Page 9 of 195

7
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes de su Fiat
Strada, o cerca de ellos, encontrará
etiquetas de colores cuya simbología
advierte sobre las precauciones
importantes que el usuario debe
observar con respecto al
componente en cuestión.LAS LLAVES Fig. 1
Con el vehículo se entregan (según
la versión) una llave A (con mando a
distancia) o dos llaves mecánicas B.
Las llaves pueden utilizarse para:
– el arranque;
– las puertas;
– el tapón del depósito de
combustible;
– la desactivación airbag del
pasajero;
– la apertura/cierre a distancia (llave
con mando a distancia).
AB
Fig. 1
F0X001m
EL SISTEMA FIAT CODE
Para aumentar la protección
antirrobo, el vehículo dispone de un
sistema electrónico de bloqueo del
motor (Fiat CODE) que se activa
automáticamente retirando la llave
de contacto. Cada llave cuenta con
un dispositivo electrónico en la
empuñadura para modular la señal
de la frecuencia de radio emitida en
el momento del arranque desde una
antena especial incorporada en el
dispositivo. La señal modulada es la
“contraseña” con la cual la centralita
reconoce la llave y permite la puesta
en marcha del motor.
Page 10 of 195

8
Con las llaves se entrega, para las
versiones/países donde esté
previsto, la CODE card, Fig. 2, en la
que se indica:
A - el código electrónico;
B - el código mecánico de las llaves,
que debe comunicarse a la Red de
Asistencia Fiat en caso de solicitud
de duplicados de las llaves.Llave con mando a distancia
Fig. 3
A – pieza metálica extraíble
B – botón de desbloqueo puertas
C – botón de bloqueo puertas (a la
vez se apaga el plafón)
D – dispositivo de apertura de la
pieza metálica.
La pieza metálica A acciona:
– el dispositivo de arranque;
– la apertura/cierre de las puertas.
fig. 2
F0X0002m
fig. 3
F0X0003m
Pulsar el dispositivo D
sólo cuando la llave se
encuentra lejos del cuerpo, en
concreto de los ojos, y de los
objetos que pudieran
deteriorarse (por ejemplo, ropa).
No dejar la llave sin vigilancia
para evitar que alguien,
especialmente los niños, pueda
manipularla y pulsar el botón
accidentalmente.
ATENCIÓN
Para volver a introducir la pieza
metálica A en la empuñadura, pulsar
el dispositivo D, volver a cerrar la
pieza metálica y soltar el dispositivo
D.
Page 11 of 195
9
A continuación, se indican las funciones principales que pueden activarse con la llave suministrada:
Tipo de llave Desbloqueo de las puertas Bloqueo de las puertas
Llave mecánica Rotación hacia la izquierda Rotación hacia la derecha
Llave con mando a distanciaRotación hacia la izquierda Rotación hacia la derechaPulsar el botón B Pulsar el botón C
Parpadeo de los intermitentes
2 parpadeos 1 parpadeo
SOLICITUD DE MANDOS A DISTANCIA ADICIONALES
El receptor puede reconocer hasta 8 mandos a distancia.
Por lo tanto, si durante la vida del vehículo fuera necesario solicitar un mando a distancia nuevo, acudir directamente a la
Red de Asistencia Fiat, llevando consigo todas las llaves en poseso y la CODE card.
Page 12 of 195

10
DUPLICACIÓN
DE LAS LLAVES
Cuando el Cliente necesita llaves
adicionales debe ponerse en
contacto con la Red de Asistencia
Fiat llevando consigo todas las llaves
en poseso y la CODE card.
La Red de Asistencia Fiat llevará a
cabo la memorización (hasta un
máximo de 8 llaves) de todas las
llaves nuevas y de las que ya posee.
La Red de Asistencia Fiat podrá
solicitar al Cliente que demuestre
que se trata del propietario del
vehículo.
Los códigos de las llaves que no se
presenten durante el nuevo proceso
de memorización se borrarán de la
memoria para evitar que se pueda
arrancar el motor con las llaves
extraviadas.– Volver a introducir el portapila D
en la llave y bloquearlo girando el
dispositivo C.
fig. 4
F0X0004m
En caso de cambio de
propiedad del vehículo,
entregar al nuevo
propietario todas las llaves y la
CODE card.
Homologación del ministerio
De acuerdo con la legislación vigente
en cada país en materia de
frecuencias de radio, destacamos
que:
– para los mercados en los que es
obligatorio marcar en el
transmisor, el número de
homologación se encuentra en la
llave con mando a distancia.
SUSTITUCIÓN PILAS MANDO
A DISTANCIA – Fig. 4
Para sustituir la pila, proceder de la
siguiente manera:
– Pulsar el dispositivo A y abrir la
pieza metálica B;
– Utilizando un destornillador de
punta fina, girar el dispositivo de
bloqueo C;
– Extraer el portapila D y sustituir la
pila E;
Las pilas gastadas son
perjudiciales para el
medio ambiente.
Deben desecharse en los
contenedores específicos según
lo establecido por las
normativas legales. O bien
pueden llevarse a un taller de la
Red de Asistencia Fiat, que se
ocupará de su eliminación.
Page 13 of 195

11
BLOQUEO DE LA
DIRECCIÓN
Activación: con el dispositivo en
posición STOP o PARK, extraer la
llave y girar el volante hasta que se
bloquee.DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
La llave se puede poner en 4
posiciones diferentes Fig. 5:
– STOP: motor apagado, llave
extraíble, dirección bloqueada.
Algunos dispositivos eléctricos
(por ejemplo, la autorradio, el
cierre centralizado de las puertas,
la alarma electrónica, etc.) pueden
funcionar.
– MAR: posición de marcha. Todos
los dispositivos eléctricos
funcionan.
– AVV: puesta en marcha del motor.
– PARK: motor apagado, luces de
estacionamiento encendidas, llave
extraíble, dirección bloqueada.
Para girar la llave en posición
PARK, pulsar el botón A.
PARKSTOPMARAVV
A
fig. 5
F0X0005m
En caso de
manipulación del
dispositivo de arranque
(por ejemplo, un intento de
robo), hacer comprobar el
funcionamiento en un taller de
la Red de Asistencia Fiat antes
de reanudar la marcha.
ATENCIÓN
No extraer nunca la
llave con el vehículo
en marcha. El volante se
bloquearía automáticamente
en el primer viraje. Esto es
válido siempre, incluso
cuando el vehículo es
remolcado.
ATENCIÓN
Page 14 of 195
12
SALPICADERO
La presencia y la posición de los instrumentos y de los indicadores puede variar según la versión.
fig. 6
Versión Trekking / Working Fig. 6
1. Difusores de aire laterales, regulables y orientables – 2. Palanca izquierda de mando de luces exteriores – 3. Claxon (avisador
acústico) – 4. Cuadro de instrumentos – 5. Palanca derecha (limpia/lavaparabrisas y Ordenador de viaje) – 6. Botones de mando
– 7. Difusores de aire centrales, regulables y orientables – 8. Interruptor luces de emergencia – 9. Autorradio (o preinstalación de
la autorradio) – 10. Airbag del pasajero o guantera superior – 11. Guantera – 12. Compartimento portaobjetos – 13. Mandos
ventilación/climatización – 14. Dispositivo de arranque – 15. Airbag frontal del conductor – 16. Palanca de apertura capó
– 17. Tapa de acceso a los fusibles en el salpicadero – 18. Regulador orientación de faros y mandos.
F0X0006m
Page 15 of 195

13
La presencia y la posición de los instrumentos y de los indicadores puede variar según la versión.
F0X0007mfig. 7
Versión Adventure Fig. 7
1. Difusores de aire laterales, regulables y orientables – 2. Palanca izquierda con mando de luces exteriores – 3. Claxon
(avisador acústico) – 4. Cuadro de instrumentos – 5. Palanca derecha (limpia/lavaparabrisas y Ordenador de viaje)
– 6. Difusores de aire centrales, regulables y orientables – 7. Botones de mando – 8. Brújula – 9. Inclinómetro transversal
– 10. Inclinómetro longitudinal 11. Autorradio (o preinstalación de la autorradio) – 12. Interruptor luces de emergencia
– 13. Airbag del pasajero o guantera superior – 14. Guantera – 15. Compartimento portaobjetos – 16. Mandos ventilación
/ climatización 17. Dispositivo de arranque – 18. Airbag frontal del conductor – 19. Palanca de apertura capó motor
– 20. Tapa de acceso a los fusibles en el salpicadero – 21. Regulador orientación de faros, E-Locker (cuando está previsto)
y mandos.
Page 16 of 195
14
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Versión Trekking /
Working Fig. 8
A – Velocímetro (indicador de
velocidad)
B – Indicador del nivel de
combustible con testigo de
reserva
C – Termómetro del líquido de
refrigeración motor
D – Cuentarrevoluciones
E – Pantalla
fig. 8F0X0008m