Page 33 of 523

31
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
■Fonction d'économie de la batterie
Dans les circonstances suivantes, l'accès “mains libres” est désactivée afin
d'éviter de décharger la batterie du véhicule et la pile de la clé électronique.
● Lorsque l'accès “mains libres” n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou
plus
● Lorsque la clé électronique est restée à moins de 6 ft. (2 m) environ du
véhicule pendant 10 minutes ou plus
L'accès “mains libres” fonctionne à nouveau lorsque...
● Le véhicule est verrouillé au moyen du commutateur de verrouillage de
la poignée de porte.
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé au moyen de la télécommande du
verrouillage centralisé. ( →P. 37)
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé au moyen de la clé
conventionnelle. ( →P. 451)
■ Pile de la clé électronique usée
● La durée de vie standard de la pile est comprise entre 1 et 2 ans.
● La pile se décharge même en l'absence de toute utilisation de la clé
électronique, car la clé émet des ondes radio en permanence. Lorsque le
système d'accès et de démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas, ou que le rayon de détection
semble se réduire, cela peut indiquer que la pile est usée. Remplacez la
pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 384)
● Afin d'éviter toute détérioration grave, ne laissez pas la clé électronique
dans un rayon de 3 ft. (1 m) des appareils électriques suivants, qui
produisent un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
Page 34 of 523

32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
■Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système. N'approchez pas la clé électronique trop près du
véhicule lorsque vous faites fonctionner le système de l'extérieur du
véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque
de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L'alarme risque de se déclencher
accidentellement ou bien l'antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
■ Remarque relative au système d'accès et de démarrage “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants.
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée
extérieure de porte, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes
sont verrouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop
proche de la partie centrale du bouclier arrière alors que le coffre est
déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur la plage arrière, sur le plancher ou dans le casier auxiliaire du tableau de bord
côté conducteur ou encore dans la boîte à gants, au moment où vous
démarrez le moteur ou changez de mode le bouton “ENGINE START
STOP”.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est
possible de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à
proximité de la vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller si la poignée de porte est
aspergée pour une grande quantité d'eau, tel que par temps de pluie ou
durant le lavage du véhicule. (Les portes se verrouillent
automatiquement au bout de 60 secondes environ si celles-ci ne sont ni
ouvertes ni refermées.)
Page 35 of 523

33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
●Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s'ouvrir lorsque vous
en saisissez la poignée.
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller
les portes lorsque la clé électronique est proche du véhicule, il est
possible que l'accès “mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez
la télécommande du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez
brusquement la poignée de la porte, la porte risque de ne pas se
déverrouiller. Dans ce cas, replacez la poignée de la porte à sa position
initiale et assurez-vous que les portes sont déverrouillées avant de tirer
une nouvelle fois sur la poignée de la porte.
■ Lorsque le véhicule n'est pas conduit pendant une période prolongée
Afin d'éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 6 ft. (2 m) du véhicule.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures ainsi que des voyants
sont utilisés pour réduire les risques de vol du véhicule et la survenue
d'accidents résultant d'une erreur d'utilisation.
● Lorsqu'un des voyants s'allume:
Prenez les mesures adéquates en regard du voyant qui s'allume.
(→ P. 421)
Page 36 of 523

34
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
●Lorsqu'une alarme retentit:
Prenez les mesures qui s'imposent en vous référant au tableau suivant.
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 2
secondes Vous avez essayé de
verrouiller les portes au
moyen de l'accès “mains
libres” alors que la clé
électronique se trouve
toujours dans le véhicule
Récupérez la clé
électronique laissée
dans le véhicule et
verrouillez les portes
à nouveau.
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé
électronique s'y trouve et
que toutes les portes sont
verrouillées Récupérez la clé
électronique laissée
dans le coffre et
fermez le couvercle
de coffre.
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 60
secondes Vous avez essayé de sortir
du véhicule en emportant
la clé électronique avec
vous alors que le levier de
sélecteur était sur “P” et de
verrouiller les portes au
moyen de l'accès “mains
libres”, sans avoir mis le
bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT Mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en
mode ARRÊT et
verrouillez à nouveau
les portes.
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 10
secondes Tentative de verrouillage
du véhicule au moyen de
l'accès “mains libres” alors
qu'une des portes est
ouverte
Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
L'alarme
intérieure produit
un son continu Vous avez essayé d'ouvrir
la porte pour descendre du
véhicule, sans avoir au
préalable mis le sélecteur
de vitesses sur “P”
Mettez le sélecteur de
vitesses sur “P”.
Page 37 of 523

35
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
■Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne
pas normalement
● Verrouillage et déverrouillage des portes et du coffre: utilisez la clé
conventionnelle. ( →P. 451)
● Démarrage du moteur: →P. 452
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→ P. 384
■ Personnalisation pouvant être ef fectuée par votre concessionnaire
Toyota
Il est possible de désactiver le système d'accès et de démarrage “mains
libres”, etc. (Fonctions personnalisables →P. 497)
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
intérieure produit
plusieurs sons Vous avez mis le bouton
“ENGINE START STOP”
en mode ACCESSOIRES
alors que la porte
conducteur était ouverte
(ou ouvert la porte
conducteur alors que le
bouton “ENGINE START
STOP” était en mode
ACCESSOIRES.)
Mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en
mode ARRÊT et
fermez la porte
conducteur.
Vous avez mis le bouton
de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT
alors que la porte
conducteur était ouverte Fermez la porte
conducteur.
L'alarme
intérieure produit
un son unique La pile de la clé
électronique est presque
usée
Changez la pile.
(
→ P. 384)
Page 38 of 523

36
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
■Certification relative au système d'accès et de démarrage “mains
libres”
REMARQUES:
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement
non souhaité de l'appareil.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION
■Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
●Les personnes porteuses d'un implant cardiaque (stimulateur ou
défibrillateur, etc.) doivent rester à distance des émetteurs-récepteurs du
système d'accès et de démarrage “mains libres”. ( →P. 27)
Leur implant est en effet susceptible d'être perturbé dans son
fonctionnement par les ondes radio. Il est possible de désactiver l'accès
“mains libres”, au besoin. Contactez votre concessionnaire Toyota pour
plus de détails, notamment en ce qui concerne la fréquence et l'intervalle
d'émission des ondes radio. Puis, consultez votre médecin pour savoir s'il
est préférable de désactiver l'accès “mains libres”.
● Il est demandé à toute personne porteuse d'une prothèse médicale
électrique autre que cardiaque (stimulateur ou défibrillateur) de se
renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement
en présence d'ondes radio extérieures.
Les ondes radio sont susceptibles d'avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour plus de détails concernant la
désactivation de l'accès “mains libres”.
Page 39 of 523
37
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
Télécommande du verrouillage centralisé∗
Il est possible d'utiliser la télécommande du verrouillage centralisé
pour verrouiller et déverrouiller le véhicule de l'extérieur.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Déverrouillage du coffre
(appui long)
Déclenchement d'une
alarme (appui long)
∗: Sur modèles équipés
Page 40 of 523

38
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
■Signaux de manœuvre
Portes: le verrouillage/déverrouillage des portes est confirmé par un signal
sonore et le clignotement des feux de détresse. (Verrouillage: 1 fois,
déverrouillage: 2 fois)
Coffre: un signal sonore retentit pour indiquer que coffre a été déverrouillé.
■ Signal sonore de verrouillage des portes
Lorsqu'une porte n'est pas bien fermée, un signal sonore retentit en continu
pendant 10 secondes si vous essayez de verrouiller les portes. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez le
véhicule à nouveau.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les
portes
Déclenchement d'une
alarme (appui long)
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Déverrouillage du coffre
(appui long)