Page 25 of 250
24CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Visualização da selecção da modalidade de
condução (Sistema “Alfa dna”) (se previsto)
Nas versões dotadas de “Display multifuncional reconfigurável” é
visualizada uma mensagem + simbolo relativo ao inserimento
da modalidade de condução “DYNAMIC”, “NORMAL” ou “ALL WE-
ATHER”. Quando uma destas modalidades de condução não está
disponivel, no display é visualizada uma mensagem de aviso.
Nas versões dotadas de “Display multifuncional” é por sua vez
visualizada uma letra (d ou a) relativa à modalidade de condução
inserida e uma mensagem especifica.
Luzes do farol traseiro de nevoeiro
(amarelo âmbar)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
nevoeiro posteriores.4
Luzes do farol de nevoeiro (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
de nevoeiro.5
Page 26 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO25
1
Luzes do farol de médios (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
médios.
Luzes de presença (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
presença.
Follow me home (verde)
A luz avisadora acende-se (juntamente com a visualização de uma
mensagem no display) quando é utilizado este dispositivo.
3
2
Luzes dos faróis de máximos (azul)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
máximos.1
Indicador de direcção esquerdo
(verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
mando dos indicadores de direcção é afastada para baixo
quando é pressionado o botão de luzes de emergência.
Indicador de direcção direito (verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de coman-
do dos indicadores de direcção é afastada para cima quan-
do é pressionado o botão de luzes de emergência.
R
E
Page 27 of 250

26CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DISPLAY
O veículo pode estar equipado com display multifuncional/multi-
funcional reconfigurável capaz de oferecer informações úteis ao
utilizador, em função do anteriormente definido, durante a con-
dução do veículo.
ECRÃ “STANDARD”DISPLAY MULTIFUNCIONAL
fig. 6
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Data
B. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros ou milhas per-
corridos).
C. Modalidade de condução seleccionada através do “ALFA dna”
(Sistema de controlo dinâmico do veículo) (se previsto)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hora (sempre visualizada, também com a chave extraída e
as portas fechadas).
E. Temperatura externa
F. Posição de alinhamento dos faróis (apenas com os médios ace-
sos).
G. Prazo de manutenção programada (Service)
Com chave extraída do dispositivo de arranque, na abertura/fe-
cho de uma porta, o display activa-se visualizando durante alguns
segundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percorridos.
fig. 6A0J1222p
Page 28 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO27
1
ECRÃ “STANDARD” DISPLAY
MULTIFUNCIONAL RECONFIGURÁVEL fig. 7
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Hora
B. Quilómetros (ou milhas) parcial percorridos
C. Hodómetro (visualização dos quilómetros/milhas percorridos)
D. Sinalização do estado do veículo (por exemplo: portas aber-
tas, ou eventual presença de gelo na estrada, etc.)
E. Posição de alinhamento dos faróis (apenas com os médios ace-
sos).
F. Temperatura exteriorEm algumas versões seleccionando a modalidade de condução
“DYNAMIC”, o display visualiza a pressão da turbina fig. 8
fig. 7A0J0142mfig. 8A0J0195m
Page 29 of 250

28CONHECIMENTO DO VEÍCULO
WELCOME MOVEMENT
Em algumas versões, rodando a chave para a posição MAR, ob-
tem-se:
❍a movimentação veloz (subida/descida) dos índices do ta-
quimetro e do conta-rotações;
❍a iluminação dos índices gráficos/display;
❍a visualização no display de uma animação gráfica represen-
tando o perfil do veículo.
Movimentação dos índices
❍Se for extraída a chave do dispositivo de arranque durante a
movimentação dos índices, estes voltam imediatamente para
a posição inicial.
❍Depois de ter alcançado o valor de fim de escala os índices
posicionam-se no valor assinalado pelo veículo.
❍No arranque do motor a movimentação dos índices termina.
Iluminação índices gráficos/display
Decorridos alguns segundos após a introdução da chave no dis-
positivo de arranque acendem-se em sequência índices, gráficos
e display.
Visualização animação gráfica
Em fase de extracção da chave do dispositivo de arranque (com
portas fechadas), o display permanece iluminado e visualiza uma
animação gráfica. Sucessivamente é atenuada progressivamente
a iluminação do display até à completa desactivação.
Page 30 of 250
CONHECIMENTO DO VEÍCULO29
1
BOTÕES DE COMANDO fig. 9
“+” para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para cima ou
para aumentar o valor visualizado.
“MENÚ ESC”: pressão breve para aceder ao menú e/ou passar
ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha pretendi-
da. Pressão prolongada para retornar à tela stan-
dard.
“–” Para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para baixo
ou para diminuir o valor visualizado.AVISO Os botões “+” e “–” activam funções diferentes de acor-
do com as seguintes situações:.❍no interior do menú permitem percorrer para cima ou para baixo;
❍durante as operações de definição permitem o aumento ou
a diminuição.
Com chave extraída do dispositivo de arranque, na abertura/fe-
cho de uma porta, o display activa-se visualizando durante alguns
segundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percorridos.
fig. 9A0J0024m
Page 31 of 250
30CONHECIMENTO DO VEÍCULO
MENU DE SETUP
O menú é composto por uma série de funções cuja selecção, rea-
lizada através dos botões + e –, permite o acesso a diferentes ope-
rações de escolha e definição (setup) indicadas a seguir. Para al-
gumas entradas está previsto um submenu. O menú pode ser ac-
tivado com uma breve pressão do botão MENÚ ESC.O menu é constituído pelas seguintes funções:
– MENÚ
– BEEP VELOCIDA.
– SENSOR FARÓIS (se previsto)
– SENSOR CHUVA (se previsto)
– DADOS TRIP B
– ACERTAR HORA
– REGULA DATA
– PRIMEIRA PÁG (se previsto)
– VER RÁDIO
– AUTOCLOSE
– UNID. MEDIDA
– IDIOMA
– VOL. AVISOS
– VOL. TECLAS
– BEEP CINTOS
– SERVICE
– BAG PASSAGEIRO
– LUZES DIURNAS
– LUZES DE CORTESIA
– SAÍDA MENÚ
NOTA Algumas vozes, nos veículos equipados com sistema de rá-
dio-navegação (se previsto), são visualizados pelo display deste úl-
timo.
Page 32 of 250

CONHECIMENTO DO VEÍCULO31
1
Selecção de uma entrada do menu principal
sem submenu:
– através da pressão breve do botão MENU ESC pode ser selec-
cionada a definição do menú principal que se deseja modificar;
– utilizando os botões + ou – (através de pressões individuais)
pode ser escolhida a nova definição;
– através da pressão breve do botão MENU ESC pode memori-
zar-se a definição e ao mesmo tempo voltar à mesma voz do me-
nu principal antes seleccionada.
Selecção de uma entrada do menu principal
com submenu:
– através da pressão breve do botão MENU ESC pode-se visuali-
zar a primeira voz do submenú;
– utilizando as teclas + ou – (através de pressões individuais) po-
dem percorrer-se todas as vozes do submenú;
– através da pressão breve do botão MENU ESC pode-se selec-
cionar a voz do submenú visualizada e entra-se no menú de defi-
nição relativo;
– actuando nos botões + ou – (através de pressões individuais)
pode ser escolhida a nova definição desta voz do submenú;
– através da pressão breve do botão MENU ESC pode-se memo-
rizar a definição e ao mesmo tempo retornar à mesma voz do sub-
menú antes seleccionada.