Page 169 of 195
CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIONES DE LA CARROCERÍA
199B1000 199B1000
278AYR1A 5E 278AYR1A 5F199B1000 199B1000
278AYR1A 5A 278AYR1A 5B199B1000 199B1000
278AYR1A 5C 278AYR1A 5D
Versiones Working Trekking Adventure
Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina
corta doble corta ampliada ampliada doble
Códigos del motor
Versiones de la carrocería
167
Page 170 of 195
168
MOTOR
INFORMACIÓN GENERAL
Código tipo
Ciclo
Número y posición de los cilindros
Número de válvulas por cilindro
Diámetro y carrera de los pistones mm
Cilindrada total cm3
Relación de compresión
Potencia máxima (CEE) kW
CV
régimen correspondiente r.p.m.
Par máximo (CEE) Nm
kgm
régimen correspondiente r.p.m.
Ralentí r.p.m.
Combustible
1.3 MultiJet 16V
199B1000
Diesel
4 en línea
4
69,6 x 82
1248
16,8 : 1
70
95
4000
200
20,4
1500
825 ± 50
Gasóleo para automoción
(Norma europea EN590)
Page 171 of 195
169
ALIMENTACIÓN
1.3 MultiJet 16V
Alimentación
TRANSMISIÓN
1.3 MultiJet 16V
Cambio de velocidad De cinco marchas + marcha atrás
Embrague Autorregulable con pedal sin carrera en vacío
Tracción Delantera
Inyección directa MultiJet “Common Rail” de control electrónico
con turbocompresor e intercooler
Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin
tener en cuenta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de
funcionamiento y riesgo de incendio.
ATENCIÓN
Page 172 of 195
SUSPENSIONES
1.3 MultiJet 16V
Delanteras De ruedas independientes tipo MacPherson, con brazos oscilantes inferiores conectados a un travesaño.
Muelles helicoidales descentrados y amortiguadores hidráulicos telescópicos de doble efecto.
Barra estabilizadora.
Traseras De eje rígido con ballesta de una hoja longitudinal parabólica.
170
FRENOS
1.3 MultiJet 16V
Frenos de servicio: delanteros de disco autoventilados con pinza flotante
traseros de tambor
Freno de estacionamiento accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos traseros
ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal antidescongelante esparcidos por la carretera pueden depositarse en los discos de freno, redu-
ciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.
DIRECCIÓN
1.3 MultiJet 16V
Tipo De piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica
Diámetro de giro
(entre aceras) mWorking/ Trakking: 10,7Adventure: 11,3
Page 173 of 195

171
RUEDAS
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
Llantas de acero estampado o bien
de aleación. Neumáticos Tubeless de
carcasa radial. En el permiso de
circulación figuran todos los
neumáticos homologados.
ADVERTENCIA En caso de posibles
incoherencias entre el “Manual de
Empleo y Cuidados” y el “Permiso de
circulación”, prevalece lo que indica
este último.
Por seguridad, el vehículo debe
llevar neumáticos de la misma marca
y tipo en todas las ruedas.
ADVERTENCIA No utilizar una
cámara de aire en los neumáticos
Tubeless.
21
3
fig. 167
F0X0151m
RUEDA DE REPUESTO
Llanta de acero estampado.
Neumático Tubeless igual que el
suministrado.
ALINEACIÓN
DE LAS RUEDAS
Convergencia de las ruedas
delanteras:
-1 ± 1mm.
Convergencia de las ruedas traseras:
0 ± 2 mm.
Los valores se refieren al vehículo
en condiciones de marcha.LECTURA CORRECTA DEL
NEUMÁTICO Fig. 167
Ejemplo: 175/70 R 14 88T
175 = Anchura nominal (S, distancia
en mm entre los lados).
70 = Relación altura/anchura (H/S)
en porcentaje.
R = Neumático radial.
14 = Diámetro de la llanta en
pulgadas (Ø).
88 = Índice de carga (capacidad).
T = Índice de velocidad máxima.
Page 174 of 195
fig. 168
F0X0152m
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73= 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77= 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79= 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg
Q= hasta 160 km/h.
R= hasta 170 km/h.
S= hasta 180 km/h.
T= hasta 190 km/h.
U= hasta 200 km/h.
H= hasta 210 km/h.
V= hasta 240 km/h.
QM + S= hasta 160 km/h.
TM + S= hasta 190 km/h.
HM + S= hasta 210 km/h.
Índice de velocidad máxima
Índice de velocidad máxima para neumáticos para nieve
Índice de carga (capacidad)NEUMÁTICOS
RIM PROTECTOR Fig. 168
En caso de que se
utilicen tapacubos
integrales fijados (con muelle)
a la llanta de aleación y
neumáticos que no sean de
serie, posventa, con “Rim
Protector”, NO montar los
tapacubos.
El uso de neumáticos y
tapacubos no adecuados podría
implicar la pérdida repentina de
la presión del neumático.
ATENCIÓN
172
Page 175 of 195
LECTURA CORRECTA DE LA
LLANTA fig. 167
Ejemplo: 5 1/2 J x 14 H ET40
5 1/2 = anchura de la llanta en
pulgadas
1.
J = perfil de la pestaña (relieve
lateral donde se apoya el
talón del neumático)
2.14 = diámetro de acoplamiento en
pulgadas (corresponde al del
neumático que debe
montarse)
3= Ø.
H = forma y número de los
“hump” (relieve de la
circunferencia que mantiene
el talón del neumático
Tubeless en su alojamiento
en la llanta).ET40 = ángulo de caída de la rueda
(distancia entre la
superficie de apoyo
disco/llanta y punto medio
de la llanta de la rueda).
Versiones Working Trekking Adventure
Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina
corta doble corta ampliada ampliada doble
Llantas51/2J x 14H ET 40 51/2J x 14H ET 40 6J x 15 ET 35 de aleación
Neumáticos suministrados175/70 R14 88T 175/70 R14 88H 205/65 R15 94H
EXTRA LOAD EXTRA LOAD
173
Page 176 of 195
174
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto al valor indicado. Volver a comprobar que el valor con el neumá-
tico frío sea correcto.
Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para los neumáticos suministrados. En
caso de marcha con una velocidad superior a 160 km/h, inflar los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de plena carga.
NEUMÁTICOS SUMINISTRADOS
A media carga A plena carga
Delantero Trasero Delantero Trasero
175/70 R14 88T 2,0 3,0 2,1 3,1
175/70 R14 88H 2,0 3,0 2,1 3,1
205/65 R15 94H 2,0 3,0 2,1 3,1
PRESIONES DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS EN FRÍO (bar)