Page 1 of 232
MANUEL D ’A TE LIE R D U
PR O PR IE TA IR E
W R450F
5 T J-2 8199-4 5-F 0
2008
Page 2 of 232
Page 3 of 232
WR450F
MANUEL D’ATELIER DU PROPRIETAIRE
©2007 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, octobre 2007
Tous droits réservés Toute reimpression ou
ou utillisation sans la permission écrite de
la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
Page 4 of 232

AVANT-PROPOS
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’une
Yamaha séries WR. Ce modèle est
l’aboutissement de la vaste expéri-
ence de Yamaha dans la production
de machines de course. Il représente
l’échelon le plus élevé de la dextérité
manuelle et de la fiabilité qui ont fait
de Yamaha un leader.
Ce manuel explique le fonctionne-
ment, l’inspection, l’entretien de base
et la mise au point de votre machine.
Si vous avez des questions à poser à
propos de ce manuel ou de votre ma-
chine, prière de prendre contact avec
votre concessionnaire Yamaha.
Yamaha s’efforce en permanence
d’améliorer la conception ainsi que la
qualité de ses produits. Par con-
séquent, même si ce manuel contient
les toutes dernières informations sur
les produits disponibles lors de l’im-
pression, de légères différences sont
possibles entre votre machine et ce
manuel. Pour toute question relative
au présent manuel, consulter un con-
cessionnaire Yamaha.
PRIERE DE LIRE ATTENTIVE-
MENT ET COMPLETEMENT CE
MANUEL AVANT D’UTILISER
CETTE MACHINE. NE PAS ESSAY-
ER D’UTILISER CETTE MACHINE
AVANT DE POSSEDER DES CON-
NAISSANCES SATISFAISANTES
SUR SES COMMANDES ET FONC-
TIONS ET D’AVOIR ETE FORME
POUR DES TECHNIQUES DE CON-
DUITE CORRECTES ET SURES.
DES INSPECTION REGULIERES
ET UN ENTRETIEN SOIGNEUX,
AVEC UNE BONNE APTITUDE DE
CONDUITE, VOUS ASSURERONT
LA POSSIBILITE D’APPRECIER
LES POSSIBILITES ET LA FIABI-
LITE DE CETTE MACHINE.
INFORMATIONS
PARTICULIEREMENT
IMPORTANTES
Le symbole d'alerte de sécurité signi-
fie ATTENTION! SOYEZ VIGILANT!
VOTRE SECURITE EST EN JEU!Le non-respect des instructions
AVERTISSEMENT peut entraîner de
sérieuses blessures ou la mort au pi-
lote de la machine, à un passant ou à
une personne inspectant ou réparant
la machine.
Un ATTENTION indique les procé-
dures spéciales qui doivent être suiv-
ies pour éviter d'endommager la
machine.
Un N.B. fournit les renseignements
nécessaires pour rendre les procé-
dures plus faciles ou plus claires.
NOTICE IMPORTANTE
CETTE MACHINE EST STRICTE-
MENT DESTINEE A LA COMPETI-
TION, UNIQUEMENT SUR CIRCUIT
FERME. Il est illégal d'utiliser cette
machine sur une rue, route ou artère
publique. L'utilisation de tous-terrains
sur les domaines publics peut égale-
ment être illégale. Prière de vérifier
les lois locales avant de conduire.
1. CETTE MACHINE NE DOIT
ETRE UTILISEE QUE PAR UN
CONDUCTEUR EXPERI-
MENTE.
Ne pas essayer d'utiliser
cette machine à sa puissance
maximum tant que vous
n'êtes pas familier avec ses
caractéristiques.
2. CETTE MACHINE N'EST
CONCUE POUR ETRE UTILI-
SEE QUE PAR LE CONDUC-
TEUR.
Ne pas prendre de passagers
sur cette machine.
3. TOUJOURS PORTER UN
EQUIPEMENT DE PROTEC-
TION.
Lors de l'utilisation de cette
machine, toujours porter un
casque homologué avec des
lunettes ou un protège-vis-
age. Porter également de
grosses bottes, des gants et
des vêtements de protection.
Toujours porter des vête-
ments de taille correcte qui
ne seront pas pris dans une
des pièces ou commandes
mobiles de la machine.
4. TOUJOURS GARDER VOTRE
MACHINE EN BON ETAT DE
MARCHE.
La machine doit être correct-
ement entretenue pour des
questions de sécurité et de fi-
abilité. Toujours effectuer les
opérations précédant l'utili-
sation indiquées dans ce
manuel. La correction d'un
problème mécanique avant la
conduite peut empêcher un
éventuel accident.
5. L'ESSENCE EST HAUTE-
MENT INFLAMMABLE.
Toujours arrêter le moteur en
faisant le plein. Faire atten-
tion à ne pas verser d'es-
sence sur le moteur ou le pot
d'échappement. Ne jamais
faire le plein au voisinage
d'une flamme une ou en fu-
mant.
6. L'ESSENCE PEUT CAUSER
DES BLESSURES.
Si vous avalez de l'essence,
respirez des vapeurs d'es-
sence en excès ou laissez de
l'essence pénétrer dans vos
yeux, prendre immédiate-
ment contact avec un méde-
cin. Si de l'essence est
renversée sur votre peau ou
vos vêtements, laver immédi-
atement la peau avec du
savon et de l'eau et changer
de vêtements.
Page 5 of 232

AU NOUVEAU
PROPRIETAIRE
Ce manuel vous apportera une con-
naissance de base des caractéris-
tiques, du fonctionnement, et des
entretiens de base et des délais d’in-
spection de cette machine. Veuillez
lire soigneusement et entièrement ce
manuel avant d’utiliser votre nouvelle
machine. Si vous avez des questions
concernant le fonctionnement ou l’en-
tretien de votre machine, veuillez
consulter votre concessionnaire
Yamaha.
Ce manuel doit être considéré com-
me partie permanente de la machine
et doit rester avec celle-ci si elle est
revendue à une tierce personne.
AVERTISSEMENT
Certaines données contenues
dans ce manuel risquent de deve-
nir périmées du fait d’améliora-
tions apportées à ce modèle dans
le futur. Pour toute question con-
cernant ce manuel ou la machine,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
POIDS DES MACHINES,
SPECIFICATION F.I.M.
Poids des machines sans car-
burant
Poids minimum admis pour les mo-
tocross:
pour la catégorie 125 cc:
minimum 88 kg (194 lb)
pour la catégorie 250 cc:
minimum 98 kg (216 lb)
pour la catégorie 500 cc:
minimum 102 kg (225 lb)
En cas de modification de la machine
(par exemple pour réduction de
poids), tenir compte des limites de
poids spécifiées ci-dessus.
COMMENT UTILISER CE
MANUEL
TROUVER LA PAGE
RECHERCHEE
1. Ce manuel comprend 7 chapitres:
"Renseignements généraux",
"Caractéristiques", "Controles et
réglages periodiques", "Moteur",
"Chassis", "Partie électrique" et
"Mise au point".2. La table des matières se trouve
au début du manuel. Regarder la
disposition générale du manuel
avant de recherche le chapitre et
l’article désirés.
Arquer le manuel à son bord, de
la manière indiquée, pour trouver
le symbole de devant désiré et
passer à une page de la descrip-
tion et l’article désirés.
FORMAT DU MANUEL
Dans ce manuel, toutes les procé-
dures sont décrites pas à pas. Les in-
formations ont été condensées pour
fournir au mécanicien un guide pra-
tique et facile à lire, contenant des ex-
plications claires pour toutes les
procédures de démontage, répara-
tion, remontage et vérification.
Dans ce nouveau format, l’état d’un
composant défectueux est suivi d’une
flèche qui indique les mesures à
prendre. Exemple:
•Roulements
Piqûres/endommagement→
Remplacer. 7. N'UTILISER LA MACHINE
QUE DANS UN ENDROIT
AVEC AERATION ADE-
QUATE.
Ne jamais mettre le moteur en
marche ni le laisser tourner
pendant un quelconque laps
de temps dans un endroit
clos. Les fumées d'échappe-
ment sont toxiques. Ces
fumées contiennent du mon-
oxyde de carbone incolore et
inodore. Le monoxyde de
carbone est un gaz toxique
dangereux qui peut entraîner
la perte de connaissance ou
être mortel.
8. STATIONNER AVEC SOIN LA
MACHINE ET ARRETER LE
MOTEUR.
Toujours arrêter le moteur si
vous devez abandonner la
machine. Ne pas stationner
en pente ou sur un sol mou
ou elle pourrait se renverser.
9. LE MOTEUR, LE SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT ET LE
RÉSERVOIR D'HUILE SONT
TRÈS CHAUDS LORSQUE LE
MOTEUR A TOURNÉ.
Bien veiller à ne pas toucher
ces organes et éviter tout
contact avec les vêtements
pendant l'inspection ou la ré-
paration du véhicule.
10. FIXER SOLIDEMENT LA MA-
CHINE AVANT DE LA TRANS-
PORTER.
En cas de transport de la ma-
chine sur un autre véhicule,
toujours s'assurer qu'elle est
correctement fixée et posée
sur ses roues et que le robin-
et de carburant est dans la
position OFF (fermé). Sans
quoi il peut y avoir des fuites
du carburateur et du réser-
voir.
Page 6 of 232

COMMENT LIRE LES
DESCRIPTIONS
Chaque section détaillant des étapes
de démontage ou de remontage est
précédée de vues en éclaté qui per-
mettent de clarifier ces opérations.
1. Exemple de vue en éclaté "1"
clarifiant les opérations de dé-
montage et de remontage.
2. Sur les vues en éclaté, les pièces sont numérotées "2" dans l’ordre
des opérations à effectuer. Un
chiffre entouré d’un cercle corre-
spond à une étape de démon-
tage.
3. Les vues en éclaté portent égale-
ment des symboles "3" qui rappel-
lent des points importants à ne
pas oublier. La signification de
ces symboles est expliquée à la page suivante.
4. Les vues en éclaté sont suivies
d’un tableau "4" fournissant l’or-
dre des opérations, le nom des
pièces, des remarques, etc.
5. Pour les travaux qui demandent
des explications supplémen-
taires, la vue en éclaté et le tab-
leau sont suivis d’une description
détaillée "5" des opérations.
SYMBOLES GRAPHIQUES (Voir
l’illustration)Les symboles graphiques "1" à "7"
permettent d'identifier les spécifica-
tions encadrées dans le texte.
1. Avec de montage du moteur
2. Liquide de remplissage
3. Lubrifiant
4. Outil spécial
5. Serrage
6. Valeur spécifiée, limite de ser-
vice
7. Résistance (Ω), tension (V), in-
tensité (A)
Les symboles graphiques "8" à "13"
utilisés dans les vues en éclaté in-
diquent les endroit à lubrifier et le
type de lubrifiant.
8. Appliquer de l'huile moteur
9. Appliquer de l'huile au bisulfure
de molybdène
10. Appliquer le liquide de frein
11. Appliquer de la graisse fluide à
base de savon au lithium
12. Appliquer de la graisse au bisul-
fure de molybdène13. Appliquer de la graisse de sili-
cone
Les symboles graphiques "14" à "15"
dans les vues en éclaté indiquent le
produit de blocage à appliquer et les
pièces qui nécessitent un remplace-
ment.
14. Appliquer un agent de blocage
(LOCTITE
®)
15. Utiliser une pièce neuve.
1
23
45
Page 7 of 232
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS GENERAUX1
CARACTERISTIQUES2
CONTROLES ET REGLAGES
PERIODIQUES
3
MISE AU POINT4
MOTEUR5
CHÂSSIS6
PARTIE ELECTRIQUE7
Page 8 of 232

TABLES DES MATIERES
CHAPITRE 1
RENSEIGNE-
MENTS
GENERAUX
DESCRIPTION ................. 1-1
IDENTIFICATION
DE LA MOTO ................... 1-2
PIÈCES INCLUSES.......... 1-2
INFORMATIONS
IMPORTANTES ................ 1-2
VERIFICATION DES
CONNEXIONS .................. 1-3
OUTILS SPECIAUX ......... 1-4
FONCTIONS DES
COMMANDES .................. 1-8
ECRAN
MULTIFONCTION ............ 1-9
MISE EN
MARCHE ET RODAGE .. 1-14
POINTS DE VERIFICATION
DES COUPLES DE
SERRAGE ...................... 1-16
NETTOYAGE
ET REMISAGE ............... 1-17
CHAPITRE 2
CARACTERIS-
TIQUES
CARACTERISTIQUES
GENERALES.................... 2-1
CARACTERISTIQUES
D’ENTRETIEN .................. 2-3
COUPLE DE
SERRAGE ...................... 2-13
DIAGRAMMES DE
LUBRIFICATION ............ 2-19
SCHEMA DE
CHEMINEMENT DES
CABLES ......................... 2-21
CHAPITRE 3
CONTROLES ET
REGLAGES
PERIODIQUES
PROGRAMME
D’ENTRETIEN .................. 3-1
CONTROLE ET
ENTRETIEN
AVANT UTILISATION ...... 3-5
MOTEUR........................... 3-6
CHÂSSIS ........................ 3-18
PARTIE ELECTRIQUE ... 3-29
CHAPITRE 4
MISE AU POINT
MOTEUR........................... 4-1
CHÂSSIS .......................... 4-5
CHAPITRE 5
MOTEUR
RADIATEUR ..................... 5-1
CARBURATEUR .............. 5-4
SYSTEME
D’INDUCTION D’AIR ...... 5-13
ARBRES A CAMES ....... 5-15
CULASSE ....................... 5-20
SOUPAPES
ET RESSORTS DE
SOUPAPES .................... 5-23
CYLINDRE ET PISTON .. 5-28
EMBRAYAGE ................. 5-32
ELEMENT DE FILTRE
A HUILE ET POMPE
A EAU ............................. 5-37
BALANCIER ................... 5-41
POMPE A HUILE ............ 5-43
ARBRE DE KICK ET
AXE DE SELECTEUR .... 5-46ALTERNATEUR AVEC
ROTOR A ALIMENTATION
PERMANENTE ET
EMBRAYAGE DU
DEMARREUR .................5-51
DEPOSE DU MOTEUR...5-56
CARTER MOTEUR
ET VILEBREQUIN ..........5-61
BOITE DE VITESSES,
TAMBOUR ET
FOURCHETTES DE
SELECTION ....................5-67
CHAPITRE 6
CHÂSSIS
ROUE AVANT ET ROUE
ARRIERE ..........................6-1
FREIN AVANT ET FREIN
ARRIERE ..........................6-6
FOURCHE.......................6-16
GUIDON ..........................6-23
DIRECTION.....................6-28
BRAS OSCILLANT.........6-32
AMORTISSEUR
ARRIERE ........................6-37
CHAPITRE 7
PARTIE ELEC-
TRIQUE
COMPOSANTS
ELECTRIQUES ET SCHEMA
DE CABLAGE...................7-1
SYSTEME
D’ALLUMAGE ..................7-3
DEMARRAGE
ELECTRIQUE ...................7-5
SYSTEME DE CHARGE .. 7-14
SYSTEME DU CAPTEUR
DE POSITION DE
PAPILLON DES GAZ .....7-16
ECLAIRAGE ...................7-19
SYSTEME DE
SIGNALISATION ............7-21