2010 YAMAHA YFM700R Notices Demploi (in French)

Page 65 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-5
6 passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S’assurer que le moteur a suffisamment r

Page 66 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-6
6Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 67 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-7
6 de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis ser-
rer le frein de stationnement, couper le moteur,
engager la première vitesse et bloquer les
roues

Page 68 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-8
6lors ni approuver ni recommander l’utilisation d’ac-
cessoires vendus par des tiers ou les modifications
autres que celles recommandées spécialement
par Yamaha, même si ces pièces sont ve

Page 69 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 6-9
6 de la conduite avec un chargement ou lors du
remorquage. Prévoir une plus grande distance
de freinage.
Le VTT n’a pas été conçu pour le transport d’un
chargement ni pour le remorquage. S

Page 70 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-1
7
FBU21141
CONDUITE DU VTT 
U1AS60F0.book  Page 1  Friday, February 6, 2009  1:58 PM

Page 71 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-2
7
FBU21614SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule de loisirs destiné à des
conducteurs expérimentés. Cette section “Con-
duite du VTT” offre des instructions générales en
vue

Page 72 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 7-3
7Les pilotes débutants ou inexpérimentés doivent
pratiquer régulièrement les techniques décrites
dans ce manuel.
La conduite du VTT exige la maîtrise de techni-
ques qui s’acquièrent au