Page 265 of 826
264
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)■
Fonctionnement de l’avertisseur sonore et distance d’un obstacle
Un signal sonore retentit lors que les capteurs d’angle et les capteurs
centraux sont en fonction.
● À l’approche d’un obstacle, l’avertisseur sonore retentit plus rapide-
ment.
Si le véhicule approche de l’obst acle à une distance inférieure à celles
indiquées ci-dessous, l’avertisseur sonore retentit en continu.
• Capteurs avant d’angle: Environ 1,1 ft. (35 cm)
• Capteurs centraux avant: Environ 1,0 ft. (30 cm)
• Capteurs arrière d’angle: Environ 0,8 ft. (25 cm)
• Capteurs centraux arrière: Environ 1,3 ft. (40 cm)
● Si deux obstacles sont détectés en même temps, l’avertisseur sonore
répond à l’obstacle le plus près.
GX460_D.book Page 264 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 267 of 826

266
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Informations sur la détection par le capteur
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur
peuvent réduire la capacité du capteur de détecter correctement un obstacle.
Voici une liste de circonstances particulières pouvant nuire à la détection.
• Un capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante sur un côté.
• Sur une chaussée particul ièrement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ou
sur le gazon.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par exemple par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclette s, des freins à air des camions ou
d’autres bruits de gros véhicules po uvant générer des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Un capteur est obstrué par de la bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’un autre type d’antenne
radio.
• Des œillets de remorq uage sont installés.
• Un pare-chocs ou un capteur est heurté violemment.
• Le véhicule approche d’une courbe prononcée ou à angle droit.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La suspension installée n’est pas de marque Lexus (suspension surbaissée,
etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il peut arriver que le capteur établisse la distance de
certains objets (p. ex., panneaux indicateurs) comme étant plus près qu’ils ne le sont
en réalité en raison de leur forme particulière.
●La forme d’un obstacle peut empêcher sa détection par le capteur. Portez une
attention particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objet à arêtes aiguës
•Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre véhicule
GX460_D.book Page 266 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 269 of 826
268
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
LDA (Alerte d’éloignement de la voie)∗
∗: Si le véhicule en est doté
Lorsque vous conduisez sur une autoroute dont les voies sont marquées
par des lignes, ce système identifie les voies à l’aide d’une caméra servant
de capteur afin d’alerter le conducteur si le véhicule dévie de sa voie.
Si le système estime que le véhicule est susceptible de dévier de sa
voie, il alerte le conducteur à l’aide d’une série de signaux sonores
rapides et de certaines indicat ions sur l’écran multifonctions.
■ Activation du système LDA
Le système s’activera en fonction de sa capacité de reconnaissance
des lignes marquant la voie et de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur le contacteur
“LDA” pour activer le système.
Le voyant “LDA” s’allumera.
Appuyez de nouveau sur le con-
tacteur pour désactiver le sys-
tème LDA.
GX460_D.book Page 268 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 272 of 826

271
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Désactivez le système LDA lorsque vous conduisez dans les situations suivantes
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent.
●Si vous roulez avec des pneus neige, des chaînes antidérapantes, un pneu de
secours ou un équipement similaire.
●Si vous roulez avec des pièces non stan dard ou de l’équipement du marché de
l’après-vente (y compris des pneus ou une suspension modifiés, etc.).
●Si vous tractez une remorque.
●S’il y a des objets ou des structures le long de la route, susceptibles d’être confon-
dus avec les marqueurs de voie (par exem ple des glissières de sécurité, une bor-
dure de trottoir, des réflecteurs, etc.).
●S’il y a de la neige dans les traces de roue sur la route.
●S’il y a sur la route des ombres parallèles aux marqueurs de voie, ou si une ombre
couvre les marqueurs de voie.
●S’il y a des lignes visibles sur la chaussée, à la suite de travaux routiers, ou si des
traces d’anciens marqueurs de voie so nt toujours visibles sur la route.
●Si vous roulez sur une autoroute, dans une voie autre que les voies de conduite
ou de dépassement.
●Si vous roulez sur une route dont les voie s sont fermées en raison de travaux rou-
tiers, ou si vous roulez dans une voie provisoire.
GX460_D.book Page 271 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 273 of 826

272
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Dans les situations suivantes, le systèm e LDA ne fonctionnera pas ou fonction-
nera de façon imprévisible
●S’il n’y a pas de marqueurs de voie ou si les marqueurs sont interrompus, par
exemple avant un poste de péage.
●Si les marqueurs de voie ne sont situ és que d’un seul côté de la route.
●Si vous négociez un virage serré.
●Si les voies sont très étroites ou très larges.
●Si le véhicule penche beaucoup sur un côté en raison d’un chargement lourd ou
d’une pression de pneu inadéquate.
●Si vous êtes très près du véhicule qui vous précède.
●Si les marqueurs de voie sont endommagés ou s’il s’agit de “plots” ou de “plots
réfléchissants”.
●Si les marqueurs de voie sont recouverts ou partiellement recouverts de sable,
de terre, etc.
●Si vous roulez sur une chaussée très brillante, comme le béton.
●Si vous roulez sur une chaussée qui est brillante en raison de la lumière réfléchie.
●Si vous roulez dans un endroit où la lumière ambiante change rapidement,
comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel.
●Si la lumière des phares des véhicules qui vous suivent ou le soleil éclairent direc-
tement la lentille de la caméra.
●Si les marqueurs de voie sont difficiles à voir en raison de la pluie, de la neige, du
brouillard, etc.
●Si vous roulez sur une chaussée qui est mo uillée en raison de la pluie, d’un mau-
vais écoulement des eaux, etc.
●Si le véhicule subit de forts cahots, par exemple en roulant sur une route très
accidentée ou sur un joint sur la chaussée.
●Si vous roulez sur des routes qui ont des bretelles d’accès ou de sortie.
●Si la luminosité des phares est réduite en raison de saletés sur la lentille, ou s’il y a
un mauvais alignement des phares.
GX460_D.book Page 272 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 274 of 826

273
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Capteur de la caméra
●Gardez le pare-brise propre en tout temps.
Le rendement du système LDA peut se détériorer en raison de la présence de
gouttes de pluie, de condensation, de glace ou de neige sur le pare-brise.
●Ne soumettez pas le capteur de caméra à un choc ni à une force quelconque et
ne le démontez pas.
●Ne changez pas la position de pose du capteur de camé ra et ne l’enlevez pas. La
direction de ce capteur a été réglée avec précision.
●Lorsqu’il fait froid et que vous utilisez le chauffage aux pieds, la partie supérieure
du pare-brise peut s’embuer. Ceci nuira à la qualité des images. Dans ce cas, uti-
lisez le désembueur de pare-brise po ur y envoyer de l’air chaud et sec.
●Ne placez aucun objet sur le tableau de bord.
Le capteur de caméra pourrait identifier par erreur l’image réfléchie sur le pare-
brise comme étant une ligne de marquage de voie.
●N’éraflez pas la lentille de la caméra et gardez-la propre.
●Ne fixez pas d’autocollants ou d’autres objets sur le pare-brise à proximité du
capteur de caméra.
●Réglez le rétroviseur intérieur correctement, de sorte qu’il ne nuise pas au cap-
teur de la caméra.
Observez les précautions suivantes pour
vous assurer que le système LDA réagit nor-
malement.
GX460_D.book Page 273 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 277 of 826

276
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Caméra du moniteur de rétrovision
■Lorsque la porte arrière est ouverte
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran, car un message y est affiché.
Lors d’une marche arrière, assurez-vous que la porte arrière est correctement fer-
mée. La caméra du moniteur de rétrovision est
située sur la porte arrière, comme indiqué sur
l’illustration. La caméra utilise une lentille spé-
ciale. La distance d’image représentée à
l’écran diffère de la distance réelle.
Dans les cas suivants, il
peut être difficile de
distinguer l’image qui s’affiche à l’écran,
même si le système fonctionne normalement:
●Le véhicule est dans l’obscurité, par exem-
ple pendant la nuit.
●La température à proximité de la lentille est
extrêmement élevée ou extrêmement
basse.
●Des gouttelettes d’eau adhèrent à la lentille
de la caméra ou le taux d’humidité est
élevé, par ex. lorsqu’il pleut.
●Des corps étrangers, pa r ex. de la neige ou
de la boue, adhèrent à la lentille de la
caméra.
●La caméra est éraflée ou sale.
●Le soleil ou la lumière des phares d’un véhi-
cule éclairent directement la lentille de la
caméra.
GX460_D.book Page 276 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 278 of 826

277
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Effet de rémanence
■Effet de scintillement
Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
Observez les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles:
●Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision quand
vous êtes en marche arrière.
●Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous assurer que
la voie est libre.
●Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces planes sont
différentes par rapport aux distances réelles.
Si une lumière brillante, comme par exemple
la lumière du soleil réfléchie sur la carrosse-
rie, atteint l’objectif de la caméra, l’effet de
rémanence
* peut se produire sur l’image.
*: Effet de rémanence Un phénomène qui
se produit lorsqu’une lumière brillante
atteint l’objectif de la caméra. Une fois
transmise par la caméra, la source lumi-
neuse apparaît à l’écran avec une ligne ver-
ticale au-dessus et en dessous d’elle.
GX460_D.book Page 277 Friday, October 9, 2009 8:55 AM