2010 YAMAHA YFM700R Notices Demploi (in French)

Page 33 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-6
4
ATTENTIONFCB00811Quand l’écran multifonction affiche un code
d’erreur, il convient de faire contrôler le véhi-
cule le plus rapidement possible afin d’éviter
tout endommagement du mote

Page 34 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-7
4
ATTENTIONFCB00041Ne jamais laisser les phares allumés pendant
un laps de temps prolongé alors que le moteur
est coupé. En effet, la batterie risque de se dé-
charger au point d’empêcher l

Page 35 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-8
4 2. Tourner la vis de réglage dans le sens (a)
pour augmenter le régime maximum du mo-
teur et la vitesse maximum du VTT. Tourner la
vis de réglage dans le sens (b) pour limiter le
régime max

Page 36 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-9
4ment le levier d’embrayage et en le relâchant len-
tement. (Se reporter à la page 6-1 pour une
description du coupe-circuit d’allumage.)
FBU18421Levier de frein Le levier de frein se trouve

Page 37 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-10
4
FBU18520Levier du frein de stationnement Serrer le frein de stationnement avant la mise en
marche du moteur ou lors du stationnement du vé-
hicule, particulièrement lors du stationnement en
p

Page 38 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-11
4
AVERTISSEMENT
FWB00220Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le VTT
pourrait se déplacer inopinément si le frein
de stationnement n’est pas serré a

Page 39 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-12
4
FBU18720Bouchon du réservoir de carburant Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
FBU18753Carburant S’assurer qu’il

Page 40 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 4-13
41. Avant de faire le plein, couper le moteur et
s’assurer que personne n’a enfourché le véhi-
cule. Ne jamais effectuer le plein à proximité
d’étincelles, de flammes ou d’autres sou