Page 129 of 523

127
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
ATTENTION
■
En cas d'installation d'un coussin de rehausse
Ne déroulez pas complètement la sangle diagonale afin d'empêcher
l'armement du verrouillage automatique de l'enrouleur (mode ALR):
(→ P. 64)
Lorsque l'enrouleur à verrouillage automatique est armé, la ceinture ne
fonctionne qu'en tension, ce qui peut gêner ou blesser l'enfant.
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d'installation du siège de
sécurité enfant et arrimez solidement ce dernier.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas bien fixé en place, l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, installez le siège de sécurité
enfant dans le siège arrière droit.
● Positionnez le siège passager avant de
sorte qu'il ne gêne pas le siège de
sécurité enfant.
● N'installez un siège de sécurité enfant
type face à la route ou un coussin de
rehausse dans le siège passager avant
que si vraiment vous ne pouvez pas
faire autrement. Si vous installez un
siège de sécurité enfant type face à la
route ou un rehausseur dans le siège
du passager avant, reculez le siège au
maximum, même si le témoin
“PASSENGER AIR BAG OFF” est
allumé. À défaut, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s'ensuivre
en cas de déclenchement
(déploiement) des sacs de sécurité
gonflables.
Page 130 of 523

128 1-7. Informations relatives à la sécurité
COROLLA_D
ATTENTION
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
●Si vous installez un coussin de rehausse, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture ne doit
pas le gêner au cou, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule.
Sinon, il peut subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de
freinage brusque, de soudaine sortie de route ou d'accident.
● Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n'est pas vrillée.
● Essayez de faire jouer le siège de sécurité enfant latéralement et
longitudinalement pour vous assurer qu'il est bien fixé.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité pour arrimer le siège de
sécurité enfant, celui-ci n'est pas assez tenu par la ceinture, et le risque
existe qu'en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident, l'enfant ou
un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
■ Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points LATCH, vérifiez l'absence de tout objet
gênant à proximité des points d'ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Vérifiez que
le siège de sécurité enfant est solidement attaché, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque, de soudaine sortie de route ou d'accident.
Page 131 of 523

Au volant2
129
COROLLA_D
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ....... 130
Contacteur de démarrage/d'arrêt moteur (véhicules
équipés d'un système
d'accès et de démarrage
“mains libres”) ................ 142
Contacteur de démarrage antivol (véhicules
sans système d'accès
et de démarrage
“mains libres”) ................ 146
Transmission automatique ................... 150
Boîte de vitesses manuelle ........................ 156
Commodo de clignotants...................... 157
Frein de stationnement .... 158
Avertisseur ....................... 159
2-2. Combiné d'instruments Instruments et compteurs ...................... 160
Témoins et voyants .......... 165
Écran multifonctionnel...... 170 2-3. Utilisation de l'éclairage
et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage........ 174
Sélecteur d'antibrouillards .............. 176
Essuie-glaces et lave- glace de pare-brise ........ 177
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 179
Systèmes d'aide à la conduite ......................... 183
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ......................... 188
Limites de charge du véhicule .......................... 192
Conseils de conduite hivernale ........................ 193
Conduite avec une caravane/remorque ........ 197
Remorquage (transmission
automatique) .................. 207
Remorquage (boîte de vitesses manuelle) ......... 208
Page 132 of 523

130
COROLLA_D
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité.
■ Démarrage du moteur
→P. 142, 146
■ Conduite
Transmission automatique
Pédale de frein enfoncée, mettez le sélecteur de vitesses
sur “D”. (→P. 150)
Desserrez le frein de stationnement. (→ P. 158)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez
doucement sur la pédale d'accélérateur pour faire avancer
le véhicule.
Boîte de vitesses manuelle
Pédale d'embrayage complètement enfoncée, mettez le
levier de sélecteur sur “1”. (→ P. 156)
Desserrez le frein de stationnement. (→ P. 158)
Relâchez progressivement la pédale d'embrayage. En
même temps, enfoncez progressivement la pédale
d'accélérateur pour faire avancer le véhicule.
■ Arrêt
Transmission automatique
Levier de sélecteur sur “D”, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une période prolongée,
mettez le sélecteur de vitesses sur “P” ou “N”. (→ P. 150)
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 133 of 523

131
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
Boîte de vitesses manuelle
Pédale d'embrayage complètement enfoncée, appuyez sur
la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule est arrêté pendant une période prolongée,
amenez le levier de vitesses au point mort. (→ P. 156)
■ Stationnement du véhicule
Transmission automatique
Levier de sélecteur sur “D”, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (→ P. 158)
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”. ( →P. 150)
Lors d'un stationnement en côte, bloquez les roues si
nécessaires.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode ARRÊT et arrêtez le moteur.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Amenez la clé de contact sur la position “LOCK” du
contacteur de démarrage antivol et arrêtez le moteur.
Verrouillez la porte, et vérifiez que vous avez bien la clé en
votre possession.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 134 of 523

132 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
Démarrage en côte à fort pourcentageTransmission automatique Serrez vigoureusement le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses manuelle
Frein de stationnement bien serré et pédale d'embrayage
complètement enfoncée, mettez le levier de vitesses en 1
ère.
Enfoncez doucement la pédale d'accélérateur en même
temps que vous relâchez progressivement la pédale
d'embrayage.
Desserrez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses manuelle Pédale d'embrayage complètement enfoncée, appuyez sur
la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (→ P. 158)
Mettez le levier de sélecteur sur “N”. (→ P. 156)
Si vous stationnez en côte, mettez le levier de vitesses en 1ère ou
en marche arrière. Calez les roues s'il y a lieu.
Amenez la clé de contact sur la position “LOCK” du
contacteur de démarrage antivol et arrêtez le moteur.
Verrouillez la porte, et vérifiez que vous avez bien la clé en
votre possession.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 135 of 523

133
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D
■
Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu'il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à vitesse soutenue par temps de pluie,
car l'eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, nous vous conseillons de
respecter les recommandations suivantes:
● Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 500 premiers miles (800 km):
N'attelez pas de remorque ou de caravane.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne roulez pas aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations soudaines.
• Ne conduisez pas lentement avec un rapport élevé de la boîte de
vitesses manuelle engagé.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Conduite à l'étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l'immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( →P. 470)
Page 136 of 523

134 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D
ATTENTION
■Lorsque vous démarrez le véhicule (véhicules équipés d'une
transmission automatique)
Lorsque le moteur est en marche, maintenir en permanence le pied sur la
pédale de frein afin d'éviter que le véhicule n'avance. Ceci évite au véhicule
d'avancer.
■ À la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut
découler un accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous tourner sur vous-même, d'où une difficulté éventuelle à actionner
les pédales. Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à garder une position de conduite correcte en toutes circonstances, même pour déplacer le véhicule de quelques mètres
seulement, afin de pouvoir agir convenablement sur les pédales de
frein et d'accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous
risquez de réagir trop lentement en cas d'urgence, ce qui peut
provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et ne stationnez pas non
plus à proximité de tels matériaux.
La ligne d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être brûlants.
En conséquence, toute présence de matières inflammables à proximité
présente un risque d'incendie.
● Véhicules équipés d'une transmission automatique: Ne laissez pas le
véhicule reculer lorsque le levier de sélecteur est sur une position de
conduite en marchant avant, et inversement rouler en avant lorsque le
levier de sélecteur est sur “R”. Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir
une assistance suffisante aux freins et à la direction, d'où un risque
d'accident ou de détériorations causées au véhicule.