l (10,57 US qt.)
APOLLOIL ATF RED-1K
3,8L 9,5
l (10,04 US qt.)
ATF M-1375
Líquido del
transmisión manual 2,0L
2,0
l (2,11 US qt.)
SAE 75W/85, API GL-4
3,8L 2,2
l (2,32 US qt.)
Líquido de la dirección asistida 0,9
l(0,95 US qt.)
Pentosin CHF 202
*1
Véase la viscosidad SAE recomendada en la página siguiente.
* 2
Ahora hay aceites de motor con la etiqueta “Aceite conservador de la energía”. Además de otras ventajas, contribuyen al ahorro de combustible
reduciendo la proporción de éste necesaria para vencer las fricciones en el interior del motor. Estas mejoras suelen ser difíciles de medir en la
conducción diaria, pero al cabo de los años suponen un ahorro considerable de gastos y energía.
* 3
Si en su país no está disponible el aceite del motor SM para el mantenimiento del API, puede usar el SL para el mantenimiento del API.
4
Page 351 of 363
85
Características técnicas y Información para el consumidor
Lubricante Volumen Volumen Clasificación
Refrigerante 2,0L
5,5
l(5,81 US qt.) Mezcla de anticongelante y agua
(refrigerante de etilenglicol para el radiador de aluminio)
3,8L
9,6
l(10,14 US qt.)
Líquido de frenos 0,7~0,8
l(0,7~0,8 US qt.)
SAE J1703, FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
Combustible 65
l(68,69 US gal.)
Gasolina sin plomo
Aceite para el eje trasero 1,45
l (1,53 US qt.)
API GL-5, SAE 75W/90 (SHELL SPIRAXX)
Page 352 of 363

Características técnicas y Información para el consumidor
6
8
I040100AUN Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta
al consumo de combustible y al
funcionamiento en tiempo frío (arranque
y circulación del aceite). Los aceitesmenos viscosos reducen el consumo de
combustible y el funcionamiento en frío,
pero cuando hace calor hay que usar
lubricantes más viscosos. Usar aceitesde viscosidad distinta de la
recomendada podría dañar el motor.Al elegir el aceite, tenga en cuenta las
temperaturas a las que se verá expuesto
su coche antes del siguiente cambio.
Consulte la tabla siguiente para
determinar la viscosidad.
PRECAUCIÓN
Antes de comprobar el nivel o de
vaciar un lubricante, limpie bien lazona del tapón de llenado o vaciado
o de la varilla. Esto es especialmente importante en zonaspolvorientas o arenosas y cuandoel vehículo circula por caminos sin
asfaltar. Limpiar la zona de lostapones y varillas evita la entradade suciedad en el motor y en otrosmecanismos.
* 1
. Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda usar aceite de motor con un grado de
viscosidad SAE 5W-20* 2
(API SM / ILSAC GF-4). No obstante, si el aceite de motor no se
distribuye en su país, elija el adecuado basándose en la tabla de viscosidades.
* 2
. En Oriente Medio, no se utiliza un aceite del motor de grado de viscosidad SAE 5W-20.
Gama de temperaturas para las viscosidades SAE
Temperatura
Gasolina
Aceite de motor (3,8L) * 1
Gasolina
Aceite de motor (2,0 TCI)
°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 -10 0 20 40 60 80 100 120
20W-50
10W-30
15W-40
5W-20* 2
(5W-30)
5W-30, 5W-40, 5W-20* 2