Page 81 of 207

i
DIESEL
OS ACESSOS
76
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores a gasolina são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo E10 (com 10% de
etanol), em conformidade com as nor-
mas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente re-
servados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
etanol deve respeitar a norma europeia
EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
p e c i fi c a d o s s ã o c o m e r c i a l i z a d o s p a r a
funcionar com os combustíveis com até
100% de etanol (tipo E100). Os motores Diesel são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustí-
veis em conformidade com as normas
europeias, actuais e futuras (gasóleo
em conformidade com a norma EN
590 misturado com um biocombustí-
vel em conformidade com a norma EN
14214) podendo ser distribuídos na
bomba (incorporação possível de 0 a 7%
de Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção especí-
fi c a s . C o n s u l t a r a R e d e P E U G E O T .
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível). DESENGANADOR DE COMBUSTÍVEL
Dispositivo mecânico para impedir o en-
chimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a
Diesel. Evita, assim, a degradação do
motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o orifício
de orientação surge quando o tampão
é retirado.
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito
Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada
na tampa. O sistema permanece bloque-
ado e impede o respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.
O orifício de orientação permite um
enchimento com um bidão.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxi-
me a ponteira do bidão sem a co-
locar directamente contra a tampa
do orifício de orientação.
Page 82 of 207

i
DIESEL
OS ACESSOS
76
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores a gasolina são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo E10 (com 10% de
etanol), em conformidade com as nor-
mas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente re-
servados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
etanol deve respeitar a norma europeia
EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
p e c i fi c a d o s s ã o c o m e r c i a l i z a d o s p a r a
funcionar com os combustíveis com até
100% de etanol (tipo E100). Os motores Diesel são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustí-
veis em conformidade com as normas
europeias, actuais e futuras (gasóleo
em conformidade com a norma EN
590 misturado com um biocombustí-
vel em conformidade com a norma EN
14214) podendo ser distribuídos na
bomba (incorporação possível de 0 a 7%
de Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção especí-
fi c a s . C o n s u l t a r a R e d e P E U G E O T .
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível). DESENGANADOR DE COMBUSTÍVEL
Dispositivo mecânico para impedir o en-
chimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a
Diesel. Evita, assim, a degradação do
motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o orifício
de orientação surge quando o tampão
é retirado.
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito
Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada
na tampa. O sistema permanece bloque-
ado e impede o respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.
O orifício de orientação permite um
enchimento com um bidão.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxi-
me a ponteira do bidão sem a co-
locar directamente contra a tampa
do orifício de orientação.
Page 83 of 207

A VISIBILIDADE
77
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO
Dispositivo de selecção e de comando
das diferentes luzes dianteiras e traseiras
assegurando a iluminação do veículo. Comandos manuais
Os comandos de acendimento efectu-
am-se directamente pelo condutor atra-
vés do anel
A e da alavanca B .
A. anel de selecção do modo de ilumi-
nação principal, com:
Modelo sem acendimento AUTO
Modelo com acendimento AUTO luzes apagadas,
só luzes de presença,
luzes de cruzamento ou
de estrada,
B. alavanca de inversão das luzes ao
puxar:
luzes de cruzamento/luzes de estrada.
acendimento automático.
Visualizações
O acendimento da luz avisadora cor-
respondente ao quadro de bordo con-
fi r m a a l i g a ç ã o s e l e c t i v a d a i l u m i n a ç ã o
seleccionada.
Iluminação principal
As diferentes luzes dianteiras e trasei-
ras do veículo são concebidas para
adaptar progressivamente a visibilida-
de do condutor em função das condi-
ções climatéricas:
- luzes de presença, para ser visível,
- luzes de cruzamento para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada para ver melhor no caso de estrada livre.
Iluminação adicional
Outras luzes são instaladas para res-
ponder às condições particulares de
condução:
- luzes de nevoeiro traseiras para ser visível de longe,
- luzes de nevoeiro dianteiras para melhorar a visão,
- luzes direccionais para melhor visi- bilidade nas curvas.
Programações
Diferentes modos de comando automá-
tico das luzes estão igualmente dispo-
níveis consoante as opções seguintes:
- luz de acompanhamento,
- acendimento automático,
- iluminação direccional estática. Nos modos luzes apagadas e luzes de
presença, o condutor pode acender di-
rectamente as luzes de estrada ("sinal
de luzes") enquanto mantiver a alavan-
ca puxada.
Page 84 of 207

!
i
A VISIBILIDADE
78
Modelo com luzes de nevoeiro traseiras e dianteiras
luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras
C. anel de selecção das luzes de nevo-
eiro.
Funcionam com as luzes de cruzamen-
to e de estrada.
Para acender as luzes de nevoeiro,
rodar o anel de impulso C para a
frente.
Para apagar as luzes de nevoeiro
traseiras, rodar o anel de impulso C
duas vezes de seguida para trás.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO) ou aquando
do desligar manual das luzes de cruza-
mento, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
Rodar o anel para trás para apagar
as luzes de nevoeiro, as de presen-
ça apagar-se-ão nessa altura.
Não se esqueça de apagar as luzes
de nevoeiro dianteiras e as luzes de
nevoeiro traseiras desde que já não
sejam necessárias. Em caso de lu-
minosidade normal, a potência dos
seus feixes de luz pode encandear
os outros condutores. Esquecimento das luzes
O disparar de um sinal sonoro, des-
de a abertura de uma das portas,
avisa o condutor que se esqueceu
de apagar as luzes do seu veículo
com o contacto desligado.
Nesse caso, o apagar das luzes pro-
voca a paragem do sinal sonoro.
Com a ignição desligada, se as lu-
zes de cruzamento permanecerem
acesas, apagar-se-ão automati-
c a m e n t e a o fi m d e t r i n t a m i n u t o s ,
para não descarregar a bateria. Esta luz avisadora acende no
quadro de bordo.
* Consoante o destino.
Luzes diurnas *
Para os veículos equipados com luzes
diurnas, ao arrancar do veículo, as lu-
zes de cruzamento acendem.
O posto de condução (ecrã multifun-
ções, fachada do ar condicionado, ...)
não se acende, excepto aquando da
passagem em modo acendimento auto-
mático das luzes ou aquando do acen-
dimento manual das luzes.
Page 85 of 207

!
A VISIBILIDADE
Não cobrir o sensor de luminosida-
de, situado a meio do pára-brisas
por detrás do retrovisor interior; as
funções associadas deixariam de
ser comandadas.
Junção com a luz de
acompanhamento (Follow me home)
A associação com o acendimento au-
tomático oferece à luz de acompanha-
mento as seguintes possibilidades su-
plementares:
- escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segun-
dos nos parâmetros veículo do menu
d e c o n fi g u r a ç ã o d o e c r ã m u l t i f u n -
ções,
- ligação em serviço automático de luz de acompanhamento quando o
acendimento automático estiver a
funcionar.
Acendimento automático
As luzes de presença e de cruzamento
acendem automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de
fraca luminosidade exterior (sensor tra-
seiro do retrovisor interior).
Assim que a luminosidade se tornar su-
fi c i e n t e , a s l u z e s a p a g a m - s e a u t o m a t i -
camente.
Luz de acompanhamento
(Follow me home)
O acendimento temporário das luzes
de cruzamento, após ter desligado a ig-
nição do veículo, facilita a saída do con-
dutor no caso de fraca luminosidade.
Ligação
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B .
Um segundo "sinal de luzes" pára
de novo a função.
Paragem
A luz de acompanhamento pára auto-
maticamente depois do comando de
t r a n c a m e n t o d a s p o r t a s , a o fi m d e u m
certo tempo.
Ligação
Rodar o anel A para a posição
"AUTO" . O acendimento automático
é acompanhado por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detectar
u m a l u m i n o s i d a d e s u fi c i e n t e . A s l u z e s
não se irão acender automaticamente.
Deve ligar manualmente as luzes de
cruzamento.
Paragem
Rodar o anel A para uma posição
diferente de "AUTO" . A paragem é
acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções. Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
to do sensor de luminosidade,
as luzes acendem acompanha-
das pelo avisador de serviço,
por um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
M a n d a r v e r i fi c a r p o r p a r t e d a R e d e
PEUGEOT.
Page 86 of 207

!
A VISIBILIDADE
Não cobrir o sensor de luminosida-
de, situado a meio do pára-brisas
por detrás do retrovisor interior; as
funções associadas deixariam de
ser comandadas.
Junção com a luz de
acompanhamento (Follow me home)
A associação com o acendimento au-
tomático oferece à luz de acompanha-
mento as seguintes possibilidades su-
plementares:
- escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segun-
dos nos parâmetros veículo do menu
d e c o n fi g u r a ç ã o d o e c r ã m u l t i f u n -
ções,
- ligação em serviço automático de luz de acompanhamento quando o
acendimento automático estiver a
funcionar.
Acendimento automático
As luzes de presença e de cruzamento
acendem automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de
fraca luminosidade exterior (sensor tra-
seiro do retrovisor interior).
Assim que a luminosidade se tornar su-
fi c i e n t e , a s l u z e s a p a g a m - s e a u t o m a t i -
camente.
Luz de acompanhamento
(Follow me home)
O acendimento temporário das luzes
de cruzamento, após ter desligado a ig-
nição do veículo, facilita a saída do con-
dutor no caso de fraca luminosidade.
Ligação
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B .
Um segundo "sinal de luzes" pára
de novo a função.
Paragem
A luz de acompanhamento pára auto-
maticamente depois do comando de
t r a n c a m e n t o d a s p o r t a s , a o fi m d e u m
certo tempo.
Ligação
Rodar o anel A para a posição
"AUTO" . O acendimento automático
é acompanhado por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detectar
u m a l u m i n o s i d a d e s u fi c i e n t e . A s l u z e s
não se irão acender automaticamente.
Deve ligar manualmente as luzes de
cruzamento.
Paragem
Rodar o anel A para uma posição
diferente de "AUTO" . A paragem é
acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções. Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
to do sensor de luminosidade,
as luzes acendem acompanha-
das pelo avisador de serviço,
por um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
M a n d a r v e r i fi c a r p o r p a r t e d a R e d e
PEUGEOT.
Page 87 of 207

i
A VISIBILIDADE
80
LUZ DIRECCIONAL ESTÁTICA
Em luzes de cruzamento ou de estrada,
esta função permite aos raios lumino-
sos iluminar o interior da curva com um
ângulo suplementar de cerca de 30°.
A utilização desta iluminação torna-se
optimizada a baixa e média velocidades
(condução urbana, estrada sinuosa...).
com luz direccional
sem luz direccional Programação
Ligação
Ela torna-se efectiva a partir de uma
certa velocidade e de um certo ângulo
de rotação do volante.
Anomalia de funcionamento A activação do serviço ou
a paragem da função fa-
zem-se através do menu
d e c o n fi g u r a ç ã o d o e c r ã
multifunções.
Por defeito, esta função
está activada.
Em caso de mau funcionamen-
to, esta luz avisadora pisca no
quadro de bordo, acompanha-
da por uma mensagem no ecrã
multifunções.
M a n d a r v e r i fi c a r p o r p a r t e d a R e d e
PEUGEOT.
AJUSTE DAS LUZES
Ajuste inicial na posição "0" .
Para não prejudicar os outros utentes
da estrada, as luzes devem estar regu-
ladas em altura, em função da carga do
veículo.
0. 1 ou 2 pessoas na dianteira
-. 3 pessoas
1. 4 pessoas
2. 4 pessoas + cargas máximas autori-
zadas
3. Condutor + cargas máximas autori-
zadas
Desligar
Torna-se efectivo abaixo de um certo
ângulo de rotação do volante.
Realiza-se assim que a marcha-atrás
estiver engrenada.
Page 88 of 207

i
i
A VISIBILIDADE
81
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS
Dispositivo de selecção e de comando
dos diferentes tipos de varrimento dian-
teiro assegurando a evacuação da chu-
va e uma limpeza.
Os diferentes limpa-vidros dianteiro do
veículo são concebidos para melhorar
progressivamente a visibilidade do con-
dutor em função das condições clima-
téricas. Comandos manuais
Os comandos dos limpa-vidros são
efectuados directamente pelo condutor
através do comando
A .
rápido (fortes precipitações),
normal (chuva moderada),
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
paragem,
com um só movimento (pre-
mir para baixo).
Modelo com varrimento intermitente
Limpa-vidros dianteiro
A. comando de selecção da cadência
de varrimento: Lava-vidros dianteiro e
lava-faróis
Puxar o comando do limpa-vidros
para si. O lava-vidros e depois o
limpa-vidros funcionam durante um
determinado tempo.
Os lava-faróis apenas se activam quan-
do as luzes de cruzamento estiverem
acesas .
Com as luzes diurnas, para activar
os lava-faróis, posicionar o coman-
do de iluminação nas luzes de mé-
dios.
Nos veículos equipados com ar
condicionado automático, qualquer
acção no comando do lava-vidros
acarreta ao fecho momentâneo de
entrada de ar para evitar odores no
interior do habitáculo.
O varrimento automático do limpa-
vidros não está ainda disponível
para o 207 CC.