Page 9 of 327

Introducción
2
1
A010000AUN
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Lerecomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN que encontrará
repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones. La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene nueva
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido deuna ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS lasrecomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrirdaños si la precaución no se respeta.
TQ spain 1.qxd 9/19/2007 5:03 PM Page 2
Page 10 of 327

13
Introducción
Motor de gasolina A020101AEN
Sin plomo
Su nuevo vehículo HYUNDAI está
diseñado para consumir gasolina sin
plomo de 91 octanos RON (número de
octano de investigación) o de 87 AKI
(índice antidetonante) o más.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor yminimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.A020102AEN
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
pregunte un concesionario oficial
HYUNDAI si su vehículo es compatiblecon este tipo de gasolina. El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin
plomo.A020103AUN
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas secomercializan gasohol, una mezcla degasolina y etanol (alcohol de beber), ygasolina o gasohol con metanol (alcoholde quemar). No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase degasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podrían alterar elfuncionamiento del motor y estropear el
circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo quesea.
COMBUSTIBLE CORRECTO
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible conplomo es perjudicial para el convertidor catalítico, estropeará el
sensor de oxígeno del sistema decontrol del motor y afectará alcontrol de emisiones.
No añada nunca al depósitoproductos limpiadores distintos de los especificados. (Consulte losdetalles en un concesionario oficial de HYUNDAI.)
ADVERTENCIA
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
TQ spain 1.qxd 9/19/2007 5:03 PM Page 3
Page 11 of 327

Introducción
4
1
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si sonconsecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo. A020104AEN
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación. A020105AUN
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
A020106AEN
Gasolinas para mantener limpiar la
atmósfera
Para contribuir a mantener una
atmósfera limpia, le recomendamos que
utilice gasolinas tratadas con aditivos
detergentes, que evitan la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinashacen que el motor funcione con más
limpieza y mejoran el rendimiento del
sistema de control de emisiones.
A020107AUN
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños delsistema de combustible y la pérdida de rendimiento causados por el uso
de combustibles con metanol o conmás de 15% en volumen de MTBE(metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo degasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.
TQ spain 1.qxd 9/19/2007 5:03 PM Page 4
Page 12 of 327

15
Introducción
Motor diesel
A020201AUN
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de
combustible no homologados dará lugara una limitación de sus derechos de
garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel de cetano de 52 a 54. Si dispone
de dos tipos de combustible diesel,
utilice el combustible de verano o
invierno adecuadamente según las
siguientes condiciones de temperatura:
Por encima de -5°C (23°F)...Combustible diesel de verano.
Por debajo de -5°C (23°F)... Combustible diesel de invierno. Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
A020202AUN
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
biodiesel disponibles a la venta de másde 5% de biodiesel, conocidas como"Biodiesel B5", siempre y cuando cumplan con las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN equivale a "Norma
europea"). El empleo de biocombustiblescompuestos por metil éstero de semillade colza (RME), metil éstero de ácido
graso (FAME), metil éstero de aceite
vegetal (VME), etc., o la mezcla de
diesel con combustibles diesel causaráel aumento de desgasto o daños al
motor y al sistema de combustible. La
garantía del fabricante no cubrirá los
cambios o reparaciones decomponentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.
PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline
o agua en el depósito. En tal caso
sería necesario drenar eldepósito y purgar los conductospara evitar la obstrucción de la bomba de inyección y daños al
motor.
En invierno, con el fin de reducir los incidentes por congelación,se puede añadir aceite de
parafina al combustible si latemperatura desciende por debajo de - 10°C(50°F). Nuncaemplee más de 20% de aceite de
parafina.
TQ spain 1.qxd 9/19/2007 5:03 PM Page 5
Page 13 of 327

Introducción
6
1
A090000AEN
Como otros vehículos de este tipo, el uso
incorrecto puede provocar pérdida de
control, accidentes o vuelcos. Sus
características específicas de diseño
(mayor distancia libre al suelo, menor
anchura de vía, etc.) hacen que el centro
de gravedad esté más alto en este tipo
de vehículos que en otros. En otras
palabras, no está diseñado para circular
en curva a la misma velocidad que un
vehículo convencional de tracción a dos
ruedas.
Evite giros y maniobras bruscos. Insistimos en que conducir
incorrectamente este vehículo puede
provocar pérdida de control, accidentes y
vuelcos. Debe leer las directrices de
conducción"Reducir el peligro de
vuelvo", en el capítulo 5 de este
manual. A030000AUN
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km
(600 millas), mejorará el rendimiento, la
economía y la vida de su vehículo.
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 rpm y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
INSTRUCCIONES MANEJO DEL VEHÍCULOPRECAUCIÓN
Nunca utilice combustibles,
diesel o biodiesel B5, que nocumplan con las especifica-ciones industriales sobre
petróleo más recientes.
Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados nihomologados por el fabricante
del vehículo.
TQ spain 1.qxd 9/19/2007 5:03 PM Page 6
Page 14 of 327
17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Aviso de cinturón sin abrochar (opcional)
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS (opcional)
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquido de frenos
Aviso de la presión del aceite del motor
Indicador de funcionamiento defectuoso (opcional)
Aviso de airbag (opcional)
Indicador del inmovilizador (opcional)
Piloto indicador de reserva de combustible
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de filtro de combustible (Sólo motores diesel)
* Encontrará una descripción detallada en el capítulo 4, “Cuadro de instrumentos”.
Aviso del sistema de carga de la batería
A050000ATQ
La luz de advertencia de la puerta
Testigo de advertencia de la abierta de la puerta
trasera
Indicador O/D OFF (opcional)O/D
OFF
Indicador ESP (opcional)
Indicador ESP OFF (opcional)
TQ spain 1.qxd 9/19/2007 5:03 PM Page 7
Page 15 of 327
2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-4
Compartimento del motor / 2-6
Su vehículo de un vistazo
TQ spain 2.qxd 5/19/2008 11:27 AM Page 1
Page 16 of 327

Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
B010000ATQ OTQ027001G
1. Mando de bloqueo/
desbloqueo de la puerta* ..................4-10
2. Mando del retrovisor exterior*................4-30
3. Mando del cierre centralizado de Las puertas* .......................................4-11
4. Mandos de los elevalunas* .................4-17
5. Difusores de aire ................................4-61
6. Interruptor luz antinieble delantera*....4-51
7. Interruptor luz antiniebla trasera* ......4-51
8. Dispositivo de nivelación de los faros*4-52
9. Palanca de control de iluminación del panel de instrumentos* .......................4-33
10. Mando del volante de la dirección de tipo inclinable*..............................4-27
11. Volante ..............................................4-26
12. Caja de fusibles .................................7-48
13. Palanca de apertura del capó ..........4-21
14. Pedal del freno..................................5-18
15. Pedal del acelerador ...........................5-6
16. Asiento ................................................3-2
17. Apertura a distancia de la tapa de la boca de llenado del depósito............4-23
* : opcional
Modelo de volante a la izquierda
TQ spain 2.qxd 5/19/2008 11:28 AM Page 2