Page 129 of 160

8-36
8 7. Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner l’écrou de réglage au carter
moteur dans le sens (a), et pour la réduire,
dans le sens (b).
8. Serrer le contre-écrou côté du carter moteur
et du levier d’embrayage.
N.B.Si la valeur spécifiée ne peut être obtenue en sui-
vant les explications ci-dessus ou si l’embrayage
ne fonctionne pas correctement, faire contrôler le
mécanisme de l’embrayage par un concession-
naire Yamaha.FBU26864Tension de la chaîne de transmission Contrôler et, si nécessaire, régler la tension de la
chaîne de transmission avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de trans-
mission
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Toutes les roues doivent reposer à terre et aucun
poids ne doit peser sur le VTT lors du contrôle et
du réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion.2. Pousser le VTT d’avant en arrière afin de trou-
ver la section la plus tendue de la chaîne, puis
mesurer la tension de la chaîne comme illus-
tré.
1.Écrou de réglage de la garde du levier d’embrayage
(carter moteur)
2. Contre-écrou
1 2
(a)
(b)
U1AS60F0.book Page 36 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 130 of 160
8-37
8
3. Si la tension de la chaîne de transmission est
incorrecte, la régler comme suit.
Réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les vis de pincement d’axe de roue
arrière.3. Introduire une tige d’un diamètre de 8 mm (0.3
in) et d’une longueur de 10 cm (4 in) dans un
des orifices du tendeur de chaîne de transmis-
sion.
N.B.Cette tige est disponible chez les concessionnai-
res Yamaha.4. Mettre la boîte de vitesses au point mort. Tension de la chaîne de transmission :
25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
1. Tension de la chaîne de transmission
1
1. Vis de pincement d’axe de roue arrière
2. Tige
3. Tendeur de chaîne de transmission
4. Orifice
4
2
11
3
U1AS60F0.book Page 37 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 131 of 160

8-38
8 5. Pour tendre la chaîne, repousser le VTT vers
l’arrière. Pour détendre la chaîne, repousser
le VTT vers l’avant. ATTENTION: Une
chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d’autres pièces es-
sentielles, et risque de sauter ou de cas-
ser. Pour éviter ce problème, veiller à ce
que la tension de la chaîne de transmis-
sion soit toujours dans les limites spéci-
fiées.
[FCB00542]
6. Extraire la tige, puis serrer les vis de pince-
ment de l’essieu arrière au couple spécifié en
procédant dans l’ordre indiqué.
FBU24881Lubrification de la chaîne de transmis-
sion Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussiéreuses. En-
tretenir la chaîne de transmission comme suit.
3124
Couple de serrage :
Vis de pincement d’essieu arrière :
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)1. Joint torique
1
U1AS60F0.book Page 38 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 132 of 160

8-39
8
ATTENTIONFCB00560Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite brosse à poils doux. ATTENTION: Ne pas
nettoyer la chaîne de transmission à la va-
peur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inadéquats, sous peine d’en-
dommager ses joints toriques.
[FCB00571]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu-
brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION: Ne pas utiliser de l’huile mo-
teur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui pour-
raient endommager les joints toriques de
la chaîne de transmission.
[FCB00581]
FBU24901
Contrôle et lubrification des câbles Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ousi son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02581Contrôler régulièrement les câbles et les
remplacer s’ils sont endommagés. Les câ-
bles pourraient rouiller suite à l’endommage-
ment des gaines et les torons de câble pour-
raient aussi se briser ou se plier, empêchant
le bon fonctionnement des commandes, ce
qui pourrait provoquer un accident ou des
blessures.Par temps froid, s’assurer du bon fonction-
nement des câbles de commande avant cha-
que démarrage. Des câbles de commande
gelés ou dont le fonctionnement est dur ris-
quent d’entraîner une perte de contrôle du
véhicule, ce qui pourrait causer un accident
ou une collision.Lubrifiant recommandé:
Huile moteur
U1AS60F0.book Page 39 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 133 of 160

8-40
8
FBU24922Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d’embrayage Contrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations de levier quand nécessaire.FBUM0170Contrôle du sélecteur de vitesses Contrôler le fonctionnement du sélecteur de vites-
ses avant chaque départ. Si le fonctionnement
n’est pas régulier, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.FBU28871Contrôle et lubrification de la pédale de
frein Contrôler le fonctionnement de la pédale de frein
avant chaque départ et lubrifier le pivot de la pé-
dale quand nécessaire.
FBU24962Contrôle des roulements de moyeu de
roue Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.FBU24994Lubrification des pivots du bras os-
cillant Lubrifier les pivots du bras oscillant aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Lubrifiants recommandés:
Levier de frein :
Graisse silicone
Levier d’embrayage :
Graisse à base de savon au lithiumLubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
U1AS60F0.book Page 40 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 134 of 160
8-41
8
FBU25003Lubrification des points pivots de bras
relais et bras de raccordement de sus-
pension arrière Lubrifier les points pivots des bras relais et des
bras de raccordement de la suspension arrière aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur
1. Graisseur
1
1
U1AS60F0.book Page 41 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 135 of 160
8-42
8
FBU25032Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.Côté gauche1. GraisseurLubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
1
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1
2
U1AS60F0.book Page 42 Friday, February 6, 2009 1:58 PM
Page 136 of 160

8-43
8Côté droit
FBU29184Batterie La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de
contrôler la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
ATTENTIONFCB00620Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible.
AVERTISSEMENT
FWB02160L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1
2
U1AS60F0.book Page 43 Friday, February 6, 2009 1:58 PM