Page 49 of 120
7-3
7
AVERTISSEMENT
Ne pas conduire ce VTT avant d’avoir ma îtris é
les techniques requises. Les pilotes d ébutants
ou inexpé rimentés doivent pratiquer r éguli ère-
ment les techniques dé crites dans ce manuel.
Le risque d’ accident est considé rablement ac-
cru pour un pilote n ’ayant pas appris à condui-
re correctement le VTT dans diverses
situations et sur diff érents types de terrain.La conduite du VTT exige la ma îtrise de techni-
ques qui s ’acqui èrent au fur et à mesure de
l ’utilisation du v éhicule.
Veiller à bien maî triser les techniques de base
avant d’ entreprendre des man œuvres plus diffici-
les. La conduite de ce v
éhicule est d éconseill ée
aux moins de 12 ans.
AVERTISSEMENT
Ne jamais permettre aux moins de 12 ans de
conduire un VTT d’ une cylindrée sup érieure à
70 cm ³. La conduite d ’un VTT par un enfant
trop jeune peut r ésulter en de blessures gra-
ves, voire la mort de l ’enfant.
U43D60F0.book Page 3 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 50 of 120
7-4
7Ce v
éhicule est destin é uniquement au trans-
port du pilote : les passagers sont interdits !
AVERTISSEMENT
Ne jamais transporter de passager. La longue
selle est con çue afin de permettre au pilote
d ’adapter sa position aux conditions du ter-
rain. Elle n ’est pas destin ée au transport d ’un
passager. La pr ésence d ’un passager peut
d éstabiliser le v éhicule et entraî ner la perte de
son contr ôle. Le risque d ’accident compromet-
tant l ’int égrit é physique des personnes con-
cern ées est donc nettement accru.U43D60F0.book Page 4 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 51 of 120
7-5
7
É
quipement
Toujours porter un casque de motocycliste homo-
logu é et bien adapté .
Il faut é galement porter :
une protection pour les yeux (lunettes ou visi è-
re)des gantsdes bottesune chemise à manches longues ou une vestepantalon
AVERTISSEMENT
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologu é, une protec-
tion pour les yeux et des v êtements de
protection. La conduite sans casque augmen-
te les risques de blessures graves à la tête,
voire la mort, en cas d ’accident. La conduite
sans protection pour les yeux peut être la cau-
se d ’un accident et augmente les risques de
blessures graves en cas d ’accident. La condui-
te sans v êtements de protection augmente les
risques de blessures graves en cas d’ accident.
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. Casque
U43D60F0.book Page 5 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 52 of 120
7-6
7Ne pas conduire apr
ès avoir absorb é de l ’alco-
ol, certains m édicaments ou de la drogue.
L ’alcool, certains m édicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire.
AVERTISSEMENT
Ne jamais absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.
Contr ôles avant utilisation
Toujours effectuer les contr ôles d écrits à la page
5-1 avant de se mettre en route, afin d ’assurer une
conduite en toute sé curité et le bon état du VTT.
AVERTISSEMENT
Toujours effectuer les contr ôles avant chaque
d épart afin de s ’assurer que le VTT peut être
utilis é en toute s écurit é. Toujours respecter
les proc éd és et intervalles de contr ôle et d ’en-
tretien repris dans ce manuel. L’ omission des
contr ôles avant le d épart ou de l ’entretien cor-
rect augmente les risques d ’accident ou d ’en-
dommagement.
U43D60F0.book Page 6 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 53 of 120

7-7
7
AVERTISSEMENT
Toujours monter des pneus de la taille et du
type spécifié s pour le VTT, tels que donn és à la
page 5-4 de ce manuel. Toujours maintenir les
pneus à la pression de gonflage spé cifiée à la
page 5-5 de ce manuel. La conduite d’ un VTT
dont le type de pneu ne convient pas, ou dont
la pression de gonflage de pneus est in égale
ou incorrecte pourrait entra îner une perte de
contr ôle du v éhicule et augmenter les risques
d ’accident.Ne jamais rouler à des vitesses d épassant les
limites imposé es par les conditions du terrain
et sa propre exp érience.
AVERTISSEMENT
Toujours conduire à une vitesse adapt ée au
terrain, à la visibilit é, aux conditions, ainsi qu ’à
son exp érience. La conduite à des vitesses d é-
passant les limites impos ées par les conditions
du terrain et l ’exp érience du pilote augmente
les risques d ’accidents dus à une perte de con-
tr ôle.
Limiteurs de vitesse
Le logement du levier des gaz est équip é d ’un limi-
teur de vitesse du v éhicule. Celui-ci est destin é aux
pilotes n ’ayant pas l ’exp érience de ce mod èle. Ce
limiteur de vitesse emp êche l ’ouverture maximale
des gaz, mê me lorsque le levier des gaz est action-
n é au maximum. Le serrage de la vis de r églage li-
mite le r égime maximum du moteur et r éduit ainsi
la vitesse maximum du v éhicule. Visser la vis de
r é glage pour r éduire la vitesse maximale et la d é-
visser pour augmenter la vitesse. (Voir pages 4-3
et 4-4.)
Un cache de limitation de vitesse permet de r éduire
davantage la vitesse maximale du moteur.
Yamaha recommande que tout pilote d ébute son
apprentissage en roulant la vis de r églage du limi-
teur de vitesse viss ée et le cache de limitation de
vitesse du moteur en place afin de limiter au maxi-
mum la puissance du moteur. Le limiteur de vitesse
du v éhicule pourra être desserr é progressivement
au fur et à mesure que le pilote se familiarise avec
son v éhicule. Les parents devront estimer les ca-
pacit és de conduite de leur enfant et augmenter ju-
dicieusement la puissance du VTT en fonction de
celles-ci. Une fois que le pilote ma îtrise parfaite-
ment son v éhicule en roulant à la vitesse maximale
permise par le limiteur de vitesse du v éhicule, on
peut alors retirer le cache de limitation de vitesse
U43D60F0.book Page 7 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 54 of 120

7-8
7du moteur. Comme le retrait de ce cache entra
îne
une augmentation consid érable de la puissance du
moteur, il convient de resserrer tout à fait la vis de
r é glage du limiteur et de la desserrer progressive-
ment au fur et à mesure que la conduite du v éhicu-
le à des vitesses plus élev ées est ma îtris ée. Les
instructions concernant la d épose du cache de limi-
tation de vitesse du moteur se trouvent à la page
4-4. Charge et accessoires
Redoubler de prudence lors du transport d
’une
charge suppl émentaire, comme des accessoires
ou un chargement. En effet, la maniabilité du véhi-
cule peut être r éduite. R éduire la vitesse lorsque
l ’on conduit avec une charge suppl émentaire.
AVERTISSEMENT
Ne jamais d épasser la charge maximale re-
command ée.Le chargement doit être correctement distri-
bué sur le v éhicule et bien attach é.R éduire la vitesse lors de la conduite avec
un chargement ou lors d ’un remorquage.
Pr évoir une plus grande distance de freina-
ge.Toujours suivre les instructions donn ées
dans ce manuel lors du transport d ’un char-
gement ou d ’un remorquage.
1. Contre- écrou
2. Vis de r églage
1
2
CHARGE MAXIMALE Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoi-
res et de la fl èche d ’attelage) :
70.0 kg (154 lb)
U43D60F0.book Page 8 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 55 of 120
7-9
7
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d
’éviter qu ’ils ne touchent
les roues arri ère.
AVERTISSEMENT
Toujours garder les deux mains sur le guidon
et les deux pieds sur les marche-pieds pen-
dant la conduite. Le retrait m ême d ’une seule
main ou d ’un seul pied peut r éduire la capacit é
à contr ôler le VTT ou peut faire perdre l ’équili-
bre et provoquer une chute. Si les pieds ne
sont pas maintenus sur les marche-pieds, ils
pourraient toucher les roues arri ère, ce qui ris-
que de provoquer un accident ou des blessu-
res.É viter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contr ôle et de capotage.
U43D60F0.book Page 9 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM
Page 56 of 120

7-10
7
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les ca-
brages ou sauts. É viter toute manœuvre dan-
gereuse.
Modifications
AVERTISSEMENT
Ne jamais modifier un VTT par la mise en place
ou l ’utilisation incorrecte d ’accessoires. Ne
monter que des pi èces et accessoires d ’origi-
ne Yamaha ou de qualité é quivalente destin és
à ce VTT et veiller à les utiliser conform ément
aux instructions. Un montage incorrect d ’ac-
cessoires ou une modification irr éguli ère de ce
VTT peut entra îner des changements de sa
maniabilit é, ce qui, dans certaines situations,
risque de provoquer un accident. Dans le
moindre doute, ne pas hé siter à consulter un
concessionnaire Yamaha.Syst ème d ’échappement
L ’é chappement est tr ès chaud pendant et apr ès
l ’utilisation du v éhicule. Afin d ’éviter de se br ûler,
ne pas toucher l ’échappement. Garer le VTT à un
endroit o ù les pi étons et particuli èrement les en-
fants ne risquent pas de le toucher.
U43D60F0.book Page 10 Thursday, May 29, 2008 10:31 PM