Page 161 of 210

Nálevka pro doplňování
motorového oleje (verze 120
Multijet a 140 Multijet) obr. 5
Doplňování motorového oleje u verzí 120
Multijet a 140 Multijet usnadňuje nálevka
A-obr. 5, která je umístěna v motorovém
prostoru.SPOTŘEBA MOTOROVÉHO
OLEJE
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na
1000 km
V prvním období provozu se vozidlo za-
bíhá. Spotřebu oleje lze proto považovat
za stabilizovanou teprve po ujetí prvních
5000 - 6000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na
stylu jízdy a podmínkách používání vozidla.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění oleje nechejte motor běžet
několik sekund a po vypnutí počkejte ně-
kolik minut. MOTOROVÝ OLEJ obr. 3, 4
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát
na rovné ploše a motor musí být ještě za-
hřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Hladina oleje se musí nacházet mezi znač-
kami MINa MAXna měrce oleje B.
Hladina mezi značkami MINa MAXse
rovná asi 1 l oleje.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MINnebo dokonce i pod tuto značku, do-
plňte hladinu oleje plnicím otvorem Aaž
na značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit znač-
ku MAX.
obr. 3 - Verze 90 MultijetF0P0149mF0P0268mobr. 4a - Verze 120 Multijet a 140
Multijetobr. 5F0P0317m
160
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
obr. 4b - Verze 165 MultijetF0P0641m
Page 162 of 210

Jestliže je motor zahřátý,
provádějte všechny úkony v
motorovém prostoru s co největší opa-
trností. Nebezpečí popálenin. Jestliže
je motor zahřátý, může se kdykoli
spustit elektrický větrák. Nebezpečí
úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné
volné součásti oděvu. mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
POZOR!
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 6
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat,
když je motor studený. Hladina se musí na-
cházet mezi značkami MINa MAXna
nádržce
Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny
nalijte pomalu plnicím otvorem Asměs 50
% destilované vody a 50 % přípravku
PARAFLU
UPod PETRONAS LUBRI-
CANTS až ke značce MAX.
Směs PARAFLU
UPa demineralizované
vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdor-
ná do –35 °C.
obr. 6F0P0152m
Do chladicí soustavy motoru
používejte ochrannou nemrz-
noucí směs PARAFLU
UP. Do
soustavy je nutno případně
doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jež se v ní již nachází. Kapalina PA-
RAFLU
UPse nesmí míchat s žádným ji-
ným typem kapaliny. Jestliže k tomu
dojde, v žádném případě nestartujte
motor a kontaktujte autorizovaný ser-
vis Fiat .
Chladicí soustava je pod tla-
kem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr ná-
držky chladicí kapaliny, aby se nena-
rušila účinnost chladicí soustavy. S
horkým motorem nesnímejte uzávěr
nádržky. Nebezpečí popálenin.
POZOR!
Použitý olej a olejový filtr ob-
sahují nebezpečné látky pro
životní prostředí. Doporuču-
jeme, abyste si nechali výmě-
nu oleje i filtru provést u autorizova-
ných servisů Fiat , které jsou vybaveny
zařízením na zpracování vyjetého ole-
je a použitých filtrů podle předpisů o
ochraně životního prostředí.
K doplnění hladiny oleje je
nutno použít olej se stejnými
charakteristikami, jaké má
olej, který se v motoru již na
chází.
161
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
Page 163 of 210

BRZDOVÁ KAPALINA obr. 8
Vyšroubujte uzávěr Aa zkontrolujte, zda
hladina kapaliny v nádrži dosahuje na ma-
ximum.
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy pře-
kročit značku MAX.
Potřebujete-li doplnit brzdovou kapalinu,
používejte pouze třídu DOT4. Doporu-
čujeme Vám používat brzdovou kapalinu
TUTELA TOP 4, kterou je brzdová sou-
stava naplněna ve výrobním závodě.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina je nasá-
vá vlhkost. Jestliže vozidlo používáte pře-
vážně v oblastech s vysokou vlhkostí vzdu-
chu, je nutno brzdovou kapalinu měnit čas-
těji, než je uvedeno v plánu údržby. Hladina se kontrolujte pohledem na ná-
držku.
obr. 8F0P0155m
Nikdy nejezděte s prázdnou
nádržkou ostřikovače čelního/
zadního skla. ostřikovač je důležitý pro
zachování výhledu z vozidla.
POZOR!
Některé složky kapaliny do
ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí hor-
ké části, které by se při kontaktu s ni-
mi mohly vznítit .
POZOR!
KAPALINA OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO A ZADNÍHO OKNA
obr. 7
Chcete-li kapalinu doplnit, otevřete víčko A.
Do ostřikovačů používejte směs vody a ka-
paliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35v následujícím poměru:
V létě: 30 % TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35a 70 % vody.
V zimě: 50% TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35a 50% vody.
Při teplotách pod -20 °C používejte čistý
přípravek TUTELA PROFESSIONAL
SC35.
obr. 7F0P0154mF0P0155m
162
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
Page 164 of 210

Při otvírání nádržky dbejte na
to, aby vysoce korozivní brz-
dová kapalina nepotřísnila la-
kované plochy. Pokud k po-
třísnění přesto dojde, ihned zasažené
místo omyjte vodou.
Brzdová kapalina je jedova-
tá a vysoce korozivní. Při ná-
hodném potřísnění omyjte zasažené
části těla vodou a neutrálním mýdlem
a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při požití se obraťte ihned na lé-
kaře.
POZOR!
Symbol πna nádobce ozna-
čuje brzdovou kapalinu syn-
tetického typu a odlišuje ji tak od ty-
pu minerálního. Brzdová kapalina mi-
nerálního typu může nenapravitelně
poškodit pryžová těsnění brzdové sou-
stavy.
POZOR!
HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
U vozidla zaparkovaného na vodorovné plo-
še a při vypnutém studeném motoru zkon-
trolujte, zda je hladina hydraulické kapaliny
mezi značkami MINa MAXna vyrovná-
vací nádržce obr. 9 aobr. 10.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá, hla-
dina může být i nad značkou MAX.
Pokud je hladina hydraulické kapaliny níž,
doplňte ji výhradně produktem se shod-
nými charakteristikami.
obr. 9 - Verze 90 MultijetF0P0150mobr. 10 - Verze 120 Multijet,
140 Multijet a 165 MultijetF0P0151m
Spotřeba hydraulické kapaliny
posilovače řízení je velmi níz-
ká. Pokud je zanedlouho po
doplnění nutné kapalinu dopl-
nit znovu, nechte těsnost systému zkon-
trolovat v autorizovaném servisu Fiat .
Hydraulická kapalina nesmí
přijít do kontaktu s horkými
díly v motorovém prostoru: je hořlavá.
POZOR!
U verzí van se doporučuje vý-
měna brzdové kapaliny kaž-
dé dva roky.
POZOR!
163
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
Page 165 of 210

BATERIE
Baterie je typu “s omezenou údržbou”: V
běžných provozních podmínkách není nut-
né elektrolyt doplňovat destilovanou vo-
du.
Baterie je umístěna v interiéru vozu, v
podlaze pod sedadlem spolujezdce. Zpří-
stupní se demontáží krytu.
Kontrolu/výměnu baterie doporučujeme
svěřit autorizovanému servisu Fiat.
KONTROLA STAVU NABITÍ
obr. 11
Kontrolu stavu nabití baterie můžete pro-
vést vyhodnocením zbarvení optického in-
dikátoru A(pokud je ve výbavě) ve víku
baterie.
Pokud baterie není vybavena optickým in-
dikátorem stavu nabití a hladiny elektroly-
tu, musí příslušné kontroly provádět pou-
ze odborný personál.
Při kontrole stavu nabití demontujte dva
upevňovací šrouby a otevřete kryt. Po
provedení kontroly kryt pečlivě zavřete
tak, aby nedošlo k přivření vodičů a zkra-
tům.
Viz následující tabulka.Kapalina v baterii je jedova-
tá s žíravým účinkem. Nesmí
se dostat na pokožku a do očí. Nepři-
bližujte se k baterii s volným plame-
nem nebo možných zdrojů jisker. Ne-
bezpečí výbuchu nebo požáru.
POZOR!
Provozem s příliš nízkou hla-
dinou kapaliny v baterii se
baterie nenapravitelně poškodí a mů-
že i vybouchnout .
POZOR!
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Výměnu pylového filtru svěřte autorizo-
vanému servisu Fiat.
164
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
Page 166 of 210

UPOZORNĚNÍKontrolu stavu nabití je
vhodné provádět každý rok, nejlépe před
začátkem zimy, aby potom nemohlo dojít
k zamrznutí elektrolytu. Tuto kontrolu je
nutné provádět častěji, pokud je vozidlo
převážně používáno na krátké jízdy nebo
jsou v něm dodatečně nainstalovány trva-
le napájené spotřebiče.
obr. 11
A
F0P0242m
Bílé zbarveníDoplňte elektrolyt Obraťte se na autorizovaný brilantníservis asistenční Fiat
Tmavé zbarveníNedostatečné nabití Dobijte baterii
bez zelené plochy(doporučujeme obrátit se na
ke střediskuautorizovaný servis Fiat)
Tmavé zbarveníHladina elektrolytu a stav Žádná činnost
se zelenou plochouze zátěže dostatečné
ke středisku
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novou
se stejnými charakteristikami.
Výměnou za baterii s jinými charakteris-
tikami ztrácí platnost časový rozpis plánu
údržby.
Údržbu baterie provádějte dle pokynů je-
jího výrobce.Nesprávnou instalací elektric-
kých a elektronických doplň-
ků se může vozidlo vážně po-
škodit . Jestliže chcete své vo-
zidlo dodatečně vybavit dalším příslu-
šenstvím (alarm, telefon, atd.), navštiv-
te autorizovaný servis Fiat . Zde Vám
poradí nejvhodnější typ tohoto příslu-
šenství a případně i doporučí použití
baterie s větší kapacitou.
Baterie obsahují látky, které
jsou životnímu prostředí velmi
škodlivé. Doporučujeme,
abyste si nechali výměnu ba-
terie provést u autorizovaných servisů
Fiat , které jsou vybaveny zařízením na
likvidaci podle předpisů o ochraně ži-
votního prostředí.
Pokud za extrémně nízkých
teplot vozidlo delší dobu ne-
používáte, baterii demontujte a ulož-
te na teplé místo, abyste předešli za-
mrznutí elektrolytu.
POZOR!
165
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
Page 167 of 210

UPOZORNĚNÍ Je-li baterie delší dobu na-
bita na méně než 50 % kapacity (optický
indikátor je tmavě zabarven a je bez zele-
ného středu), poškodí se sulfatací, sníží je-
jí kapacita a startovací schopnost.
Baterie také snadněji zamrzne (někdy již
při -10 °C). V případě odstavení vozidla na
delší dobu postupujte podle pokynů uve-
dených v části “Odstavení vozidla na del-
ší dobu” v kapitole “Startování a jízda”.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (alarm, atd.), která vy-
žadují trvalé napájení, či jiná zařízení, kte-
rá zatíží energetickou bilanci vozidla, ob-
raťte se na autorizované servisy Fiat, je-
jichž odborní pracovníci Vám doporučí nej-
vhodnější zařízení z řady doplňků Linea-
ccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotře-
bu elektrické energie a zkontrolují, zda
elektrická soustava vozidla snese požado-
vanou zátěž či zda je naopak třeba použít
silnější baterii. DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI
BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
❒po zaparkování vozidla zkontrolujte, zda
jsou dveře, okna i víka dobře zavřené,
aby nezůstala svítit stropní svítidla;
❒zhasněte stropní svítidla - vozidlo je nic-
méně vybaveno systémem pro auto-
matické zhasnutí vnitřních světel;
❒při vypnutém motoru nepoužívejte pří-
liš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, obrysová
světla, atd.);
❒před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
❒utáhněte na doraz svorky baterie.
Při práci s baterií nebo v její
blízkosti používejte ochran-
né brýle.
POZOR!Některá zařízení totiž postupně vybíjejí ba-
terii, protože spotřebovávají elektrickou
energii i po vypnutí klíčku v zapalování (se
stojícím vozidlem a vypnutým motorem).
166
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
Page 168 of 210

KOLA A PNEUMATIKY
Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně
jednou za 14 dnů a před každou dlouhou
cestou. Kontrolujte i tlak v pneumatice re-
zervního kola. Tlak je nutno kontrolovat,
když je kolo vychladlé a delší dobu v klidu.
Zvýšení tlaku v pneumatikách při provo-
zu vozidla je obvyklý jev. Správné hodno-
ty tlaku plnění pneumatik jsou uvedeny v
části “Kola” v kapitole “Technické údaje”.
Nesprávný tlak vede k nadměrnému opo-
třebování pneumatikobr. 12:
ANormální tlak: stejnoměrné opotře-
bení běhounu.
BNedostatečný tlak: nadměrné opotře-
bení běhounu po stranách.
CNadměrný tlak: nadměrné opotřebe-
ní běhounu uprostřed.
Jakmile je hloubka drážek běhounu menší
než 1,6 mm, je nutno pneumatiky vymě-
nit. V každém případě postupujte podle
platných předpisů v dané zemi.
obr. 12F0P0191m
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud možno, nebrzděte prudce, ne-
rozjíždějte se “za svištění pneumatik”,
nenarážejte prudce do okrajů chodní-
ků či do jiných překážek. Dlouhou jíz-
dou po nerovných cestách se pneuma-
tiky mohou poškodit.
❒pravidelně kontrolujte, zda nejsou na
bocích pneumatik trhliny, zda nejsou v
běhounu vypukliny nebo zda není vzo-
rek pneumatiky nepravidelně sjetý. V
každém případě doporučujeme se ob-
rátit na servisní síť Fiat;
❒Nejezděte s přetíženým vozidlem. Moh-
ly by se poškodit koly a pneumatiky.
❒při defektu pneumatiky okažitě zastav-
te a opravte ji, aby nedošlo k poškoze-
ní samotné pneumatiky, ráfku, zavěše-
ní kola a řízení;
❒pneumatika stárne i při malém použí-
vání. Popraskaný běhoun a bočnice jsou
příznakem zestárlé pneumatiky. V kaž-
dém případě je nutno nechat pneuma-
tiku překontrolovat odborníkem po
šesti letech od obutí. Nezapomínejte
věnovat náležitou péči i pneumatice ná-
hradního kola.
❒Při výměně používejte zásadně nové
pneumatiky od spolehlivého dodavatele.
❒Při výměně pneumatiky je nutno vymě-
nit i plnicí ventilek.
❒Pro rovnoměrné sjíždění předních a
zadních pneumatik je doporučujeme
každých 10 000 - 15 000 km prohodit,
ale vždy na téže straně vozidla, aby se
nezměnil směr otáčení.
Nezapomínejte, že i pneu-
matiky nahuštěné na správ-
ný tlak přispívají k lepší stabilitě vo-
zidla na vozovce.
POZOR!
167
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE