2010 YAMAHA YFM700R Notices Demploi (in French)

Page 57 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-5
5 Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein
au niveau des raccords ou des réservoirs de li-
quide de frein. Actionner les freins fermement pen-
dant u

Page 58 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-6
5
Le manomètre basse pression pour pneus fait par-
tie intégrante de l’équipement standard. Il convient
d’effectuer deux mesures de la pression de gon-
flage des pneus et de conserver la de

Page 59 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-7
5
Renseignements sur les pneus
Ce VTT est équipé de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEMENT
FWB02551La conduite d’un VTT dont le type de pneu ne
convient pas pourrait entraîner une perte de

Page 60 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 5-8
5
FBU19840Visserie du châssis S’assurer que tous les écrous et vis sont correcte-
ment serrés.FBU19850Instruments, éclairage et commandes S’assurer que chaque instrument, éclairage et
com

Page 61 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-1
6
FBU19880
UTILISATION
FBU19901Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du VTT. Si l’explication d’une commande
ou d’une fonction pose un problème, consulter un
concess

Page 62 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-2
6
Une vitesse est engagée et l’embrayage est dé-
brayé. Il est toutefois préférable de sélectionner
le point mort avant de mettre le moteur en mar-
che.4. Fermer complètement le levier d

Page 63 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-3
6 3. Actionner le levier d’embrayage et engager la
marche arrière en enfonçant le sélecteur de
vitesses, puis relâcher le bouton de marche
arrière.
N.B.Lorsque la marche arrière est engag

Page 64 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-4
6
FBU20571Démarrage et accélération
1. Relâcher le levier des gaz.ATTENTIONFCB00200Toujours lâcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer d’endommager
le moteur et la