Page 289 of 363

717
Mantenimiento
ACEITE DEL MOTOR
G060100AEN Compruebe el nivel del aceite del
motor.
1. Asegúrese de colocar el vehículo sobre un suelo horizontal.
2. Ponga en marcha el motor y deje que alcance la temperatura de
funcionamiento normal. 3. Pare el motor y espere unos minutos
(por 5 minutos) para que el aceite
vuelva al cárter.
4. Extraiga la varilla, límpiela y vuelva a introducirla a fondo.
5. Vuelva a extraer la varilla y compruebe el nivel. Debe encontrarse entre F y L.
Si se encuentra en la L o cerca de ella,
añada aceite para que el nivel llegue a F.No se pase en el llenado.
Utilice un embudo para evitar que el aceite se derrame por los
componentes del motor.
ADVERTENCIA - manguito del radiador
Al comprobar o añadir aceite del
motor, tenga mucho cuidado de no
tocar el manguito del radiador, ya
que puede estar muy caliente y
producirle quemaduras.
PRECAUCIÓN
No llene en exceso con aceite de motor.
Podría causar daños al motor.
OBK079002
OBK079035
2,0L
3,8LOBK079003
OBK079036
2,0L
3,8L
Page 290 of 363
Mantenimiento
18
7
Utilice únicamente el aceite de motor
indicado. (Consulte el apartado"Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 8.)G060200AEN Cambio del aceite del motor y del
filtro
Acuda a un concesionario autorizado
HYUNDAI para cambiar el filtro de aceite
del motor según el programa de
mantenimiento que aparece al principio
de este apartado.
ADVERTENCIA
El aceite de motor usado puede
producir irritaciones o cáncer depiel si entra en contacto con ella
durante periodos prolongados. El
aceite usado contiene productos
químicos que han producidocáncer en animales de laboratorio.
Proteja siempre la piel lavándose
las manos a fondo con jabón y
agua caliente tan pronto como sea
posible después de habermanipulado aceite usado.
Page 291 of 363

719
Mantenimiento
REFRIGERANTE DEL MOTOR
G070000AUN
El sistema de refrigeración de alta presión dispone de un depósito lleno de
refrigerante con anticongelante para que
sirva para todo el año. El depósito se
llena en fábrica.
Compruebe, al menos una vez al año, el
nivel del producto anticongelante y
refrigerante, al principio del invierno y
antes de viajar a un clima más frío. G070100AEN
Comprobación del nivel de
refrigerante
Compruebe el estado y las conexiones de todos los manguitos de los sistemas
de refrigeración y calefacción. Sustituyatodos los que presenten abombamientos
y deterioro.
Debe rellenarse de refrigerante de modo
que el nivel quede entre las marcas F y L
del costado del depósito, cuando el
motor está frío.
(continúa)
Apague el motor y espere hastaque se enfríe. Tenga mucho cuidado cuando quite el tapón
del radiador. Envuélvalo en unpaño grueso y gírelo en sentido
contrario a las agujas del reloj
hasta el primer tope. Échelohacia atrás mientras se reduce lapresión en el sistema de
refrigeración. Cuando esté
seguro de que se ha liberado
toda la presión, apriete el tapón
hacia abajo, utilizando un paño
grueso, y continúe girando en
sentido contrario a las agujas delreloj para quitarlo.
Incluso si el motor no estuviera en marcha, no quite el tapón del
radiador ni el tapón de vaciadomientras el motor y el radiador
estén calientes. El refrigerante
caliente y el vapor todavíapodrían salir a presión,
produciendo lesiones graves.
ADVERTENCIA - Retirada
del tapón del radiador
No intente nunca quitar el tapón del radiador con el motor
funcionando o caliente. De
hacerlo, puede producir daños en
el sistema de refrigeración y en el
motor, y ocasionar lesiones
graves producidas por el
refrigerante caliente o el vapor.
(continúa)
OBK079004
OBK079037
2,0L
3,8L
Page 292 of 363

Mantenimiento
20
7
Si el nivel de refrigerante está bajo,
añada la cantidad necesaria del
refrigerante indicado para que
proporcione protección contra la
congelación y la corrosión. Haga que el
nivel llegue a la F, pero no llene con
exceso. Si se necesita añadir
frecuentemente, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
revise el sistema de refrigeración. G070101AUNRefrigerante recomendado para el
motor
Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionaza o agua suave para su
vehículo y nunca mezcle aguas duras
con el refrigerante llenado en la
fábrica.
Una mezcla inadecuada para el
refrigerante puede ocasionar una
avería grave o daños en el motor.
El motor del vehículo tiene componentes de aluminio y hay que
protegerlos con un refrigerante de
etilenglicol para impedir la corrosión yla congelación.
NO UTILICE refrigerante con alcohol o metanol, ni lo mezcle con el
refrigerante recomendado.
No utilice disoluciones que contengan más del 60% o menos del 35% de
anticongelante, puesto que reduciría laeficacia de la disolución. Para la concentración de la mezcla,
consulte la tabla siguiente.
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
- 45°C (- 49°F) 60 40
Temperatura ambiente Proporción de la mezcla
(en volumen)
Anti
congelante Agua
Page 293 of 363
721
Mantenimiento
G070200AEN
Cambio del refrigerante
Acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI para el cambio del
refrigerante según el programa de
mantenimiento que aparece al principio
de este apartado.
ADVERTENCIA
No utilice en el depósito de líquido del lavaparabrisas
refrigerante del radiador ni
anticongelante.
El refrigerante del radiador puede reducir gravemente la visibilidadpor el parabrisas y puede
ocasionar la pérdida de controldel vehículo o dañar la pintura y
los adornos de la carrocería.
PRECAUCIÓN
Coloque un paño grueso en torno al
tapón del radiador antes de reponerrefrigerante para evitar que éstemanche el generador u otroscomponentes del motor.
ADVERTENCIA - Tapón del radiador
No retire el tapón del radiador con
el motor y el radiador calientes. El
refrigerante hirviendo y el vapor
pueden salir a presión y provocar
lesiones graves.
OBK079005
Page 294 of 363

Mantenimiento
22
7
LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE (OPCIONAL)
G080100AUN
Comprobación del nivel de
líquido de frenos y embrague
Compruebe periódicamente el nivel de
líquido en el depósito. El nivel debe
encontrarse entre las señales “MAX” y
“MIN” del costado del depósito. Antes de quitar la tapa del depósito y
añadir líquido de frenos/embrague,
limpie a fondo la zona que rodea la tapa
para impedir que se contamine el líquido. Si el nivel está bajo, añada líquido hasta
el nivel MAX. El nivel bajará según vayan
aumentando los kilómetros recorridos.
Esto es normal y está asociado al
desgaste de los forros de los frenos. Si el
nivel del líquido baja mucho, haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el sistema de
frenos.
Utilice únicamente el líquido de
frenos/embrague recomendado.
(Consulte el apartado "Lubricantesrecomendados y capacidades" delcapítulo 8.)
No mezcle nunca distintos tipos delíquido.
OBK079007
ADVERTENCIA - Líquido de frenos
Cuando cambie o añada líquido de
frenos/embrague, manipúlelo con
cuidado. No deje que le alcance losojos Si el líquido le salpica los ojos,lávelos inmediatamente con gran
cantidad de agua dulce corriente.
Haga que un médico se los
examine tan pronto como sea
posible.
ADVERTENCIA - Pérdida
de líquido de frenos
En el caso de que el sistema de frenos precise frecuentas
adiciones de líquido, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe revisar el vehículo.
PRECAUCIÓN
No deje que el líquido de frenos o del embrague caiga sobre la pintura de la carrocería, ya que se puededañar la pintura. No se debe utilizar
el líquido de frenos o del embragueque haya estado expuesto al aire durante periodos prolongados, yaque no se puede garantizar su
calidad. Debe deshacerse de él. Noutilice un tipo de líquido inadecuado. Unas pocas gotas deaceite mineral, tal como aceite de
motor, en el sistema de frenos oembrague puede producir daños en sus componentes.
Page 295 of 363

723
Mantenimiento
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
G090100ABH
Comprobación del nivel de líquido de la dirección asistida
Con el vehículo en una superficie
horizontal, compruebe periódicamente ellíquido del depósito de la dirección
asistida. El líquido debe estar entre lasmarcas de MAX y MIN al lado del
indicador a una temperatura normal.
Antes de añadir más líquido, limpie
escrupulosamente la zona del tapón
para no contaminarlo.
Si el nivel es bajo, añada líquido hasta el
nivel MAX.
✽✽ ATENCIÓN - (opcional)
Compruebe que el nivel de líquido está
en el margen "HOT" en la reserva. Si ellíquido está frío, compruebe si está en elmargen de "COLD" (opcional).
Si tiene que añadir líquido con
frecuencia a la dirección asistida, lleve el
vehículo a un servicio oficial HYUNDAI
para que lo revisen.
Utilice únicamente el líquido de dirección asistida recomendado. (Consulte elapartado "Lubricantes recomendados ycapacidades" del capítulo 8.)
G090200AEN
Comprobación de la manguera de la dirección asistida
Antes de conducir, compruebe las
conexiones para ver si hay fugas de
aceite, daños graves o torceduras en la
manguera.
PRECAUCIÓN
Para no dañar la bomba de la
dirección asistida, no utilice el
vehículo durante mucho tiempo mientras el nivel de líquido estábajo.
No arranque el motor con el depósito vacío.
Cuando añada líquido, tenga cuidado para que no entresuciedad en el depósito.
La falta de líquido puede aumentar el esfuerzo del volanteo el ruido.
El uso de líquidos no recomendados puede reducir laeficacia del sistema de direcciónasistida o dañarlo.OBK079006
Page 296 of 363

Mantenimiento
24
7
G100100ABK Se recomienda que el líquido de la
transmisión automática debecomprobarse o cambiarse en un
distribuidor HYUNDAI autorizado según
el calendario de manteimiento. G280100ABK Se recomienda que el líquido de la
transmisión manual debe comprobarse o
cambiarse en un distribuidor HYUNDAI
autorizado según el calendario de
manteimiento.
G120100AUN
Comprobación del nivel de
líquido del lavaparabrisas.
El depósito es translúcido para que se
pueda comprobar el nivel con una rápidainspección visual.
Compruebe el nivel de líquido en el
depósito y añada líquido si fuera
necesario. Se puede utilizar agua sola si
no se dispone del líquido indicado. No
obstante, en climas fríos debe utilizarse
disolvente para lavaparabrisas con
características anticongelantes para
evitar su congelación.
LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN
AUTOMÁTICA (OPCIONAL) LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN
MANUAL (OPCIONAL)LÍQUIDO DEL
LAVAPARABRISAS
OBK079008
PRECAUCIÓN
El uso de un líquido no indicado
puede producir un funcionamientodefectuoso del cambio y su fallo.
Utilice únicamente el líquido decambio automático recomendado. (Consulte el apartado "Lubricantesrecomendados y capacidades" delcapítulo 8.)
PRECAUCIÓN
El uso de un líquido no indicadopuede producir un funcionamientodefectuoso del cambio y su fallo.
Utilice únicamente el líquido decambio manual recomendado.(Consulte el apartado "Lubricantesrecomendados y capacidades" delcapítulo 8.)