Page 169 of 363

499
Características del vehículo
D270300AUN
Compartimiento para las gafas de sol
Para abrirlo, presione sobre la tapa, que
se abrirá lentamente. Coloque las gafas
en la puerta del compartimiento con los
cristales mirando hacia afuera. Empuje
la tapa para cerrarla.D280100ABH Encendedor (opcional)
Para que el mechero funciona, el
interruptor de encendido debe estar en
posición ACC o ON.
Para abrir la cubierta, tire hacia delante. (opcional)
Para usa el mechero, introduzcalo todo
lo que pueda. Cuando se ha calentado,el mechero saltará a la posición de
"preparado".
Si es necesario volver a colocar el
mechero, utilice un recambio HYUNDAI
original o un equivalente autorizado.
ADVERTENCIA
No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el
compartimiento para las gafas de
sol. Estos objetos podrían
producir lesiones a los pasajerosdel vehículo al salir despedidos
del compartimiento, en caso de
frenazo brusco o accidente.
No abra el compartimiento para las gafas de sol con el vehículo
en movimiento. Si el
compartimiento para las gafas de
sol se abre, puede tapar el
retrovisor del vehículo.
OBK049077N OTROS DETALLES DEL INTERIOROBK049078
Page 170 of 363

Características del vehículo
100
4
D280200ABK
Cenicero (opcional)
Para abrir la cubierta, tire hacia arriba de
la cubierta. Para limpiar el cenicero, gire
la cubierta en el sentido de las agujas delreloj. D280300ABK
Sujetavasos
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el encendedor cuando ya esté
caliente, porque sesobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
En el casquillo solamente debe
utilizarse un encendedor HYUNDAIde origen. La utilización de accesorios enchufables (máquinas
de afeitar, aspiradoras ycalentadores de café, por ejemplo)puede producir daños en elcasquillo u ocasionar averías
eléctricas.
ADVERTENCIA - Uso de
los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
OBK049110
ADVERTENCIA -
Líquidos calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasosmientras el vehículo está en
marcha.
Page 171 of 363
4 101
Características del vehículo
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.D280400ABK
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y de la tapa (3).
OBK049079OBH048118
PRECAUCIÓN
Cierre correctamente la tapa del
espejo y devuelva el parasol a su
posición original cuando termine de usarlo.
Por su seguridad, no obstruya el campo de visión al utilizar el
parasol.
Page 172 of 363

Características del vehículo
102
4
D280500AEN
Toma de corriente
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
OBK049080
PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el
motor en marcha y desenchufe
los aparatos después deutilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con el motor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma decorriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivospuede inducir una acumulación excesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemaso circuitos electrónicos delvehículo.ADVERTENCIA
No ponga los dedos o algún
elemento extraño (pin, Etc) o no
toque con la mano húmeda. Podría
sufrir una descarga eléctrica.
Page 173 of 363

4 103
Características del vehículo
D280600AEN Reloj digital Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.D280601AUN
Ajuste del reloj
1. Encienda el audio y pulse el botón
[SETUP].
2. Seleccione el modo [CLOCK] pulsando los botones [ TURN FILE ]
o [ SEEK ] y pulse el botón
[ENTER].
3. Cuando selecciona el modo [CLOCK SET] en el modo [CLOCK], puede
ajustar el reloj. Pulse el botón [ TURN
FILE ] o [ SEEK ] y pulse el botón
[ENTER].
4. Cuando selecciona el modo [TIME FORMAT] en el modo [CLOCK],
puede cambiar el formato del reloj de
12 a 24 horas. Pulse el botón [ TURN
FILE ] o [ SEEK ] y pulse el botón
[ENTER]. D281200ABH
Temperatura exterior
La temperature exterior actual se
visualiza en incremento de 1°C (1°F). La
rango de temperature está entre -30°C~60°C (-30°F~140°F).
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
OBK041111OBK049112
Page 174 of 363

Características del vehículo
104
4
Conversión de temperatura
Si la batería se ha descargado o
desconectado, la indicación de la
temperatura se reiniciará en grados
centígrados.
Esto es normal. Se puede cambiar el
modo de temperatura entre grados
centígrados y Fahrenheit de la formasiguiente:
1. Encienda el audio y pulse el botón
[SETUP].
2. Seleccione el modo [TEMP] pulsando los botones [ TURN FILE ] o [
SEEK ] y pulse el botón [ENTER].
3. Seleccione el modo [CELSIUS] o [FAHRENHEIT] pulsando los botones [ TURN FILE ] o [ SEEK ] y pulse
el botón [ENTER].
La temperatura exterior no cambiará
inmediatamente como en un termómetro
normal para evitar que el conductor se
despiste. Anclajes de la alfombrilla del suelo (opcional)
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre
la moqueta delantera, asegúrese de que
se acople en los anclajes para la
alfombrilla de su vehículo. De este modo
se impide que la alfombrilla patine hacia
delante.
OCM039200N
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstosen el vehículo antes de iniciar laconducción.
No use NINGUNA alfombrilla que no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para lasmismas en el vehículo.
No apile alfombrillas una sobre la otra (p. ej. alfombrilla de gomapara todo tipo de condicionesambientales sobre una
alfombrilla enmoquetada). Sólo
debe colocarse una alfombrillaen cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para
alfombrilla en el lado del conductordiseñados para sujetar la
alfombrilla firmemente en su lugar.
Para evitar cualquier interferenciacon el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para serutilizadas en su vehículo.
Page 175 of 363

4 105
Características del vehículo
D281000AEN Red para el equipaje (opcional)
Para evitar que se muevan los objetos
que se dejan en el maletero, se pueden
usar las 4 anillas allí dispuestas parasujetar la red.
Si es necesario, contacte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado para
conseguir una red del maletero.D281400AFD
Puerto AUX, USB y iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corrientedel aparato de audio portátil.
OBK049092OBK049132
PRECAUCIÓN
Para no dañar el vehículo o su contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles ovoluminosos en el maletero.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red. MantengaSIEMPRE la cara y el cuerpo lejos
del recorrido de retroceso de la red.NO LA UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
Page 176 of 363
Características del vehículo
106
4
✽✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivoselectrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
D300102ABH Antena de ventanilla (opcional)
Cuando se enciende la radio con la llave
de contacto en las posiciones “ON” o
“ACC”, el coche recibe las señales deAM y FM por medio de la antena
adherida al cristal de la ventanilla
trasera.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador para eliminar suciedad pegada,ya que podría dañar loselementos de la antena.
No añada revestimientos metálicos (como Ni, Cd, etc.).
Esto puede interrumpir larecepción de la señales deemisión.
OBK049090