’08 Rav4_D (L/O 0708)
325
INFORMATIONS AVANT DE CONDUIRE
VOTRE TOYOTAPrécautions relatives aux véhicules utilitaires326
................
Période de rodage 327
.........................................
Carburant 328
.................................................
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation 330
.................
Conduite à l’étranger 330
.......................................
Pot d’échappement catalytique trois voies 330
...................
Précautions concernant les gaz d’échappement 332
..............
Consommation d’huile 332
......................................
Bougies à électrode en iridium 334
..............................
Système de freinage 334
.......................................
Indicateurs d’usure des plaquettes de frein 338
...................
Direction assistée électrique 338
................................
Marchepied de pare −chocs arrière 340
..........................
Identification de votre Toyota 340
................................
Etiquettes de prévention contre le vol 342
........................
Suspension et châssis 342
......................................
Renseignements sur les pneus 343
..............................
Limites de charge du véhicule 356
...............................
Chargement et bagages 357
....................................
Types de pneus 361
............................................
Finish
SECTION
2
’08 Rav4_D (L/O 0708)
326
Ce véhicule appartient à une catégorie de
véhicules utilitairespossédant une garde
au sol plus élevée et une voie plus étroite
par rapport à la hauteur de leur centre de
gravité afin de leur permettre des
utilisations très diverses en tout −terrain.
Des particularités spécifiques de
conception lui donnent un centre de
gravité plus élevé que celui des voitures
de tourisme classiques. En raison de sa
conception, ce type de véhicules est
davantage susceptible de se retourner. La
stabilité des véhicules utilitaires au
retournement est moindre, comparée aux
autres types de véhicules. Un avantage de
la garde au sol plus importante est d’offrir
une meilleure visibilité de la route qui
permet d’anticiper les problèmes. Ce
véhicule n’est pas conçu pour prendre les
virages aussi vite que les véhicules de
tourisme ordinaires, de la même façon
qu’une voiture de sport surbaissée n’est
pas sensée offrir de performances
satisfaisantes en tout −terrain. Par
conséquent, les vira ges serrés pris à des
vitesses excessives risquent de provoquer
le retournement du véhicule.
ATTENTION
Respectez scrupuleusement les
précautions suivantes afin de réduire les
risques de blessure ou de détérioration
du véhicule:DEn cas de choc avec retournement du
véhicule, une personne non protégée
par sa ceinture de sécurité a plus de
risques de mour ir qu’une personne
qui porte sa ceinture. C’est pourquoi,
le conducteur et tous les passagers
doivent attacher leur ceinture dès que
le véhicule est en mouvement.DEvitez les virages courts ou les
manœuvres abruptes, dans la mesure
du possible. Le fait de ne pas
manœuvrer ce véhicule correctement
risque d’entraîner une perte de
contrôle ou le retournement du
véhicule pouvant causer la mort ou
des blessures graves.
Finish
Précautions relatives aux
véhicules utilitaires
’08 Rav4_D (L/O 0708)
328TYPE DE CARBURANT
Utilisez exclusivement de l’essence sans
plomb pour votre nouveau véhicule.
Afin d’éviter des erreurs de carburant lors du
remplissage à la station service, votre
véhicule Toyota dispose d’un goulot de
réservoir à carburant de plus petit diamètre.
Le pistolet spécial des pompes distribuant
l’essence sans plomb s’y adapte, tandis que
celui de type standard des pompes
distribuant l’essence au plomb est trop gros
pour y pénétrer.
L’essence que vous utilisez doit correspondre
au minimum aux spécifications ASTM D4814
aux Etats−Unis et CGSB 3.5− M93 au
Canada.
NOTE
N’utilisez pas d’essence au plomb.
L’utilisation d’essence au plomb
compromettrait l’efficacité du pot
d’échappement catalytique trois voies et
le bon fonctionneme nt du dispositif
antipollution. En outre, les frais
d’entretien augmenteraient.
INDICE D’OCTANE
Utilisez un carburant ayant une indice
d’octane de 87 (Indice d’octane recherché
91) ou supérieur.
L’utilisation d’essence sans plomb ayant un
indice d’octane inférieur à 87 risque
d’engendrer un phénomène de cliquetis. La
persistance du phénomène de cliquetis peut
endommager le moteur, à terme.
Si votre moteur thermique cogne...
Si vous constatez des détonations violentes
même lorsque vous utilisez le carburant
recommandé ou bien si vous entendez des
cognements réguliers lorsque vous conduisez
à vitesse constante sur chaussée plate,
demandez conseil à votre concessionnaire
To y o t a .
Cependant, vous pouvez remarquer un léger
cliquetis de temps à autre pendant quelques
instants en accélération ou en montée. Cela
est normal et ne doit pas vous inquiéter. ESSENCE CONTE
NANT DES ADDITIFS
DETERGENTS
Toyota recommande l’utilisation d’essence
contenant des additifs détergents afin
d’éviter toute accumulation de dépôts
dans le moteur.
Néanmoins, toute l’essence vendue aux
Etats −Unis contient des additifs détergents
pour tenir propre et/ou nettoyer les circuits
d’admission.
ESSENCE AMELIOREE
Les constructeurs de transmissions
automatiques aux Etats −Unis, en Europe
et au Japon ont mis au point une
spécification pour les carburants
améliorés appelée World −Wide Fuel
Charter (WWFC) (Charte mondiale sur le
carburant) qui doit s’appliquer au monde
entier. La WWFC comprend quatre
catégories en fonction des niveaux
d’émission re quis. Les Etats− Unis ont
adopté la catégorie 4. La WWFC vise à
améliorer la qualité de l’air en
garantissant à la fois une réduction des
émissions du parc automobile et la
satisfaction du client en améliorant les
performances du véhicule.
Finish
Carburant
’08 Rav4_D (L/O 0708)
331
Le pot d’échappementcatalytique trois
voies est un dispositif d’épuration des gaz
d’échappement incorporé à la ligne
d’échappement.
Il a pour rôle de réduire les rejets polluants
contenus dans les gaz d’échappement.
ATTENTION
DEloignez les personnes et les
matériaux combustibles du tuyau
d’échappement lorsque le moteur
tourne. Les gaz d’échappement sont
très chauds.DNe faites pas tourner votre véhicule
au ralenti et ne le garez pas sur des
matières facilement inflammables
telles que de l’herbe, des feuilles, du
papier ou des chiffons.
NOTE
Le passage d’un volume important de
gaz imbrûlés dans le pot d’échappement
catalytique trois voi es risquerait de se
traduire par un échauffement anormal de
celui −ci et des risques d’incendie. Pour
éviter ce genre d’inconvénient et
d’autres détériorations, respectez les
précautions suivantes:
z N’utilisez que de l’essence sans
plomb.
z N’utilisez pas le véhicule lorsque la
quantité de carburant restante dans le
réservoir est extrêmement faible; en
cas de panne sèche, le moteur aurait
des ratés provoquant des contraintes
excessives supportées par le pot
d’échappement catal ytique trois voies.
z Ne faites pas tourner le moteur au
ralentiplusde20minutes.
z Evitez d’emballer le moteur.
z Ne démarrez pas votre véhicule en le
poussant ou en le tirant.
z N’arrêtez pas le moteur lorsque le
véhicule est en marche.
zMaintenez le moteur en bon état de
marche. Des anomalies de
fonctionnement da ns les circuits
électriques du moteur, de l’allumage
électronique/du distributeur
d’allumage ou de l’alimentation en
carburant pourraient se traduire par
des températures extrêmement
élevées dans le pot d’échappement
catalytique trois voies.
z Si le moteur thermique démarre
difficilement ou s’il cale fréquemment,
faites− le contrôler à la première
occasion. N’oubliez pas que c’est
votre concessionnaire Toyota qui
connaît le mieux votre véhicule et son
pot d’échappement cat alytique trois
voies.
z Afin d’assurer un fonctionnement
satisfaisant du pot d’échappement
catalytique trois voies et de
l’ensemble du dispositif antipollution,
votre véhicule doit être soumis aux
opérations d’entretien périodiques
prévues par le Programme d’entretien
Toyota. Pour de plus amples
informations concernant le programme
d’entretien, reportez −vous au “Guide
du programme d’entretien” ou au
“Supplément du manuel du
propriétaire”.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
332
ATTENTION
DEvitez d’inhaler les gaz
d’échappement.Ils contiennent du
monoxyde de carbone, gaz incolore et
inodore. Ce dernier peut entraîner
l’évanouissement et même la mort.DAssurez −vous que la ligne
d’échappement ne présente pas de
trous ou raccords desserrés. La ligne
d’échappement doit être vérifiée de
temps en temps. Si vous heurtez
quelque chose ou s’il vous semble
que le son de l’échappement a
changé, faites immédiatement vérifier
la ligne.DNe laissez jamais tourner le moteur
dans un garage ou autre espace
fermé, sauf pendant le temps
nécessaire pour entrer et sortir le
véhicule. Les gaz d’échappement ne
peuvent pas se dissiper, ce qui les
rend particulière ment dangereux.DNe restez pas longtemps dans le
véhicule garé avec le moteur en
marche. Si vous ne pouvez faire
autrement, faites −le dans un endroit
dégagé et réglez les commandes du
chauffage ou de la climatisation de
sorte à introduire de l’air frais
extérieur dans l’habitacle.
DPour un bon fonctionnement du
système de ventilation, assurez −vous
que les grilles d’entrée d’air situées
devant le pare −brise sont dégagées de
toute neige, feuilles, etc.DLa porte arrière doit être fermé
pendant la conduite du véhicule. Si la
porte arrière est ouvert ou mal fermé,
des gaz d’échappement pourraient
envahir l’habitacle.DSi vous sentez une odeur de gaz
d’échappement dans l’habitacle,
ouvrez les vitres et fermez la porte
arrière pour assurer le renouvellement
de l’air de l’habitacle par de l’air frais
en quantité. Si vous continuez à sentir
une odeur de gaz d’échappement alors
qu’il n’y a pas d’autres véhicules
autour, faites contrôler votre véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
L’inhalation prolongée des gaz
d’échappement peut provoquer la mort
par intoxication.
FONCTIONS DE L’HUILE MOTEUR
Les fonctions primaires de l’huile moteur sont
la lubrification et le refroidissement de
l’intérieur du moteur. Elle joue un rôle majeur
dans le maintien du moteur dans un bon état
de fonctionnement.
CONSOMMATION D’HUILE
Il est normal qu’un moteur thermique
consomme de l’huile lorsqu’il fonctionne
normalement. Cette consommation est due
aux facteurs suivants.DL’huile est utilisée pour lubrifier les
pistons, les segments de piston et les
cylindres. Une fine couche d’huile reste
sur la paroi du cylindre lorsqu’un piston
se déplace en bas dans le cylindre. Une
forte dépression générée lorsque le
véhicule ralentit, aspire une partie de
cette huile dans la chambre de
combustion. Cette huile, ainsi qu’une
partie du film d’huile resté sur la paroi du
cylindre, est brûlée par les gaz de
combustion à haute température pendant
la combustion.
Finish
Précautions concernant les
gaz d’échappement Consommation d’huile
’08 Rav4_D (L/O 0708)
334Votre moteur thermique est équipé de
bougies à électrode en iridium.
NOTE
Utiliser uniquement des bougies à
électrode en iridium. Ne pas ajuster
l’écartement afin de préserver les
performances du moteur et la souplesse
de conduite.
Votre moteur est équipé de bougies à
électrode en iridium.
NOTE
Utilisez exclusivement des bougies à
électrode en iridium Toyota d’origine et
ne réglez pas leur écartement en vue
d’accroître les performances du moteur
et le confort de conduite.Pour plus de détails concernant le type de
bougies, reportez−vous à “Caractéristiques
d’entretien”, page 463 de la section 8. Le système de frei
nage à maître−cylindre en
tandem est un système hydraulique composé
de deux circuits auxiliaires indépendants. Si
l’un des circuits auxiliaires tombe en panne,
l’autre continue à fonctionner. Cependant, la
pédale de frein est plus dure et la distance
de freinage augmente. Dans ce cas, le
témoin de système de freinage s’allume.
ATTENTION
Ne conduisez pas votre véhicule avec
un seul circuit de freins en bon état.
Faites immédiatement réparer les freins
de votre véhicule.SERVOFREIN
Le servofrein fait appel à la dépression du
moteur pour assister le freinage. Si le moteur
s’arrête pendant la conduite, vous pourrez
arrêter votre véhicule en appuyant
normalement sur la pédale de frein. La
réserve de dépression est suffisante pour un
ou deux arrêts mais pas plus.
Finish
Bougies à électrode en iridium
(Moteur 4 cylindres, 2,4 L
[2AZ −FE]) Bougies à électrode en iridium
(Moteur V6, 3,5 L [2GR
−FE])
Système de freinage
’08 Rav4_D (L/O 0708)
337
Témoin “ABS”
Le voyant s’allume lorsque la clé de contact
est amenée sur la position “ON” du
contacteur de démarrage antivol. Si le
système de freinage antiblocage et le
dispositif d’assistance au freinage d’urgence
fonctionnent correctement, le témoin s’éteint
au bout de quelques secondes. Par
conséquent, le témoin s’allume à nouveau
lorsque le dispositif ne fonctionne pas
correctement.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin de système de freinage est éteint),
les systèmes suivants ne foncti onnent pas,
mais le système de freinage continue de
fonctionner normalement.DSystème de freinage antiblocageDDispositif d’assistance au freinage
d’urgenceDDispositif antipatinageDSystème “AUTO LSD”DDispositif de contrôle de la stabilité du
véhiculeDDispositif d’assistance à la descenteDDispositif d’assistance au démarrage en
côte Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système de frei
nage antiblocage ne
fonctionne pas de sorte que les roues
risquent de se bloquer lors d’un freinage
brusque ou d’un freinage sur chaussée
glissante.
Lorsque l’une des conditions suivantes se
produit, c’est la preuve qu’une anomalie
de fonctionnement a été décelée dans les
dispositifs surveillés par le témoin.
Contactez votre concessionnaire Toyota
dès que possible pour faire réparer votre
véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas ou reste allumé
lorsque la clé de contact est amenée en
position “ON”.DLe témoin s’allume pendant la conduite.
Un témoin qui s’allume brièvement en cours
d’utilisation n’indique pas une anomalie.
ATTENTION
Si le témoin “ABS” reste allumé en
même temps que le témoin du système
de freinage, arrêtez immédiatement votre
véhicule dans un lieu sûr et contactez
votre concessionnaire Toyota.
Cela signifie que non seulement le
système de freinage antiblocage est
défectueux, mais aussi que le véhicule
sera extrêmement instable lors du
freinage.SYSTEME DE FREIN A MAIN DE TYPE A
TAMBOURS INCORPORES AU DISQUE
Votre véhicule est équipé d’un frein à main
à tambours incorporés aux disques. Ce type
de système de frei nage nécessite un rodage
périodique ou à l’occasion du remplacement
des mâchoires et/ou des tambours.
Demandez à votre concessionnaire Toyota
d’effectuer le rodage de la manière suivante.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
338DISPOSITIF D’ASSISTANCE AU FREINAGE
D’URGENCE
Lorsque vous sollicitez brutalement les
freins, le dispositif d’assistance au
freinage d’urgence considère qu’il s’agit
d’un arrêt d’urgence et assure alors un
freinage plus puissant dans le cas où le
conducteur ne peut maintenir la pédale de
frein fermement enfoncée.
Lorsque vous sollicitez brutalement les freins,
le freinage devient plus puissant. Il est alors
possible que vous entendiez un bruit
provenant du compartiment moteur et que
vous ressentiez des vibrations dans la
pédale de frein. Ceci n’indique pas un
dysfonctionnement.
Le dispositif d’assistance au freinage
d’urgence fonctionne lorsque le véhicule a
atteint une vitesse supérieure à 10 km/h (6
mph) environ. Il cesse d’intervenir lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à environ
5km/h(3mph).
Pour de plus amples informations concernant
le témoin de ce système, r eportez−vous à
“Témoins de rappel d’entretien et signaux
sonores” page 137 de la section 1 −6.
Les indicateurs d’usure des plaquettes de
freins à disque émettent un bruit qui vous
avertit lorsque les plaquettes de frein sont
usées et qu’elles doivent être remplacées.
Si vous entendez un bruit de grincement
pendant la conduite, faites vérifier et
remplacer vos plaquettes de frein le plus tôt
possible par votre concessionnaire Toyota.
Vous risquez des dommages importants du
rotor si les plaquettes ne sont pas
remplacées au moment voulu. La direction assistée électrique utilise un
moteur électrique qui facilite la manœuvre
du volant de direction.
Dans les cas suivants, vous pouvez sentir
que la direction devient lourde.
Cependant, le voyant de direction assistée
électrique ne s’allume pas. (Car il ne
s’agit pas d’une anomalie de
fonctionnement.)
DLorsque vous manœuvrez ou tournez
fréquemment pendant longtemps
L’assistance de direction est réduite afin
d’éviter que le dispositif ne s’échauffe
anormalement. Évitez de tourner le volant
de direction ou arrêtez le véhicule et
amenez la clé de contact sur la position
“ACC” ou “LOCK” du contacteur de
démarrage antivol. Le dispositif refroidit en
10 minutes environ.
NOTE
Le fait de manœuvrer et de tourner
pendant longtemps peut endommager le
dispositif, dont le mécanisme qui évite
l’échauffement anormal de la direction
assistée électrique.
Finish
Indicateurs d’usure des
plaquettes de frein
Direction assistée électrique