Page 217 of 250
216MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
Se o jacto não sai verificar antes de mais que exista liquido no
depósito do lava-vidro (ver parágrafo “verficação de níveis” neste
capítulo). Controlar em seguida que os furos de saída não este-
jam entupidos, eventualmente utilizando uma agulha.
Lava-óculo fig. 9
O cilindro porta-jactos está situado sobre o vidro posterior. Os jac-
tos do lava-óculo posterior são fixos.
LAVA-FARÓIS (se previsto) fig. 10
Estão localizados no interior do párachoques anterior. Activam-se
quando, com luzes de médios e/ou de máximos inseridas, se ac-
ciona o lava-vidro.
Controlar regularmente a integridade e a limpeza dos borrifadores.
fig. 9A0J0055mfig. 10A0J0029m
Page 218 of 250

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO217
5
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA
OS AGENTES ATMOSFÉRICOS
O veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para pro-
teger eficazmente a carroçaria da corrosão.
Eis aqui as principais:
❍produtos e sistemas de pintura que dão ao veículo particular
resistência à corrosão e à abrasão;
❍uso de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), equipadas de
alta resistência à corrosão;
❍pulverização de materiais plásticos, com função protectora, nos
pontos mais expostos: debaixo das portas, no interior do pá-
ra-choques, rebordos, etc;
❍uso de blindados “abertos”, para evitar a condensação e a
estagnação de água, que podem favorecer a formação de fe-
rrugem no interior;
❍utilização de películas especiais com função protectora anti-
abrasão nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas poste-
rior, portas, etc.).
GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO
E DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a perfuração, devido à co-
rrosão, de qualquer elemento original da estrutura ou da carroça-
ria. Para as condições gerais desta garantia, consultar o Livro de
Garantia.
CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIA
Tinta
Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que
sejam feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a for-
mação de ferrugem. A manutenção da pintura consiste na lava-
gem, cuja periodicidade depende das condições e do ambiente
de utilização. Por exemplo, nas zonas de grande contaminação at-
mosférica, ou quando se percorrem estradas cobertas de sal anti-
gelo, é aconselhável lavar o veículo com maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
seguir:
❍se lavar o veículo numa máquina automática retirar a antena
do tecto;
❍se para a lavagem do veículo utilizam-se vaporizadores ou má-
quinas de limpeza de alta pressão, manter uma distância de
pelo menos 40 cm da carroçaria para evitar danos ou alte-
rações na mesma. Recorda-se que estagnações de água, a lon-
go prazo, podem danificar o veículo;
❍molhar a carroçaria com um jacto de água a baixa pressão;
❍passar sobre a carroçaria, uma esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando frequentemente a esponja;
❍enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou com uma
camurça.
Page 219 of 250

218MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
AVISOS
Evitar o mais possivel estgacionar o veículo por baixo de árvores;
as substâncias resinosas conferem um aspecto opaco à tinta e au-
mentam a possibilidade de corrosão.
Eventuais excrementos de pássaros devem ser lavados imediata-
mente e com cuidado, pois a sua acidez é particularmente agres-
siva.
Vidros
Utilizar detergentes especificos e panos bem limpos para não os
riscar ou alterar a sua transparência.
Faróis anteriores
Utilizar um pano macio, embebido em água e sabão para auto-
móveis.
AVISO Não usar solventes. isso provocaria a opacização da lente.
AVISO Em caso de limpeza com uma lançeta de água, manter o
jacto de água a uma distância de pelo menos 2 cm dos faróis.
Vão do motor
No fim do Inverno efectuar uma lavagem profunda do comparti-
mento do vão do motor, tomando o cuidado de não insistir direc-
tamente com jactos de água nas centralinas electrónicas. Para es-
ta operação, recorrer a oficinas especializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com o motor frio e a chave
da ignição extraída do dispositivo de arranque.
Os detergentes sujam as águas. Efectuar a lava-
gem do veículo somente em zonas equipadas pa-
ra o recolhimento e a depuração dos líquidos uti-
lizados para a lavagem.
Durante a secagem ter cuidado de limpar sobretudo as partes me-
nos visíveis, nas quais a água pode estagnar mais facilmente.
Não lavar o veículo após ter estado parado ao sol ou com o capot
do motor quente: isso pode alterar o brilho da pintura.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo pro-
cedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
Page 220 of 250

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO219
5
INTERIORES
Periodicamente verificar que não existam estagnações de água por
baixo dos tapetes que poderão causar oxidações da chapa.
BANCOS E PARTES DE TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um aspirador. Para
uma melhor limpeza dos revestimentos em veludo, recomenda-
se humedecer a escova. Esfregar os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e detergente neutro.
BANCOS EM PELE (a pedido para
versões/mercados onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um pano húmido,
sem exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de liquidos ou de gordura com um pano seco
absorvente, sem esfregar. Passar sucessivamente um pano macio
ou camurça humedecido com água e sabão neutro.
Se a mancha persiste, usar produtos especificos, tendo especial
atenção às instruções de utilização.
AVISO Não usar nunca álcool. Certificar-se que os produtos utili-
zados para a limpeza não contenham álcool e derivados mesmo
com baixas concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO
Efectuar a limpeza dos plásticos internos com um pano humede-
cido numa solução de água e detergente neutro não abrasivo. Pa-
ra limpar manchas gordurosas ou resistentes, utilizar produtos es-
pecificos privados de solventes e estudados para não alterar o as-
pecto e a cor dos componentes.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina para a limpeza do vidro do
quadro de instrumentos ou de outras partes em plástico.
Page 221 of 250
220MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
Nunca utilizar produtos inflamáveis, como o éter
de petróleo ou gasolina rectificada, para a limpe-
za das partes internas do veículo. As cargas elec-
troestáticas que são geradas durante a operação de lim-
peza poderão provocar um incêndio.
Não ter aerossóis dentro do veículo: perigo de ex-
plosão. Os aerossóis não devem ser expostos a
uma temperatura superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar
de forma significativa esse valor.PARTES REVESTIDAS EM PELE VERDADEIRA
(a pedido para versões/mercados
onde previsto)
Para limpar estes componentes usar só água e sabão neutro. Nun-
ca utilizar álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de usar produtos especificos para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não contém álcool e/ou substâncias
com base alcóolica
Page 222 of 250

DATOS TÉCNICOS221
6
Dados para a identificação.......................................................... 222
Códigos motores - versões carroçaria............................................. 224
Motor ..................................................................................... 225
Alimentação............................................................................ 227
Transmissão ............................................................................. 227
Travões.................................................................................... 228
Suspensões............................................................................. 228
Direcção.................................................................................. 228
Rodas ..................................................................................... 229
Dimensões............................................................................... 233
Prestações............................................................................... 234
Pesos ..................................................................................... 235
Abastecimentos......................................................................... 236
Fluidos e lubrificantes ................................................................ 237
Consumo de combustivel ........................................................... 239
Emissões de CO
2...................................................................... 240
Page 223 of 250

222DATOS TÉCNICOS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
Os dados de identificação do veículo são:
❍Chapa riepilogativa dados de identificação (localizada no vão
do motor, ao lado da fixação superior do amortecedor direito);
❍Marcação da carroçaria (localizada no pavimento do habitá-
culo, ao lado do banco anterior lado do passageiro);
❍Chapa de identificação da tinta da carroçaria (localizada na par-
te interna da porta da mala);
❍Marcação do motor (localizada na parte posterior esquerda, la-
do da caixa).
ETIQUETA DE RESUMO DOS DADOS
DE IDENTIFICAÇÃO fig. 1
Está aplicada na travessa dianteira do compartimento do motor e
indica os seguintes dados de identificação:
A. Espaço reservado aos dados de homologação nacional
B. Espaço para a gravação do número progressivo de chassi
C. Espaço disponivel para a eventual indicação dos pesos máxi-
mos autorizados pelas várias legislações nacionais
D. Espaço reservado para a indicação da versão e das eventuais
indicações suplementares àquelas prescritas.
E. Espaço reservado ao valor do quoficiente de emissão de fumos
(só versões a gasóleo)
F. Espaço reservado para a gravação do nome do construtor.
fig. 1A0J0000m
Page 224 of 250
DATOS TÉCNICOS223
6
MARCAÇÃO DO CHASSI fig. 2
Está impressa no piso do habitáculo, junto ao banco anterior di-
reito. Para aceder a esta informação é necessário deslizar para a
frente a portinhola A. A marcação inclui:
❍tipo do veículo (ZAR 955000);
❍número progressivo de fabricação do chassi.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA
DA CARROÇARIA fig. 3
Esta etiqueta é aplicada no interior do compartimento do motor e apre-
senta os seguintes dados:
A Fabricante da tinta.
B Denominação da cor.
C Código Fiat da cor.
D Código da cor para retoques ou repintura.
MARCAÇÃO DO MOTOR
É estampada no bloco dos cilindros e indica o tipo e o número
progressivo de fabricação.
fig. 2A0J0140mfig. 3A0J0138m