’08 Rav4_D (L/O 0708)
260AFFICHAGE1. Affichage Bluetooth r
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth rest
établie. Si rien ne s’affiche, la
connexion Bluetooth rn’a pas été établie et
la communication entre le téléphone et le
système n’est pas possible. Lorsque vous
utilisez le système mains libres,
assurez− vous que [BT] est affiché.
L’affichage est mis à jour en temps réel. 2. Affichage du niveau de réception
Affiche le niveau de réception du téléphone
cellulaire. Il peut différer de l’affichage du
téléphone cellulaire. Le niveau de réception
de certains téléphones cellulaires peut ne
pas être affiché.
Plus le nombre de segments est grand, plus
le signal reçu est fort. 3. Affichage de message
Affiche les numéros de téléphone, les noms,
les commentaires, les options de menu, etc. Le menu de réglage du téléphone comporte
les options suivantes:
DReconnaissance téléphone
Pour utiliser le système tél éphonique mains
libres, vous devez enregistrer votre téléphone
dans le système. Une fois que vous l’avez
enregistré, vous pouvez réaliser un appel
mains libres. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
6 téléphones.DSélectionner téléphone
Lorsque le système se c onnecte à
Bluetooth r, le dernier téléphone utilisé est
automatiquement sélectionné. Sélectionnez un
autre téléphone au besoin. Seul le téléphone
sélectionné peut être utilisé avec le système
mains libres.DChanger nom
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être modifiés.DListe téléphones
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être consultés.
Pendant la lecture des noms, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes:DSélectionner téléphoneDChanger nomDSupprimer
Finish
—Réglage du téléphone
’08 Rav4_D (L/O 0708)
261
D
Définir code d’accès
Le code d’accès peut être modifié. Le code
d’accès peut être un code d e4à8chiffres.DSupprimer
Les téléphones enregistrés peuvent être
supprimés.
Pour accéder au menu de réglage du
téléphone
1. Appuyez sur la commande de décrochage pour mettre en marche le système mains
libres.
2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Setup] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [Setup. Please push the talk
switch and say security, or phone setup.]. 3. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Phone Setup] soit affiché et appuyez
sur le bouton.
Vous entendez [Phone setup. Push the talk
switch and say pair phone, select phone,
change name, list phones, set passkey or
delete.].
Vous entendez [XXX (phone name) already
selected.] et le nom du téléphone est affiché.
S’il n’y a pas de téléphone enregistré, le
système peut ne pas fonctionner
correctement. Pour coupler des téléphones
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Pair phone] ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Pair Phone] soit affiché puis appuyez
sur le bouton.
Vous entendez [Pair. Push the talk switch
and say a name for the phone.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Record Name] soit affiché, appuyez
sur le bouton et dites le nom du
téléphone souhaité.
Vous entendez [Push the talk switch and say
confirm. Otherwise, say go back.]. 3. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [XXX (nom du téléphone
souhaité) Ready for phone pairing. Please
use the phone to connect it to the
hands −free system. The passkey for the
phone is ....].
Après l’affichage de [HANDS FREE], un code
d’accès
est affiché et vous entendez
[Searching.].
4. Entrez le code d’accès affiché dans le téléphone mobile. Vous entendez [The phone is paired and
ready for use. Returning to the main menu.]
et [Paired] est affiché.
Le système
peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DIl y a déjà 6 téléphones enregistrés.DLe véhicule est en mouvement.DLe système ne peut pas communiquer
avec le téléphone.
: Le code d’accès est un mot de passe
obligatoire pour enregistrer un téléphone
dans le système.
INFORMATION
DPour utiliser le système téléphonique
mains libres, vous devez enregistrer
votre téléphone dans le système. Une
fois que vous l’avez enregistré, vous
pouvez réaliser un appel mains libres.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6
téléphones.DPour le fonctionnement du téléphone,
consultez le manuel accompagnant
votre téléphone cellulaire.DLe code d’accès peut être modifié.
Reportez −vous à la page 264 pour la
modification du code d’accès.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
265
Pour supprimer un téléphone1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Delete] ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Delete] soit affiché puis appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [Delete. Push the talk switch
and say the phone name to delete.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que le nom du téléphone que vous
souhaitez supprimer soit affiché et
appuyez sur le bouton.
Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
Vous entendez [XXX (nom du téléphone
souhaité) Push the talk switch and say
confirm. Otherwise, say go back.] et le nom
du téléphone est affiché.
Suivez les consignes vocales ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que
[Confirm] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [Deleted. Returning to the
phone setup.] et $[Deleted] $est affiché.
Lorsque vous utilisez la molette:
Vous entendez [Deleted. Returning to the
phone setup.] et [Deleted] est affiché. Le système
peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DAucun téléphone n’a été enregistré.DLe système ne rec onnaît pas la
commande vocale. Le menu de sécurité comporte les options
suivantes:
DDéfinir code PIN (Numéro
d’identification personnelle)
Le code PIN peut être défini ou modifié.DVerrouiller répertoire
Le répertoire peut être verrouillé.
Lorsque le répertoire est verrouillé, les
fonctions suivantes ne peuvent pas être
utilisées:DComposer par nomDRecomposerDRappelerDNumérotation abrégéeDRépertoireDDéverrouiller répertoire
Le répertoire peut être déverrouillé.
Finish
—Sécurité
’08 Rav4_D (L/O 0708)
266Pour accéder au menu de sécurité1. Appuyez sur la commande de décrochage pour mettre en marche le système mains
libres.
2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Setup] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [Setup. Please push the talk
switch and say security, or phone setup.]. 3. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Security] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [Security. Push the talk switch
and say set PIN, phone book lock, or phone
book unlock.]. Pour définir un code PIN
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Set PIN] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Set PIN]
soit affiché puis appuyez sur le bouton.
Vous entendez [There is no PIN number set.
Please register a PIN number. Please push
the talk switch and say a four−
digit PIN
number.]. Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites un nouveau code PIN.
2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [The PIN number has been
set. Returning to the security.] et [Completed]
est affiché.
Lorsque vous utilisez la molette: 1. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” pour sélectionner un numéro. Appuyez sur
le bouton “AUDIO CONTROL” pour
confirmer la sélection.
2. Renouvelez la démarche ci −dessus
jusqu’à ce que le numéro complet à
quatre chiffres soit défini.
3. Lorsque le code PIN est défini, appuyez sur le bouton “AUDIO CONTROL”.
4. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [The PIN number has been
set. Returning to the security.] et [Completed]
est affiché.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
267
Pour modifier le code PIN:
Vous entendez [There is a PIN number in
place. Push the talk switch and say the
correct PIN number.] et [Current PIN?] est
affiché.1. Suivez les consignes vocales ou utilisez le bouton “AUDIO CONTROL” pour entrer
le code PIN actif.
Vous entendez [Please push the talk switch
and say a four− digit PIN number.].
2. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites le nouveau code PIN.
Vous entendez [The PIN number has been
set. Returning to the security.] et [Completed]
est affiché.
Si le numéro actuel n’est pas correct, le
système ne foncti onne pas correctement.
INFORMATION
N’oubliez pas votre code PIN. Si vous
oubliez votre code PIN, une initialisation
sera nécessaire. Pour plus de détails
concernant l’initialisation, reportez −vous
page 269.
Pour verrouiller le répertoire
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Phone book lock] ou
tournez le bouton “AUDIO CONTROL”
jusqu’à ce que [Phbk Lock] soit affiché
puis appuyez sur le bouton.
Vous entendez [There is a PIN number in
place. Push the talk switch and say the
correct PIN number.] et [Current PIN?] est
affiché. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” pour
sélectionner un numéro. Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
Vous entendez [
XXXX (code PIN) Push the
talk switch and say confirm. Otherwise, say
go back.] et le code PIN est affiché.
Suivez les consignes vocales ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que
[Confirm] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [PIN number accepted. The
phone book is now locked. Returning to the
main menu.] et [Locked] est affiché.
Lorsque vous utilisez la molette:
1. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” pour sélectionner un numéro. Appuyez sur
le bouton “AUDIO CONTROL” pour
confirmer la sélection.
2. Lorsque le code PIN est défini, appuyez sur le bouton “AUDIO CONTROL”.
Vous entendez [ XXXX Push the talk switch
and say confirm. Otherwise, say go back.] et
le code PIN est affiché.
3. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [PIN number accepted. The
phone book is now locked. Returning to the
main menu.] et [Locked] est affiché.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
271
Si [Confirm] est prononcé, entrez une
balise vocale.
Vous entendez [Push the talk switch and say
a name.]1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et donnez le nom du numéro que
vous souhaitez enregistrer.
Vous entendez [ XXXX (numéro de téléphone)
Push the talk switch and say confirm.
Otherwise, say go back.].
2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [Stored. To register this as a
speed dial entry, push the talk switch and
say set speed dial. Otherwise, say confirm.]
et [Stored] est affiché. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes:DConfirmerDNumérotation abrégée Confirmer
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Confirm] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Confirm]
soit affiché puis appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Returning to the phone
book.]
Numérotation abrégée
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Set speed dial] ou tournez
le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Speed Dial] soit affiché puis appuyez
sur le bouton.
Vous entendez [Set speed dial. Push the
preset button to assign to XXXX] 2. Appuyez longuement sur la touche de présélection souhaitée.
Vous entendez [prese t... is nowassigned.
Returning to the phone book.].
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DLe répertoire est plein.DLe numéro à composer comporte plus de
24 chiffres. (b) Par teléphone
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [By phone] ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [By Phone] soit affiché puis appuyez
sur le bouton.
Vous entendez [Phone entry. Prepare to send
the information from the phone. When ready,
push the talk switch and say confirm.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [Send the information at this
time.].
Après que le système ait reçu le nom et le
numéro de téléphone, vous entendez [Push
the talk switch and say confirm. To select an
alternate number, say next or previous.
Otherwise, say go back.] et le nom et le
numéro de téléphone sont affichés. 3. Suivez les instructions vocales, appuyez sur la commande d’activation vocale et
dites [Confirm] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que le
numéro que vous souhaitez enregistrer
soit affiché puis appuyez sur le bouton.
Entrez ensuite une balise vocale.
Pour plus de détails, reportez −vous à la page
270.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
281
Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
Vous entendez [XXXX (numéro de téléphone)
Push the off− hook switch to dial. Otherwise,
push the talk switch and say dial, or go
back.]. Effectuez ensuite l’une des opérations
suivantes:DAppuyez sur la commande de décrochage.DAppuyez sur la commande d’activation
vocale et dites [Dial].DTournez le bouton “AUDIO CONTROL”
jusqu’à ce que [Dial] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Lorsque vous utilisez la molette:
Le numéro est appelé.
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:DIl n’y a pas de numéro affecté à la touche
de présélection.DLe système ne rec onnaît pas la
commande vocale.
INFORMATION
DLes numéros de téléphone enregistrés
dans le répertoire peuvent être
récupérés.DLe système ne reconnaît pas le
numéro de téléphone si la balise
vocale n’a pas été enregistrée dans le
téléphone cellulaire e nregistré. Pour
plus de détails sur les balises vocales,
reportez −vous à “Pour ajouter une
entrée” à la page 270.DUn raccourci est disponible pour [Dial
by name]. Appuyez sur la commande
d’activation vocale et dites [Dial XXX
(le nom que vous souha itez appeler)].
Pour composer par le numéro
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Dial by Number].
Vous entendez [Dial by number. Please push
the talk switch and say the number.] et [Dial
by Num] est affiché. 2. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites le numéro à composer.
Vous entendez [Push the off −hook switch to
dial. Otherwise, push the talk switch and say
dial, go back, or delete.]
Pour composer le numéro, effectuez l’une
des opérations suivantes:DAppuyez sur la commande de décrochage.DAppuyez sur la commande d’activation
vocale et dites [Dial].DTournez le bouton “AUDIO CONTROL”
jusqu’à ce que [Dial] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Si le numéro comporte plus de 24 chiffres,
il se peut que le système ne foncti onne pas
correctement.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
312BOITEDECONSOLE
Pour accéder à la boîte de console arrière,
tirez le levier de déverrouillage vers le
haut tout en relevant le couvercle de la
boîte de la console.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessures
en cas d’accident ou de freinage
brusque, le casier de console doit être
fermé en permanence pendant la
conduite.
Les porte−gobelets sont conçus pour
recevoir en toute sécurité des gobelets ou
des boîtes de boisson.
Un adaptateur amovible est fourni pour
chaque porte− gobelets. L’installation d’un
adaptateur permet de maintenir correctement
une tasse ou une cannette dans le
porte− gobelet.
ATTENTION
Ne posez pas d’objets autres que des
gobelets ou canettes de boisson sur le
porte−gobelets, car ces objets
pourraient être projetés dans l’habitacle
et provoquer des blessures en cas de
freinage brusque ou d’accident.
Sièges arrière/de deuxième rangéeSièges de troisième rangée
Finish
Porte −gobelets avant Porte−gobelets arrière